Jahron Anthony Brathwaite, Joshua Parker, Jack Nilsson, Ryan Martinez, Konstantinos Latos
OG Parker
And my nigga G. Ry
I say
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
She out here catchin' every body (body)
Told her not to lean on anybody
Told her not to be seen with anybody
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Yeah, I was to take her out the game
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
On my name
I hate when a cute girl see a bad bitch
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
And on my name
Hate when a bad bitch can act real dumb
Every time she throw a little tantrum
She wanna fuck another nigga in vain, oh
On my name
I can speak about it, real out loud
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
I'm the H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
And I can sit right here, all out like the Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Richer than I ever was
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
She out here catchin' every body (yeah)
Told her not to lean on anybody
Told her not to be seen with anybody
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
On my name, fuck the fame
You knew what I was all about, Manny
I tell you that I loved that girl
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
And your common sense seem to vanish, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
And I'm living with it now (now)
Gotta explain it to the kids like my business
No it ain't the time or the place to start trippin'
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
She out here catchin' every body
Told her not to lean on anybody
Told her not to be seen with anybody
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
(It's your fault because)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Yeah
Oh-oh, yeah
OG Parker
OG Parker
And my nigga G. Ry
Y mi amigo G. Ry
I say
Yo digo
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Que se jodan todas las viejas amigas de mis chicas (sí, sí)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
Vosotros dejasteis que esa chica se acostara con cualquiera (no, oh, sí, sí)
She out here catchin' every body (body)
Ella por aquí atrapando a todo el mundo (cuerpo)
Told her not to lean on anybody
Le dije que no se apoyara en nadie
Told her not to be seen with anybody
Le dije que no se dejara ver con nadie
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Va a ser muy difícil reclamar ese cuerpo cuando lo quiera, whoa-oh-oh, oh-oh (sí, sí)
Yeah, I was to take her out the game
Sí, yo iba a sacarla del juego
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
¿Quién tiene la maldita culpa? ¿Cómo me llamo?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
Sí (PARTY) vosotros erais sus modelos a seguir (ooh) solo la dejasteis hacer mal (ooh)
On my name
En mi nombre
I hate when a cute girl see a bad bitch
Odio cuando una chica linda ve a una chica mala
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
Y trata de hacer que la chica mala haga cosas promedio, sí
And on my name
Y en mi nombre
Hate when a bad bitch can act real dumb
Odio cuando una chica mala puede actuar realmente tonta
Every time she throw a little tantrum
Cada vez que hace un pequeño berrinche
She wanna fuck another nigga in vain, oh
Quiere acostarse con otro tío por vanidad, oh
On my name
En mi nombre
I can speak about it, real out loud
Puedo hablar de ello, muy alto
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
Porque me he acostado con estas chicas que llevan las cadenas de estos otros raperos, no te lo digo
I'm the H-N-I-C
Soy el H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
No soy de Spellman, no tengo que decirte lo que eso significa
And I can sit right here, all out like the Source Awards
Y puedo sentarme aquí, todo fuera como los Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
Y luego estos tíos vienen y me muestran amor (muestran amor)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Pero las chicas están mojadas como Fiji cuando Big P entra en el club (club)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
Chicas cuando me ven, todas me saludan, me muestran amor
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
Estoy con chicas que llevan VVs, impecables, no se mezclan con perdedores, sí
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Pero solo necesito a mi chica de vuelta, sí, sí
Richer than I ever was
Más rico de lo que nunca fui
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
Y cuando llamo, contesta, no dejes que tus amigas contesten, esas chicas están arruinadas
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Que se jodan todas las viejas amigas de mis chicas (que se jodan sus viejas amigas, sí, sí)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
Vosotros dejasteis que esa chica se acostara con cualquiera (sí, sí)
She out here catchin' every body (yeah)
Ella por aquí atrapando a todo el mundo (sí)
Told her not to lean on anybody
Le dije que no se apoyara en nadie
Told her not to be seen with anybody
Le dije que no se dejara ver con nadie
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Va a ser muy difícil reclamar ese cuerpo cuando lo quiera, whoa-oh-oh, oh-oh (sí, sí)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Sí, yo quería sacarla del juego (se supone que debía sacarla)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
¿Quién tiene la maldita culpa? (Sacarla) ¿Cómo me llamo?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
Sí (es PARTY) vosotros erais su modelo a seguir (ooh) solo la dejasteis hacer mal (ooh)
On my name, fuck the fame
En mi nombre, que se joda la fama
You knew what I was all about, Manny
Sabías a lo que me dedicaba, Manny
I tell you that I loved that girl
Te digo que amaba a esa chica
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
Estaba dentro, estaba fuera, hablando con franqueza (hablando con franqueza)
And your common sense seem to vanish, oh
Y tu sentido común parece desvanecerse, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
Siempre supe que tenía una chica mala y todo el mundo intenta conseguirla (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
Pero la diste por perdida, chica, y cometiste un error
And I'm living with it now (now)
Y ahora estoy viviendo con ello (ahora)
Gotta explain it to the kids like my business
Tengo que explicárselo a los niños como si fuera mi negocio
No it ain't the time or the place to start trippin'
No es el momento ni el lugar para empezar a tripear
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Sí, pero que se jodan tus amigos y todo (que se jodan tus, que se jodan tus amigos)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Que se jodan todas las viejas amigas de mis chicas (sí, sí)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
Vosotros dejasteis que esa chica se acostara con cualquiera (dejasteis que esa chica se acostara, sí, sí)
She out here catchin' every body
Ella por aquí atrapando a todo el mundo
Told her not to lean on anybody
Le dije que no se apoyara en nadie
Told her not to be seen with anybody
Le dije que no se dejara ver con nadie
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
Va a ser muy difícil reclamar ese cuerpo cuando lo quiera (cuando lo quiera)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
whoa-oh-oh, oh-oh (sí, sí)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Sí, quiero sacarla del juego (se supone que debía sacarla del barrio)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
¿Quién tiene la maldita culpa? (¿Qué?) ¿Cómo me llamo? (Party)
(It's your fault because)
(Es tu culpa porque)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Vosotros erais su modelo a seguir, solo la dejasteis hacer mal (la dejasteis hacer mal en mi nombre)
Yeah
Sí
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sí
OG Parker
OG Parker
And my nigga G. Ry
E meu mano G. Ry
I say
Eu digo
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Foda-se todas as velhas amigas das minhas garotas (sim, sim)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
Vocês deixam essa garota transar com qualquer um (não, oh, sim, sim)
She out here catchin' every body (body)
Ela está por aí pegando todo mundo (corpo)
Told her not to lean on anybody
Disse a ela para não se apoiar em ninguém
Told her not to be seen with anybody
Disse a ela para não ser vista com ninguém
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Vai ser tão difícil reivindicar aquele corpo quando eu quiser, whoa-oh-oh, oh-oh (sim, sim)
Yeah, I was to take her out the game
Sim, eu queria tirá-la do jogo
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
Quem é o maldito culpado? Qual é o meu maldito nome?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
Sim (PARTY) vocês eram os modelos dela (ooh) só deixavam ela fazer coisas erradas (ooh)
On my name
Em meu nome
I hate when a cute girl see a bad bitch
Odeio quando uma garota bonita vê uma garota má
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
E tenta fazer a garota má fazer coisas medíocres, sim
And on my name
E em meu nome
Hate when a bad bitch can act real dumb
Odeio quando uma garota má pode agir muito burra
Every time she throw a little tantrum
Toda vez que ela faz um pequeno escândalo
She wanna fuck another nigga in vain, oh
Ela quer transar com outro cara em vão, oh
On my name
Em meu nome
I can speak about it, real out loud
Eu posso falar sobre isso, bem alto
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
Porque eu já transei com essas garotas usando essas correntes de outros rappers, eu não te conto
I'm the H-N-I-C
Eu sou o H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
Eu não sou de Spellman, eu não preciso te dizer o que isso significa
And I can sit right here, all out like the Source Awards
E eu posso sentar bem aqui, totalmente como os Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
E então esses caras vêm e me mostram amor (me mostram amor)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Mas as garotas ficam molhadas como Fiji quando Big P entra no clube (clube)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
Garotas quando me veem, todas me cumprimentam, me mostram amor
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
Estou com garotas usando VVs, perfeitas, elas não se misturam com perdedores, sim
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Mas eu só preciso da minha garota de volta, sim, sim
Richer than I ever was
Mais rico do que eu já fui
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
E quando eu ligar, atenda, não deixe suas amigas atenderem, essas garotas estão quebradas
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Foda-se todas as velhas amigas das minhas garotas (foda-se as velhas amigas dela, sim, sim)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
Vocês deixam essa garota transar com qualquer um (sim, sim)
She out here catchin' every body (yeah)
Ela está por aí pegando todo mundo (sim)
Told her not to lean on anybody
Disse a ela para não se apoiar em ninguém
Told her not to be seen with anybody
Disse a ela para não ser vista com ninguém
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Vai ser tão difícil reivindicar aquele corpo quando eu quiser, whoa-oh-oh, oh-oh (sim, sim)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Sim, eu quero tirá-la do jogo (eu deveria tirá-la)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
Quem é o maldito culpado? (Leve-a) Qual é o meu maldito nome?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
Sim (é PARTY) vocês eram o modelo dela (ooh) só deixavam ela fazer coisas erradas (ooh)
On my name, fuck the fame
Em meu nome, foda-se a fama
You knew what I was all about, Manny
Você sabia do que eu era, Manny
I tell you that I loved that girl
Eu te digo que amava aquela garota
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
Eu estava dentro, eu estava fora, falando abertamente (falando abertamente)
And your common sense seem to vanish, oh
E seu bom senso parece desaparecer, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
Eu sempre soube que tinha uma garota má e todo mundo está tentando pegá-la (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
Mas você a deu, garota, e você cometeu um erro
And I'm living with it now (now)
E eu estou vivendo com isso agora (agora)
Gotta explain it to the kids like my business
Tenho que explicar para as crianças como meu negócio
No it ain't the time or the place to start trippin'
Não é a hora nem o lugar para começar a surtar
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Sim, mas foda-se suas amigas e tudo (foda-se suas, foda-se suas amigas)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Foda-se todas as velhas amigas das minhas garotas (sim, sim)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
Vocês deixam essa garota transar com qualquer um (vocês deixam essa garota transar, sim, sim)
She out here catchin' every body
Ela está por aí pegando todo mundo
Told her not to lean on anybody
Disse a ela para não se apoiar em ninguém
Told her not to be seen with anybody
Disse a ela para não ser vista com ninguém
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
Vai ser tão difícil reivindicar aquele corpo quando eu quiser (quando eu quiser)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
whoa-oh-oh, oh-oh (sim, sim)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Sim, eu quero tirá-la do jogo (eu deveria tirá-la do gueto)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
Quem é o maldito culpado? (O que você) Qual é o meu maldito nome? (Festa)
(It's your fault because)
(É sua culpa porque)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Vocês eram o modelo dela, só deixavam ela fazer coisas erradas (vocês deixavam ela fazer coisas erradas em meu nome)
Yeah
Sim
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sim
OG Parker
OG Parker
And my nigga G. Ry
Et mon pote G. Ry
I say
Je dis
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Merde à toutes les vieilles amies de mes copines (ouais, ouais)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
Vous avez laissé cette fille coucher avec n'importe qui (non, oh, ouais, ouais)
She out here catchin' every body (body)
Elle est là à attraper tout le monde (tout le monde)
Told her not to lean on anybody
Je lui ai dit de ne pas se reposer sur n'importe qui
Told her not to be seen with anybody
Je lui ai dit de ne pas se montrer avec n'importe qui
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Ce sera si difficile de récupérer ce corps quand je le voudrai, whoa-oh-oh, oh-oh (ouais, ouais)
Yeah, I was to take her out the game
Ouais, je voulais la sortir du jeu
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
Qui est à blâmer ? Quel est mon putain de nom ?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
Ouais (PARTY) vous étiez ses modèles (ooh) ne lui permettant que de faire des erreurs (ooh)
On my name
Sur mon nom
I hate when a cute girl see a bad bitch
Je déteste quand une jolie fille voit une mauvaise fille
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
Et essaie de faire faire à la mauvaise fille des choses moyennes, ouais
And on my name
Et sur mon nom
Hate when a bad bitch can act real dumb
Je déteste quand une mauvaise fille peut agir vraiment bêtement
Every time she throw a little tantrum
Chaque fois qu'elle fait une petite crise
She wanna fuck another nigga in vain, oh
Elle veut coucher avec un autre mec par vanité, oh
On my name
Sur mon nom
I can speak about it, real out loud
Je peux en parler, vraiment à haute voix
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
Parce que j'ai couché avec ces filles qui portent les chaînes de ces autres rappeurs, je ne te le dis pas
I'm the H-N-I-C
Je suis le H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
Je ne viens pas de Spellman, je n'ai pas besoin de te dire ce que ça signifie
And I can sit right here, all out like the Source Awards
Et je peux rester assis ici, tout comme aux Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
Et puis ces mecs viennent me montrer de l'amour (me montrer de l'amour)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Mais les filles sont mouillées comme Fiji quand Big P entre dans le club (club)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
Les filles quand elles me voient, elles me saluent, me montrent de l'amour
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
Je suis avec des filles qui portent des VVs, parfaites, elles ne fréquentent pas les nuls, ouais
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Mais j'ai juste besoin de ma chérie de retour, ouais, ouais
Richer than I ever was
Plus riche que je ne l'ai jamais été
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
Et quand j'appelle, décroche, ne laisse pas tes amies répondre, ces filles sont fauchées
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Merde à toutes les vieilles amies de mes copines (merde à ses vieilles amies, ouais, ouais)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
Vous avez laissé cette fille coucher avec n'importe qui (ouais, ouais)
She out here catchin' every body (yeah)
Elle est là à attraper tout le monde (ouais)
Told her not to lean on anybody
Je lui ai dit de ne pas se reposer sur n'importe qui
Told her not to be seen with anybody
Je lui ai dit de ne pas se montrer avec n'importe qui
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Ce sera si difficile de récupérer ce corps quand je le voudrai, whoa-oh-oh, oh-oh (ouais, ouais)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Ouais, je veux la sortir du jeu (je suis censé la sortir)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
Qui est à blâmer ? (Prends-la) Quel est mon putain de nom ?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
Ouais (c'est PARTY) vous étiez son modèle (ooh) ne lui permettant que de faire des erreurs (ooh)
On my name, fuck the fame
Sur mon nom, merde à la célébrité
You knew what I was all about, Manny
Tu savais ce que j'étais, Manny
I tell you that I loved that girl
Je te dis que j'aimais cette fille
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
J'étais dedans, j'étais dehors, parlant franchement (parlant franchement)
And your common sense seem to vanish, oh
Et ton bon sens semble disparaître, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
J'ai toujours su que j'avais une mauvaise fille et tout le monde essaie de la choper (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
Mais tu l'as donnée, fille, et tu as fait une erreur
And I'm living with it now (now)
Et je vis avec ça maintenant (maintenant)
Gotta explain it to the kids like my business
Je dois l'expliquer aux enfants comme mon business
No it ain't the time or the place to start trippin'
Ce n'est ni le moment ni le lieu pour commencer à tripper
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Ouais, mais merde à tes amis et tout (merde à tes, merde à tes amis)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Merde à toutes les vieilles amies de mes copines (ouais, ouais)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
Vous avez laissé cette fille coucher avec n'importe qui (vous avez laissé cette fille coucher, ouais, ouais)
She out here catchin' every body
Elle est là à attraper tout le monde
Told her not to lean on anybody
Je lui ai dit de ne pas se reposer sur n'importe qui
Told her not to be seen with anybody
Je lui ai dit de ne pas se montrer avec n'importe qui
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
Ce sera si difficile de récupérer ce corps quand je le voudrai (quand je le voudrai)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
whoa-oh-oh, oh-oh (ouais, ouais)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Ouais, je veux la sortir du jeu (je suis censé la sortir du quartier)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
Qui est à blâmer ? (Qu'est-ce que tu) Quel est mon putain de nom ? (Party)
(It's your fault because)
(C'est de votre faute parce que)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Vous étiez son modèle, ne lui permettant que de faire des erreurs (vous lui avez permis de faire des erreurs sur mon nom)
Yeah
Ouais
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ouais
OG Parker
OG Parker
And my nigga G. Ry
Und mein Kumpel G. Ry
I say
Ich sage
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Scheiß auf alle alten Freunde meiner Schlampen (ja, ja)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
Ihr lasst dieses Mädchen mit jedem schlafen (nein, oh, ja, ja)
She out here catchin' every body (body)
Sie fängt hier jeden (jeden)
Told her not to lean on anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht auf jeden stützen
Told her not to be seen with anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht mit jedem sehen lassen
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Es wird so schwer sein, diesen Körper zurückzuerobern, wenn ich ihn will, whoa-oh-oh, oh-oh (ja, ja)
Yeah, I was to take her out the game
Ja, ich wollte sie aus dem Spiel nehmen
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
Wer ist schuld? Wie ist mein verdammter Name?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
Ja (PARTY) ihr wart ihre Vorbilder (ooh) habt sie nur falsches tun lassen (ooh)
On my name
In meinem Namen
I hate when a cute girl see a bad bitch
Ich hasse es, wenn ein süßes Mädchen eine böse Schlampe sieht
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
Und versucht, die böse Schlampe durchschnittliche Dinge tun zu lassen, ja
And on my name
Und in meinem Namen
Hate when a bad bitch can act real dumb
Hasse es, wenn eine böse Schlampe wirklich dumm handeln kann
Every time she throw a little tantrum
Jedes Mal, wenn sie einen kleinen Wutanfall hat
She wanna fuck another nigga in vain, oh
Sie will mit einem anderen Kerl aus Eitelkeit schlafen, oh
On my name
In meinem Namen
I can speak about it, real out loud
Ich kann laut darüber sprechen
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
Denn ich habe diese Schlampen gefickt, die diese anderen Rapperketten tragen, ich erzähle es dir nicht
I'm the H-N-I-C
Ich bin der H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
Ich komme nicht von Spellman, ich muss dir nicht sagen, was das bedeutet
And I can sit right here, all out like the Source Awards
Und ich kann hier sitzen, ganz offen wie die Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
Und dann kommen diese Kerle und zeigen mir Liebe (zeigen mir Liebe)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Aber Schlampen sind nass wie Fiji, wenn Big P in den Club kommt (Club)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
Schlampen, wenn sie mich sehen, begrüßen sie mich, zeigen mir Liebe
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
Ich bin mit Schlampen, die VVs tragen, makellos, sie ficken nicht mit Losern, ja
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Aber ich brauche meine Süße zurück, ja, ja
Richer than I ever was
Reicher als ich jemals war
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
Und wenn ich anrufe, nimm ab, lass deine Freunde nicht antworten, diese Schlampen sind pleite
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Scheiß auf alle alten Freunde meiner Schlampen (scheiß auf ihre alten Freunde, ja, ja)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
Ihr lasst dieses Mädchen mit jedem schlafen (ja, ja)
She out here catchin' every body (yeah)
Sie fängt hier jeden (ja)
Told her not to lean on anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht auf jeden stützen
Told her not to be seen with anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht mit jedem sehen lassen
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Es wird so schwer sein, diesen Körper zurückzuerobern, wenn ich ihn will, whoa-oh-oh, oh-oh (ja, ja)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Ja, ich wollte sie aus dem Spiel nehmen (ich sollte sie nehmen)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
Wer ist schuld? (Nimm sie) Wie ist mein verdammter Name?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
Ja (es ist PARTY) ihr wart ihre Vorbilder (ooh) habt sie nur falsches tun lassen (ooh)
On my name, fuck the fame
In meinem Namen, scheiß auf den Ruhm
You knew what I was all about, Manny
Du wusstest, worum es bei mir geht, Manny
I tell you that I loved that girl
Ich sage dir, dass ich dieses Mädchen geliebt habe
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
Ich war drin, ich war draußen, spreche offen (spreche offen)
And your common sense seem to vanish, oh
Und dein gesunder Menschenverstand scheint zu verschwinden, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
Ich wusste immer, dass ich eine böse Schlampe hatte und jeder versucht, sie zu kriegen (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
Aber du hast sie weggegeben, Mädchen, und du hast einen Fehler gemacht
And I'm living with it now (now)
Und ich lebe jetzt damit (jetzt)
Gotta explain it to the kids like my business
Muss es den Kindern erklären wie mein Geschäft
No it ain't the time or the place to start trippin'
Jetzt ist nicht die Zeit oder der Ort, um anzufangen zu trippen
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Ja, aber scheiß auf deine Freunde und alles (scheiß auf deine, scheiß auf deine Freunde)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Scheiß auf alle alten Freunde meiner Schlampen (ja, ja)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
Ihr lasst dieses Mädchen mit jedem schlafen (ihr lasst dieses Mädchen schlafen, ja, ja)
She out here catchin' every body
Sie fängt hier jeden
Told her not to lean on anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht auf jeden stützen
Told her not to be seen with anybody
Habe ihr gesagt, sie soll sich nicht mit jedem sehen lassen
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
Es wird so schwer sein, diesen Körper zurückzuerobern, wenn ich ihn will (wenn ich ihn will)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
whoa-oh-oh, oh-oh (ja, ja)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Ja, ich will sie aus dem Spiel nehmen (ich sollte sie aus der Hood nehmen)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
Wer ist schuld? (Was) Wie ist mein verdammter Name? (Party)
(It's your fault because)
(Es ist deine Schuld, weil)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Ihr wart ihre Vorbilder, habt sie nur falsches tun lassen (ihr habt sie falsches tun lassen in meinem Namen)
Yeah
Ja
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ja
OG Parker
OG Parker
And my nigga G. Ry
E il mio amico G. Ry
I say
Dico
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Fanculo a tutte le vecchie amiche delle mie ragazze (sì, sì)
Y'all let that girl fuck anybody (no, oh, yeah, yeah)
Voi lasciate che quella ragazza scopi con chiunque (no, oh, sì, sì)
She out here catchin' every body (body)
Lei sta qui a prendersi tutti (tutti)
Told her not to lean on anybody
Le ho detto di non appoggiarsi a nessuno
Told her not to be seen with anybody
Le ho detto di non farsi vedere con nessuno
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Sarà così difficile riprendersi quel corpo quando lo vorrò, whoa-oh-oh, oh-oh (sì, sì)
Yeah, I was to take her out the game
Sì, volevo toglierla dal gioco
Who's to fuckin' blame? What's my fuckin' name?
Chi è da maledire? Qual è il mio maledetto nome?
Yeah (PARTY) y'all was her model roles (ooh) only let her do wrongs (ooh)
Sì (PARTY) voi eravate i suoi modelli (ooh) le avete solo permesso di fare del male (ooh)
On my name
Sul mio nome
I hate when a cute girl see a bad bitch
Odio quando una ragazza carina vede una cagna cattiva
And try to get the bad bitch to do average shit, yeah
E cerca di far fare alla cagna cattiva cose mediocri, sì
And on my name
E sul mio nome
Hate when a bad bitch can act real dumb
Odio quando una cagna cattiva può comportarsi davvero stupidamente
Every time she throw a little tantrum
Ogni volta che fa un piccolo capriccio
She wanna fuck another nigga in vain, oh
Vuole scopare un altro ragazzo invano, oh
On my name
Sul mio nome
I can speak about it, real out loud
Posso parlarne, davvero ad alta voce
'Cause I done fucked these bitches wearing these other rappers niggas chains, I don't tell you
Perché ho scopato queste ragazze che indossano queste catene di altri rapper, non te lo dico
I'm the H-N-I-C
Sono il H-N-I-C
I'm not from Spellman, I ain't got to tell you what that mean
Non vengo da Spellman, non devo dirti cosa significa
And I can sit right here, all out like the Source Awards
E posso stare proprio qui, tutto fuori come i Source Awards
And then these niggas come and show me love (show me love)
E poi questi ragazzi vengono e mi mostrano amore (mi mostrano amore)
But bitches wet like Fiji when Big P step in the club (club)
Ma le ragazze sono bagnate come Fiji quando Big P entra nel club (club)
Bitches when they see me, all they greet me, show me love
Ragazze quando mi vedono, tutte mi salutano, mi mostrano amore
I'm with bitches wearin' VVs, flawless, they don't fuck with scrubs, yeah
Sto con ragazze che indossano VVs, perfette, non scopano con perdenti, sì
But I just need my shawty back, yeah, yeah
Ma ho solo bisogno che la mia ragazza torni, sì, sì
Richer than I ever was
Più ricco di quanto non sia mai stato
And when I call, pick up, don't let your friends answer, those bitches broke
E quando chiamo, rispondi, non lasciare che le tue amiche rispondano, quelle ragazze sono al verde
Fuck all my bitches old friends (fuck her old friends, yeah, yeah)
Fanculo a tutte le vecchie amiche delle mie ragazze (fanculo alle sue vecchie amiche, sì, sì)
Y'all let that girl fuck anybody (yeah, yeah)
Voi lasciate che quella ragazza scopi con chiunque (sì, sì)
She out here catchin' every body (yeah)
Lei sta qui a prendersi tutti (sì)
Told her not to lean on anybody
Le ho detto di non appoggiarsi a nessuno
Told her not to be seen with anybody
Le ho detto di non farsi vedere con nessuno
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it, whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
Sarà così difficile riprendersi quel corpo quando lo vorrò, whoa-oh-oh, oh-oh (sì, sì)
Yeah, I wants to take her out the game (I'm supposed to take her)
Sì, volevo toglierla dal gioco (dovevo toglierla)
Who's to fuckin' blame? (Take her) What's my fuckin' name?
Chi è da maledire? (Prendila) Qual è il mio maledetto nome?
Yeah (it's PARTY) y'all was her model role (ooh) only let her do wrong (ooh)
Sì (è PARTY) voi eravate i suoi modelli (ooh) le avete solo permesso di fare del male (ooh)
On my name, fuck the fame
Sul mio nome, fanculo la fama
You knew what I was all about, Manny
Sapevi come ero, Manny
I tell you that I loved that girl
Ti dico che amavo quella ragazza
I was in, I was out, speakin' candid (speakin' candid)
Ero dentro, ero fuori, parlando candidamente (parlando candidamente)
And your common sense seem to vanish, oh
E il tuo buon senso sembra svanire, oh
I always knew I had a bad bitch and everybody's tryna bag it (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
Ho sempre saputo che avevo una cagna cattiva e tutti cercano di prenderla (oh-whoa, ooh-whoa, oh)
But you gave it away, girl, and you made a mistake
Ma l'hai regalata, ragazza, e hai commesso un errore
And I'm living with it now (now)
E ora ci sto vivendo (ora)
Gotta explain it to the kids like my business
Devo spiegarlo ai bambini come il mio business
No it ain't the time or the place to start trippin'
Non è il momento né il posto per iniziare a fare storie
Yeah, but fuck your friends and all (fuck your, fuck your friends)
Sì, ma fanculo le tue amiche e tutto (fanculo le tue, fanculo le tue amiche)
Fuck all my bitches old friends (yeah, yeah)
Fanculo a tutte le vecchie amiche delle mie ragazze (sì, sì)
Y'all let that girl fuck anybody (y'all let that girl fuck, yeah, yeah)
Voi lasciate che quella ragazza scopi con chiunque (lasciate che quella ragazza scopi, sì, sì)
She out here catchin' every body
Lei sta qui a prendersi tutti
Told her not to lean on anybody
Le ho detto di non appoggiarsi a nessuno
Told her not to be seen with anybody
Le ho detto di non farsi vedere con nessuno
It's gon' be so hard to claim back that body when I want it (when I want it)
Sarà così difficile riprendersi quel corpo quando lo vorrò (quando lo vorrò)
whoa-oh-oh, oh-oh (yeah, yeah)
whoa-oh-oh, oh-oh (sì, sì)
Yeah, I want to take her out the game (I'm supposed to take her out the hood)
Sì, voglio toglierla dal gioco (dovevo toglierla dal quartiere)
Who's to fuckin' blame? (Whatcha) What's my fuckin' name? (Party)
Chi è da maledire? (Cosa) Qual è il mio maledetto nome? (Party)
(It's your fault because)
(È colpa tua perché)
Y'all was her model role, only let her do wrong (y'all let her do wrong on my name)
Voi eravate i suoi modelli, le avete solo permesso di fare del male (l'avete lasciata fare del male sul mio nome)
Yeah
Sì
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sì