Yeah, I see her, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Round the block, she's not showin' nothin'
That bitch bad, watch her blow a whole band
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Yeah, that's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Yeah, we see you (see you, baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
She don't know what to do
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
That bitch bad, watch her blow a whole band
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Yeah, that's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way (she gets her way)
She just turned twenty-five
But she wanna roll with young niggas like
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Now she say
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Swear I just saw her say
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Swear I just saw her say
Gone, gettin' gone with them niggas
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Gone, she can have her way
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Yeah-yeah, yeah
No, baby
Oh, you could have your way
No, no, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
(That's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way
She gets her way, way
(Party)
Yeah, I see her, PX
Sí, la veo PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Juro que ya no estoy, escapándome con mis negros (sí)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Llegamos a la disco, vasos de negros llenos de envidia (sí)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Estamos atrás y malandreamos escuchando a T.I. (ya sabes)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Y ando con una perrota y tengo una idea (oh sí)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Todavía digo, esta perra se parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Ella se pone como Lindsay Lohan (sí, sí, sí)
Round the block, she's not showin' nothin'
Por la cuadra, ella no enseña nada
That bitch bad, watch her blow a whole band
La perra es mala, mírala derrochar todo un fajo
She gets her way (way, way, way)
Ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(It's like every time)
(Es como a cada rato)
(Like any time of day)
(A cualquier hora del día)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De cada manera) chica, cuando ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sí, así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como josea)
(No clue how she does it)
(Ni idea cómo le hace)
She gets her way, way
Ella hace de las suyas, suyas
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
La nena dijo que quiere andar con el famoso de Mississauga (andar con el famoso)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Ella no estaba de racha, ahora rola con un ganador (enrolando marihuana, uh, sí)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Mira a las chicas morenas con la banda de mulatos
Yeah, we see you (see you, baby)
Sí, los vemos (te veo, baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Pero ella es la chica mulata en banda de mulatos
She don't know what to do
Ella no sabe qué hacer
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Todavía digo, esta perra se parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Ella se pone como Lindsay Lohan (justo como Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Por la cuadra, ella no enseña nada (no enseña nada)
That bitch bad, watch her blow a whole band
La perra es mala, mírala derrochar todo un fajo
She gets her way (way, way, way)
Ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(It's like every time)
(Es como a cada rato)
(Like any time of day)
(A cualquier hora del día)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De cada manera) chica, cuando ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sí, así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como josea)
(No clue how she does it)
(Ni idea cómo le hace)
She gets her way, way (she gets her way)
Ella hace de las suyas, suyas (ella hace de las suyas)
She just turned twenty-five
Ella acaba de cumplir veinticinco
But she wanna roll with young niggas like
Pero ella quiere rolar con negros jóvenes como
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Rolar con la clika, rolar con la clika
Now she say
Ahora ella dice
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Ya no estoy, escapándome con esos negros (escapándome con esos negros)
Swear I just saw her say
Juro que la acabo de ver diciendo
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Estamos atrás y malandreamos escuchando a T.I. (y lo sabes)
Swear I just saw her say
Juro que la acabo de ver diciendo
Gone, gettin' gone with them niggas
Ya no estoy, escapándome con esos negros
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Si esto es lo que quiere para estar de escapada (escapada)
Gone, she can have her way
Ya no está, ella puede hacer de las suyas
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, uh (se fue, se fue, se fue, bebé, se fue)
Yeah-yeah, yeah
Sí-sí, sí
No, baby
No, bebé
Oh, you could have your way
Oh, podrías hacer de la tuya
No, no, ooh-ooh
No, no, uh-uh
She gets her way (way, way, way)
Ella hace de ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(It's like every time)
(Es como a cada rato)
(Like any time of day)
(A cualquier hora del día)
(In every single way)
(De cada manera)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Chica, cuando ella hace de las suyas (suyas, suyas, suyas)
(That's just how she ball)
(Sí, así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como josea)
(No clue how she does it)
(Ni idea cómo le hace)
She gets her way, way
Ella hace de las suyas, suyas
She gets her way, way
Ella hace de las suyas, suyas
(Party)
(Party)
Yeah, I see her, PX
Sim, eu vejo ela, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Juro que 'to saindo fora, fui! Com meus parças (sim)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Nóis sai pra o salseiro, os copos dos pretin' cheio de inveja (sim)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Nóis 'tá no fundo e nóis 'tá no crime ao som de T.I.
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
E eu 'to com uma malvadona e tenho uma ideia (oh sim)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Eu ainda vou dizer, essa vadia se parece com a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Ela faz o negócio igualzinho a Lindsay Lohan (sim, sim, sim)
Round the block, she's not showin' nothin'
No quarteirão, ela não 'tá mostrando nada
That bitch bad, watch her blow a whole band
Essa vadia é malvadona, olha só ela gastando milzão de uma só vez
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que ela quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(It's like every time)
(É tipo toda vez)
(Like any time of day)
(Tipo a qualquer hora do dia)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas as formas) garota, quando ela consegue o que quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sim, é assim que ela ostenta)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela faz o dela)
(No clue how she does it)
(Não tenho ideia como ela faz isso)
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, o que quer
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
A pequena disse quer quer curtir com o famoso de Mississauga (curtir com o famoso)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Ela quer vários em seguida, e agora ela aparta um com um vencedor (apertando uma erva, ooh sim)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
'Tá vendo essas minas da pele preta escura com as tropas de mano de cor clara
Yeah, we see you (see you, baby)
Isso, nóis 'tá vendo vocês (vendo vocês, bebê)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Mas ela é a garota de pele clara com a tropa de pele clara (sim)
She don't know what to do
Ela não sabe o que fazer
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Eu ainda vou dizer, essa vadia se parece com a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Ela faz o negócio igualzinho a Lindsay Lohan (igualzinho a Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
No quarteirão, ela não 'tá mostrando nada (não 'tá mostrando nada)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Essa vadia é malvadona, olha só ela gastando milzão de uma só vez
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que ela quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(It's like every time)
(É tipo toda vez)
(Like any time of day)
(Tipo a qualquer hora do dia)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas as formas) garota, quando ela consegue o que quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sim, é assim que ela ostenta)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela faz o dela)
(No clue how she does it)
(Não tenho ideia como ela faz isso)
She gets her way, way (she gets her way)
Ela consegue o que quer, o que quer (ela consegue o que quer)
She just turned twenty-five
Ela acabou de fazer vinte e cinco
But she wanna roll with young niggas like
Mas ela quer curtir com os pretinho menor tipo
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Anda com a tropa, oh, curte com a tropa
Now she say
Agora ela diz
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Um sumido, vou dar um sumido com os manos (um sumido com os manos)
Swear I just saw her say
Juro que acabei de ouvir ela dizer
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Nóis 'tá no fundo e nóis 'tá no crime ao som de T.I. (e você sabe disso)
Swear I just saw her say
Juro que acabei de ouvir ela dizer
Gone, gettin' gone with them niggas
Um sumido, vou dar um sumido com os manos
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Se é isso o que ela quer, dar um sumido, então ela vai ter (dar um sumido)
Gone, she can have her way
Sumido, ela consegue o que ela quer
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, não, não, ooh (sumido, sumido, sumido, bebê, sumido)
Yeah-yeah, yeah
Sim-sim, sim
No, baby
Não, bebê
Oh, you could have your way
Oh, você pode ter o que quiser
No, no, ooh-ooh
Não, não, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que ela quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(It's like every time)
(É tipo toda vez)
(Like any time of day)
(Tipo a qualquer hora do dia)
(In every single way)
(De todas as formas)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Garota, quando ela consegue o que quer (o que quer, o que quer, o que quer)
(That's just how she ball)
(Sim, é assim que ela ostenta)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela faz o dela)
(No clue how she does it)
(Não tenho ideia como ela faz isso)
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, o que quer
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, o que quer
(Party)
(Bora curtir)
Yeah, I see her, PX
Ouais, je la vois, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Je jure, je suis parti, en chemin avec mes négros (ouais)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
On arrive dans le club, leurs verres remplis de jalousie (ouais)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
On est dans le fond et on s'en prend à T.I. (tu le sais)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Et je suis avec une bad bitch et j'ai une idée (oh ouais)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Je dis toujours, cette salope ressemble à Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Elle s'amuse comme Lindsay Lohan (ouais, ouais, ouais)
Round the block, she's not showin' nothin'
Dans le bloc, elle ne montre rien
That bitch bad, watch her blow a whole band
Cette salope est mauvaise, regarde la sucer tout un groupe
She gets her way (way, way, way)
Elle arrive à ses fins (fins, fins, fins)
(It's like every time)
(À chaque fois)
(Like any time of day)
(N'importe quand)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De toute manière) ma fille, quand elle arrive à ses fins (fins, fins, fins)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ouais, c'est comme ça qu'elle fonctionne)
(That's just how she hustles)
(C'est comme ça qu'elle bosse)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way
Elle arrive à ses fins, fins
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
Chérie dit qu'elle veut trainer avec le représentant de Sauga City (trainer avec le représentant)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Elle ne roulait pas, maintenant elle roule avec un gagnant (rollin' marijuana, ooh, yeah)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Tu vois, ces filles à la peau foncée dans des crews de light skin
Yeah, we see you (see you, baby)
Ouais, je te vois (te vois, bébé)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Mais c'est une light skin dans un crew de light skin (ouais)
She don't know what to do
Elle ne sait pas quoi faire
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Je dis toujours, cette salope ressemble à Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Elle s'amuse comme Lindsay Lohan (ouais, ouais, ouais)
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Dans le bloc, elle ne montre rien
That bitch bad, watch her blow a whole band
Cette salope est mauvaise, regarde la sucer tout un groupe
She gets her way (way, way, way)
Elle arrive à ses fins (fins, fins, fins)
(It's like every time)
(À chaque fois)
(Like any time of day)
(N'importe quand)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De toute manière) ma fille, quand elle arrive à ses fins (fins, fins, fins)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ouais, c'est comme ça qu'elle fonctionne)
(That's just how she hustles)
(C'est comme ça qu'elle bosse)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way (she gets her way)
Elle arrive à ses fins, fins
She just turned twenty-five
Elle vient d'avoir 25 piges
But she wanna roll with young niggas like
Mais elle veut rouler avec des jeunes négros genre
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Rouler avec la clique, oh, rouler avec la clique
Now she say
Maintenant elle dit
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Je suis parti, en chemin avec ces négros (en chemin avec ces négros)
Swear I just saw her say
Je te jure, je l'ai entendu dire
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
On est dans le fond et on s'en prend à T.I. (et tu le sais)
Swear I just saw her say
Je te jure, je l'ai entendu dire
Gone, gettin' gone with them niggas
Je suis parti, en chemin avec ces négros
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Si c'est ce qu'elle veut, être en chemin (être en chemin)
Gone, she can have her way
Partie, elle arrive à ses fins
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, ooh (partie, partie, partie, bébé, partie)
Yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais
No, baby
Non, bébé
Oh, you could have your way
Oh, tu pourrais arriver à tes fins
No, no, ooh-ooh
Non, non, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Elle arrive à ses fins (fins, fins, fins)
(It's like every time)
(À chaque fois)
(Like any time of day)
(N'importe quand)
(In every single way)
(De toute manière)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Ma fille, quand elle arrive à ses fins (elle arrive à ses fins, fins, fins)
(That's just how she ball)
(Ouais, c'est comme ça qu'elle fonctionne)
(That's just how she hustles)
(C'est comme ça qu'elle bosse)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way
Elle arrive à ses fins, fins
She gets her way, way
Elle arrive à ses fins, fins
(Party)
(Party)
Yeah, I see her, PX
Ja, ich sehe sie, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Ich schwöre, ich bin weg, mit meinen Niggas (yeah)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Wir gehen in den Club, die Niggas haben Tassen voll mit Eifersucht (yeah)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Wir sind hinten und wir überfallen T.I. (du weißt Bescheid)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Und ich bin mit einer krassen Bitch zusammen und ich habe eine Idee (oh yeah)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ich werde immer noch sagen, diese Bitch sieht aus wie Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Sie geht genau wie Lindsay Lohan an die Sache ran (yeah, yeah, yeah)
Round the block, she's not showin' nothin'
Rund um den Block, sie zeigt gar nichts
That bitch bad, watch her blow a whole band
Diese Bitch ist krass, schaut ihr zu wie sie eine ganze Band aufmischt
She gets her way (way, way, way)
Sie bekommt ihren Weg (Weg, Weg, Weg)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Auf jede einzelne Weise) Mädchen, wenn sie ihren Weg bekommt (Weg, Weg, Weg)
(Yeah, that's just how she ball)
(Yeah, das ist genau wie sie abgeht)
(That's just how she hustles)
(Yeah, genau so hustlet sie)
(No clue how she does it)
(Keine Plan, wie sie das macht)
She gets her way, way
Sie bekommt ihren Weg, Weg
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
Shawty sagte, sie wolle mit chillen in Sauga City, sie weiß Bescheid (Mit chillen, sie weiß Bescheid)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Sie hängt nun mit 'nem Gewinner ab, vor war das nicht so (rollen etwas Marihuana, ooh, yeah)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Zieht euch das dunkelhäutige Mädchen in den hellhäutigen Crews rein
Yeah, we see you (see you, baby)
Ja, wir sehen dich (wir sehen dich, Baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Aber sie ist das hellhäutige Mädchen in einer hellhäutigen Crew (yeah)
She don't know what to do
Sie weiß nicht, was sie tun soll
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ich werde immer noch sagen, diese Bitch sieht aus wie Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Sie geht genau wie Lindsay Lohan an die Sache ran (genau wie Lindsay Lohan)
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Rund um den Block, sie zeigt gar nichts (zeigt gar nichts)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Diese Bitch ist krass, schaut ihr zu wie sie eine ganze Band aufmischt
She gets her way (way, way, way)
Sie bekommt ihren Weg (Weg, Weg, Weg)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Auf jede einzelne Weise) Mädchen, wenn sie ihren Weg bekommt (Weg, Weg, Weg)
(Yeah, that's just how she ball)
(Yeah, das ist genau wie sie abgeht)
(That's just how she hustles)
(Yeah, genau so hustlet sie)
(No clue how she does it)
(Keine Plan, wie sie das macht)
She gets her way, way (she gets her way)
Sie bekommt ihren Weg, Weg (sie bekommt ihren Weg)
She just turned twenty-five
Sie ist gerade fünfundzwanzig geworden
But she wanna roll with young niggas like
Aber sie will mit jungen Niggas zusammen sein
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Mit der Clique spielen, oh, mit der Clique spielen
Now she say
Jetzt sagt sie
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Weg, weg mit den Niggas (weg mit den Niggas)
Swear I just saw her say
Ich schwöre, ich sah sie gerade sagen
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Wir sind hinten und wir überfallen T.I. (du weißt Bescheid)
Swear I just saw her say
Ich schwöre, ich habe sie gerade sagen sehen
Gone, gettin' gone with them niggas
Weg, weg mit den Niggas (weg mit den Niggas)
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Wenn es das ist, was sie sein will, weg, weg, weg (weg, weg)
Gone, she can have her way
Weg, sie kann ihren Willen haben
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, nein, nein, ooh ( weg, weg, weg, Baby, weg)
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah
No, baby
Nein, Baby
Oh, you could have your way
Oh, du kannst deinen Willen haben
No, no, ooh-ooh
Nein, nein, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Sie bekommt ihren Weg (Weg, Weg, Weg)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way)
(Auf jede einzelne Weise)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Mädchen, wenn sie ihren Weg bekommt (sie bekommt ihren Weg, Weg, Weg)
(That's just how she ball)
(Das ist genau wie sie abgeht)
(That's just how she hustles)
(Genau so hustlet sie)
(No clue how she does it)
(Keine Plan, wie sie das macht)
She gets her way, way
Sie bekommt ihren Weg, Weg
She gets her way, way
Sie bekommt ihren Weg, Weg
(Party)
(Party)
Yeah, I see her, PX
Sì, la vedo, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Giuro che me ne sono andato, me ne sono andato con i miei niggas (sì)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Andiamo in discoteca, i bicchieri dei niggas sono pieni di gelosi (sì)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Siamo dietro e siamo intorno a T.I (lo sai)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
E sono con una troia cattiva e ho un'idea (oh sì)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Dirò ancora, che questa troia somiglia a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Si abbassa proprio come Lindsay Lohan (sì, sì, sì)
Round the block, she's not showin' nothin'
Intorno all'isolato, non sta mostrando niente
That bitch bad, watch her blow a whole band
Quella troia cattiva, guardala fare pompini a un'intera band
She gets her way (way, way, way)
Lei fa a suo modo (modo, modo, modo)
(It's like every time)
(È come sempre)
(Like any time of day)
(Come ad ogni ora del giorno)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(In ogni singolo modo) amica, quando fa a suo modo (modo, modo, modo)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sì, è proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È così che si da da fare)
(No clue how she does it)
(Nessuna idea su come lo faccia)
She gets her way, way
Lei fa a suo modo, modo (lei fa a suo modo)
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
La dolcezza ha detto che vuole rollare con i ricchi di Sauga City (va in giro con i ricchi)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Non stava rollando, ora rolla con un vincitore (rollando marijuana, ooh, sì)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Vedi quelle ragazze dalla pelle scura nei loro equipaggi dalla pelle chiara
Yeah, we see you (see you, baby)
Sì, ti vediamo (vediamo, tesoro)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Ma lei è la ragazza dalla pelle chiara nell'equipaggio dalla pelle chiara (sì)
She don't know what to do
Lei non sa cosa fare
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Dirò ancora, che questa troia somiglia a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Si abbassa proprio come Lindsay Lohan (sì, sì, sì)
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Intorno all'isolato, non sta mostrando niente
That bitch bad, watch her blow a whole band
Quella troia cattiva, guardala fare pompini a un'intera band
She gets her way (way, way, way)
Lei fa a suo modo (modo, modo, modo)
(It's like every time)
(È come sempre)
(Like any time of day)
(Come ad ogni ora del giorno)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(In ogni singolo modo) amica, quando fa a suo modo (modo, modo, modo)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sì, è proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È così che si da da fare)
(No clue how she does it)
(Nessuna idea su come lo faccia)
She gets her way, way (she gets her way)
Lei fa a suo modo, modo (lei fa a suo modo)
She just turned twenty-five
Lei ha appena compiuto venticinque anni
But she wanna roll with young niggas like
Ma lei vuole rollare con giovani niggas come
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Rolla con la combriccola, oh, rolla con la combriccola
Now she say
Ora dice
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Andata, se ne va con loro niggas (andata con loro niggas)
Swear I just saw her say
Giuro che l'ho appena vista
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Siamo dietro e siamo intorno a T.I (e lo sai)
Swear I just saw her say
Giuro che l'ho appena vista
Gone, gettin' gone with them niggas
Andata, se ne va con loro niggas
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Se ciò che vuole è andarsene con loro niggas
Gone, she can have her way
Andata, può fare a modo suo
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, ooh (andata, andata, andata, tesoro, andata)
Yeah-yeah, yeah
Sì-sì, sì
No, baby
No, tesoro
Oh, you could have your way
Oh, puoi fare a tuo modo
No, no, ooh-ooh
No, no, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Lei fa a suo modo (modo, modo, modo)
(It's like every time)
(È come sempre)
(Like any time of day)
(Come ad ogni ora del giorno)
(In every single way)
(In ogni singolo modo)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Amica, quando fa a suo modo (fa a suo modo, modo, modo)
(That's just how she ball)
(Sì, è proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È così che si da da fare)
(No clue how she does it)
(Nessuna idea su come lo faccia)
She gets her way, way
Lei fa a suo modo, modo
She gets her way, way
Lei fa a suo modo, modo
(Party)
(Festa)
Yeah, I see her, PX
ああ、彼女が見えるよ PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
俺はもう出て行っちまったって誓う、俺の仲間たちとな (そうだ)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
クラブで派手に登場、奴らのグラスは嫉妬でいっぱいだった (そうだ)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
俺たちは裏手にいて、T.I.のがり勉をしてんだ (わかるだろ)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
俺は悪いビッチと一緒で、アイデアがあるんだ (ああ、そうだ)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
ずっと言うと思うけど、このビッチリンジー・ローハンに似てんだ (リンジー・ローハン)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
リンジー・ローハンがするみたいに跪いて (そうだ そうだ そうだ)
Round the block, she's not showin' nothin'
この辺回っても、彼女は何も見せてくれない
That bitch bad, watch her blow a whole band
あのビッチは悪い奴さ、彼女がバンド丸ごと吹き飛ばすのを見ろ
She gets her way (way, way, way)
彼女の思い通りになる (思い通り 思い通り 思い通り)
(It's like every time)
(毎回って感じ)
(Like any time of day)
(1日のどんな時間でも)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(どんなことも) なあ、彼女の思い通りになるんだ (思い通り 思い通り 思い通り)
(Yeah, that's just how she ball)
(そうだ、それが彼女のやり方)
(That's just how she hustles)
(そうだ、それが彼女の強引さ)
(No clue how she does it)
(どうやってやってんのか見当もつかない)
She gets her way, way
彼女の思い通りになる、思い通りに
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
かわいこちゃんが言ってた、ミシサガ市で遊びたいって (遊びたいって)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
マリファナは吸ってなかったが、今じゃあこがれの人と吸ってる (マリファナ巻いてる ooh そうだ)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
肌の色が暗い女の子たちが肌の色が明るめの子たちの中に
Yeah, we see you (see you, baby)
そうだ、君が見えるよ (見えるよ、ベイビー)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
でも彼女は肌の色が明るめの子たちの中にいる肌の色が明るめの子 (そうだ)
She don't know what to do
何をすればいいのかわかってない
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
ずっと言うと思うけど、このビッチリンジー・ローハンに似てんだ (リンジー・ローハン)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
リンジー・ローハンがするみたいに跪いて (リンジー・ローみたいに)
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
この辺回っても、彼女は何も見せてくれない (何も見せてくれない)
That bitch bad, watch her blow a whole band
あのビッチは悪い奴さ、彼女がバンド丸ごと吹き飛ばすのを見ろ
She gets her way (way, way, way)
彼女の思い通りになる (思い通り 思い通り 思い通り)
(It's like every time)
(毎回って感じ)
(Like any time of day)
(1日のどんな時間でも)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(どんなことも) なあ、彼女の思い通りになるんだ (思い通り 思い通り 思い通り)
(Yeah, that's just how she ball)
(そうだ、それが彼女のやり方)
(That's just how she hustles)
(そうだ、それが彼女の強引さ)
(No clue how she does it)
(どうやってやってんのか見当もつかない)
She gets her way, way (she gets her way)
彼女の思い通りになる (彼女の思い通りになる)
She just turned twenty-five
彼女は25歳になったばかり
But she wanna roll with young niggas like
でも彼女は若い奴らとつるみたいんだ
Roll with the clique, oh, roll with the clique
グループでつるみ、ああ、グループでつるむんだ
Now she say
今じゃ彼女はこう言う
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
出ていく、野郎どもと出ていくって (野郎どもと出ていくって)
Swear I just saw her say
彼女が言ってたのを見たんだって誓う
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
俺たちは裏手にいて、T.I.のがり勉をしてんだ (わかるだろ)
Swear I just saw her say
彼女が言ってたのを見たんだって誓う
Gone, gettin' gone with them niggas
出ていく、野郎どもと出ていくって
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
もし出て行っちまうのが彼女の望むことなら (出て行っちまう)
Gone, she can have her way
出て行っちまう、勝手にしやがれ
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, ooh (出ていく、出ていく、出ていく ベイビー、出ていく)
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah
No, baby
いいや、ベイビー
Oh, you could have your way
ああ、勝手にしやがれ
No, no, ooh-ooh
いいや、いいや ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
彼女の思い通りになる (思い通り 思い通り 思い通り)
(It's like every time)
(毎回って感じ)
(Like any time of day)
(1日のどんな時間でも)
(In every single way)
(どんなことも)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
なあ、彼女の思い通りになるんだ (彼女の思い通りになる、思い通り、思い通り)
(That's just how she ball)
(そうだ、それが彼女のやり方)
(That's just how she hustles)
(そうだ、それが彼女の強引さ)
(No clue how she does it)
(どうやってやってんのか見当もつかない)
She gets her way, way
彼女の思い通りになる、思い通り、思い通り
She gets her way, way
彼女の思い通りになる、思い通り、思い通り
(Party)
(パーティー)