Garde Le Pour Toi
Comme si rien ne pouvait nous arriver
Cette vie on s'en fout, c'est du passé
On va pas se cacher ni se laisser tomber
Avant d'avoir au moins essayer
Et si tu nous laissais ce qu'il faut de temps
L'occasion de rattraper le courant
On mettrait de côté nos tempéraments
Pour qui sait se retrouver comme avant
Tout ce qu’on a de commun
Garde le pour toi
Ce que tu feras demain
Ne dépend pas de moi
Tout ce qu'on a de commun
Garde le pour toi
Et ce que tu seras demain
Encore me séduira
Je t'embête pas plus longtemps, chacun ses soucis
J'imagine que t'as la vie bien remplie
C'est sûr que t'as déjà de la compagnie
Je comprendrai, t'inquiète si tu m'oublies
Mais si un jour tu te rappelais de moi
Je serai certainement pas loin de toi
Dans le noir je n'étais plus qu'une proie
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras
Tout ce qu’on a de commun
Garde le pour toi
Ce que tu feras demain
Ne dépend pas de moi
Tout ce qu’on a de commun
Garde le pour toi
Ce que tu feras demain
Ne dépend pas de moi
Tout ce qu'on a de commun
Garde le pour toi
Ce que tu seras demain
Encore me séduira
Como si nada pudiera pasarnos
Esta vida nos importa un bledo, es pasado
No vamos a escondernos ni a dejarnos caer
Antes de al menos haberlo intentado
Y si nos dieras el tiempo necesario
La oportunidad de recuperar el ritmo
Dejaríamos de lado nuestros temperamentos
Para quién sabe, encontrarnos como antes
Todo lo que tenemos en común
Guárdalo para ti
Lo que harás mañana
No depende de mí
Todo lo que tenemos en común
Guárdalo para ti
Y lo que serás mañana
Todavía me seducirá
No te molestaré más
Cada uno tiene sus problemas
Imagino que tienes una vida muy ocupada
Seguro que ya tienes compañía
Entendería, no te preocupes si me olvidas
Pero si un día te acuerdas de mí
Seguramente no estaré lejos de ti
En la oscuridad ya no era más que una presa
Y espero que un día me perdones
Todo lo que tenemos en común
Guárdalo para ti
Lo que harás mañana
No depende de mí
Todo lo que tenemos en común
Guárdalo para ti
Y lo que serás mañana
Todavía me seducirá
Como se nada pudesse nos acontecer
Essa vida não nos importa, é passado
Não vamos nos esconder nem nos deixar cair
Antes de pelo menos tentar
E se você nos desse tempo suficiente
A oportunidade de recuperar o ritmo
Deixaríamos de lado nossos temperamentos
Para quem sabe, voltar a ser como antes
Tudo o que temos em comum
Guarde para você
O que você fará amanhã
Não depende de mim
Tudo o que temos em comum
Guarde para você
E o que você será amanhã
Ainda me seduzirá
Não vou te incomodar por mais tempo
Cada um com seus problemas
Imagino que sua vida seja bem preenchida
Com certeza você já tem companhia
Eu entenderia, não se preocupe se você me esquecer
Mas se um dia você se lembrar de mim
Certamente não estarei longe de você
No escuro eu era apenas uma presa
E espero que um dia você me perdoe
Tudo o que temos em comum
Guarde para você
O que você fará amanhã
Não depende de mim
Tudo o que temos em comum
Guarde para você
E o que você será amanhã
Ainda me seduzirá
As if nothing could happen to us
This life we don't care about, it's in the past
We're not going to hide or let ourselves fall
Before at least trying
And if you gave us enough time
The chance to catch up with the current
We would put aside our temperaments
For who knows how to find ourselves as before
All that we have in common
Keep it for yourself
What you will do tomorrow
Does not depend on me
All that we have in common
Keep it for yourself
And what you will be tomorrow
Will still attract me
I won't bother you any longer
Everyone has their own worries
I imagine that your life is very busy
I'm sure you already have company
I would understand, don't worry if you forget me
But if one day you remember me
I will certainly not be far from you
In the dark I was just a prey
And I hope that one day you will forgive me
All that we have in common
Keep it for yourself
What you will do tomorrow
Does not depend on me
All that we have in common
Keep it for yourself
And what you will be tomorrow
Will still attract me
Als ob uns nichts passieren könnte
Dieses Leben ist uns egal, es ist Vergangenheit
Wir werden uns nicht verstecken oder fallen lassen
Bevor wir es zumindest versucht haben
Und wenn du uns genug Zeit lassen würdest
Die Gelegenheit, den Strom wieder aufzuholen
Wir würden unsere Temperamente beiseite legen
Für diejenigen, die sich vielleicht wieder wie früher finden
Alles, was wir gemeinsam haben
Behalte es für dich
Was du morgen tun wirst
Hängt nicht von mir ab
Alles, was wir gemeinsam haben
Behalte es für dich
Und was du morgen sein wirst
Wird mich immer noch verführen
Ich belästige dich nicht länger
Jeder hat seine eigenen Probleme
Ich stelle mir vor, dass dein Leben sehr voll ist
Sicherlich hast du schon Gesellschaft
Ich würde verstehen, mach dir keine Sorgen, wenn du mich vergisst
Aber wenn du dich eines Tages an mich erinnerst
Ich werde sicherlich nicht weit von dir entfernt sein
Im Dunkeln war ich nur noch ein Opfer
Und ich hoffe, dass du mir eines Tages vergeben wirst
Alles, was wir gemeinsam haben
Behalte es für dich
Was du morgen tun wirst
Hängt nicht von mir ab
Alles, was wir gemeinsam haben
Behalte es für dich
Und was du morgen sein wirst
Wird mich immer noch verführen
Come se nulla potesse accadere a noi
Non ci importa di questa vita, è passato
Non ci nasconderemo né ci lasceremo cadere
Prima di aver almeno provato
E se ci dessi il tempo necessario
L'opportunità di recuperare il ritmo
Metteremmo da parte i nostri temperamenti
Per chi sa ritrovarsi come prima
Tutto ciò che abbiamo in comune
Tienilo per te
Quello che farai domani
Non dipende da me
Tutto ciò che abbiamo in comune
Tienilo per te
E quello che sarai domani
Ancora mi sedurrà
Non ti disturbo più a lungo
Ognuno ha i suoi problemi
Immagino che tu abbia una vita molto piena
Sono sicuro che hai già compagnia
Capirei, non preoccuparti se mi dimentichi
Ma se un giorno ti ricordassi di me
Non sarò certamente lontano da te
Nel buio ero solo una preda
E spero che un giorno mi perdonerai
Tutto ciò che abbiamo in comune
Tienilo per te
Quello che farai domani
Non dipende da me
Tutto ciò che abbiamo in comune
Tienilo per te
E quello che sarai domani
Ancora mi sedurrà
Seolah tidak ada yang bisa menimpa kita
Kehidupan ini kita abaikan, itu sudah masa lalu
Kita tidak akan bersembunyi atau menyerah
Sebelum setidaknya mencoba
Dan jika kau memberi kita cukup waktu
Kesempatan untuk mengejar arus
Kita akan menyingkirkan sifat-sifat kita
Untuk siapa tahu bisa bertemu seperti dulu lagi
Semua yang kita miliki bersama
Simpan untuk dirimu sendiri
Apa yang akan kau lakukan besok
Tidak tergantung padaku
Semua yang kita miliki bersama
Simpan untuk dirimu sendiri
Dan apa yang akan kau jadi besok
Masih akan memikatku
Aku tidak akan mengganggumu lebih lama lagi
Masing-masing punya masalahnya sendiri
Aku bayangkan kau memiliki kehidupan yang sangat sibuk
Pasti kau sudah memiliki teman
Aku akan mengerti, jangan khawatir jika kau melupakanku
Tapi jika suatu hari kau mengingatku
Aku pasti tidak akan jauh darimu
Dalam kegelapan aku hanya menjadi mangsa
Dan aku berharap suatu hari kau akan memaafkanku
Semua yang kita miliki bersama
Simpan untuk dirimu sendiri
Apa yang akan kau lakukan besok
Tidak tergantung padaku
Semua yang kita miliki bersama
Simpan untuk dirimu sendiri
Dan apa yang akan kau jadi besok
Masih akan memikatku
เหมือนกับว่าไม่มีอะไรที่จะเกิดขึ้นกับเราได้
ชีวิตนี้เราไม่สนใจ, มันเป็นอดีตไปแล้ว
เราจะไม่ซ่อนตัวหรือปล่อยให้ตัวเองล้มเหลว
ก่อนที่จะลองอย่างน้อยสักครั้ง
และถ้าคุณให้เวลาเราพอที่จะ
มีโอกาสไล่ตามกระแส
เราจะเก็บอารมณ์ของเราไว้
สำหรับใครที่รู้วิธีกลับมาเจอกันเหมือนเดิม
ทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน
เก็บมันไว้กับตัวเอง
สิ่งที่คุณจะทำพรุ่งนี้
ไม่ขึ้นอยู่กับฉัน
ทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน
เก็บมันไว้กับตัวเอง
และสิ่งที่คุณจะเป็นพรุ่งนี้
ยังคงดึงดูดฉัน
ฉันจะไม่รบกวนคุณนานกว่านี้
แต่ละคนมีปัญหาของตัวเอง
ฉันจินตนาการว่าคุณมีชีวิตที่เต็มไปด้วยความสุข
แน่นอนว่าคุณมีเพื่อนเป็นเพื่อน
ฉันจะเข้าใจ, ไม่ต้องกังวลถ้าคุณลืมฉัน
แต่ถ้าวันหนึ่งคุณนึกถึงฉัน
ฉันจะไม่ไกลจากคุณแน่นอน
ในความมืด ฉันไม่เหลืออะไรนอกจากเป็นเหยื่อ
และฉันหวังว่าวันหนึ่งคุณจะให้อภัยฉัน
ทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน
เก็บมันไว้กับตัวเอง
สิ่งที่คุณจะทำพรุ่งนี้
ไม่ขึ้นอยู่กับฉัน
ทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน
เก็บมันไว้กับตัวเอง
และสิ่งที่คุณจะเป็นพรุ่งนี้
ยังคงดึงดูดฉัน
好像没有什么能够阻挡我们
这一生我们不在乎,那是过去的事了
我们不会隐藏也不会轻易放弃
至少我们尝试过
如果你给我们足够的时间
机会去追赶潮流
我们会把我们的脾气放在一边
也许能找回曾经的自己
我们共有的一切
留给你自己
你明天将会做什么
与我无关
我们共有的一切
留给你自己
你明天将会成为什么
还会吸引我
我不会再打扰你
每个人都有自己的烦恼
我想你的生活一定很充实
肯定你已经有了伴侣
如果你忘记了我,我会理解,不用担心
但如果有一天你想起了我
我肯定不会离你太远
在黑暗中我不过是一个猎物
我希望有一天你能原谅我
我们共有的一切
留给你自己
你明天将会做什么
与我无关
我们共有的一切
留给你自己
你明天将会成为什么
还会吸引我