Pequeño Tratado de un Adiós

Luis Roman Ibarra Garcia

Letra Traducción

En ciertos momentos cuando pienso en ti
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Quisiera soñar, jamas despertar

Porque no vivo yo sin tu cariño
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Y tu altiva prefieres no amarme
Y verme llorando por ti

Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Escucha mi canto escúchalo bien
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también

Y si decides volver
Mejor espera sentada
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Ya te cargo la chingada

Y si decides por fin
Quedarte con tu arrogancia
No olvides nunca mi amor que en el amor
Pierde quien quiere ganancia

Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Escucha mi canto escúchalo bien
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también

En ciertos momentos cuando pienso en ti
Em certos momentos quando penso em ti
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Quando penso em alguém que me faça sentir
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Que estou vivo e que respiro, que estou muito perto de ti
Quisiera soñar, jamas despertar
Gostaria de sonhar, nunca acordar
Porque no vivo yo sin tu cariño
Porque não vivo sem o teu carinho
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Com a tristeza à flor da pele eu sigo
Y tu altiva prefieres no amarme
E tu altiva preferes não me amar
Y verme llorando por ti
E ver-me chorar por ti
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Por isso vem, vem, vem, vem, vem
Escucha mi canto escúchalo bien
Ouve a minha canção, ouve-a bem
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Por isso tem, tem, tem, tem, tem
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Devolvo o teu corpo e a tua alma também
Y si decides volver
E se decides voltar
Mejor espera sentada
Melhor esperar sentada
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Porque apesar de te amar tanto, tanto
Ya te cargo la chingada
Já te carrego a chingada
Y si decides por fin
E se decides enfim
Quedarte con tu arrogancia
Ficar com a tua arrogância
No olvides nunca mi amor que en el amor
Não esqueças nunca meu amor que no amor
Pierde quien quiere ganancia
Perde quem quer ganância
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Por isso vem, vem, vem, vem, vem
Escucha mi canto escúchalo bien
Ouve a minha canção, ouve-a bem
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Por isso tem, tem, tem, tem, tem
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Devolvo o teu corpo e a tua alma também
En ciertos momentos cuando pienso en ti
At certain moments when I think of you
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
When I think of someone who makes me feel
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
That I'm alive and breathing, that I'm very close to you
Quisiera soñar, jamas despertar
I would like to dream, never wake up
Porque no vivo yo sin tu cariño
Because I don't live without your love
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
With sadness on the surface, I continue
Y tu altiva prefieres no amarme
And you, haughty, prefer not to love me
Y verme llorando por ti
And see me crying for you
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
So come, come, come, come, come
Escucha mi canto escúchalo bien
Listen to my song, listen well
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
So take, take, take, take, take
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
I give back your body and your soul too
Y si decides volver
And if you decide to come back
Mejor espera sentada
Better wait sitting down
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Because despite loving you so much, so much
Ya te cargo la chingada
I'm fed up with you
Y si decides por fin
And if you finally decide
Quedarte con tu arrogancia
To stay with your arrogance
No olvides nunca mi amor que en el amor
Never forget my love that in love
Pierde quien quiere ganancia
The one who wants to gain, loses
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
So come, come, come, come, come
Escucha mi canto escúchalo bien
Listen to my song, listen well
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
So take, take, take, take, take
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
I give back your body and your soul too
En ciertos momentos cuando pienso en ti
À certains moments quand je pense à toi
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Quand je pense à quelqu'un qui me fait ressentir
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Que je suis vivant et que je respire, que je suis très proche de toi
Quisiera soñar, jamas despertar
Je voudrais rêver, ne jamais me réveiller
Porque no vivo yo sin tu cariño
Parce que je ne vis pas sans ton amour
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Avec la tristesse à fleur de peau je continue
Y tu altiva prefieres no amarme
Et toi, hautaine, tu préfères ne pas m'aimer
Y verme llorando por ti
Et me voir pleurer pour toi
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
C'est pourquoi viens, viens, viens, viens, viens
Escucha mi canto escúchalo bien
Écoute ma chanson, écoute-la bien
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
C'est pourquoi prends, prends, prends, prends, prends
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Je rends ton corps et ton âme aussi
Y si decides volver
Et si tu décides de revenir
Mejor espera sentada
Mieux vaut attendre assise
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Parce que malgré le fait que je t'aime tant, tant
Ya te cargo la chingada
Je t'en veux à mort
Y si decides por fin
Et si tu décides enfin
Quedarte con tu arrogancia
De rester avec ton arrogance
No olvides nunca mi amor que en el amor
N'oublie jamais mon amour qu'en amour
Pierde quien quiere ganancia
Perd celui qui veut gagner
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
C'est pourquoi viens, viens, viens, viens, viens
Escucha mi canto escúchalo bien
Écoute ma chanson, écoute-la bien
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
C'est pourquoi prends, prends, prends, prends, prends
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Je rends ton corps et ton âme aussi
En ciertos momentos cuando pienso en ti
In bestimmten Momenten, wenn ich an dich denke
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Wenn ich an jemanden denke, der mich fühlen lässt
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Dass ich lebe und atme, dass ich dir sehr nahe bin
Quisiera soñar, jamas despertar
Ich würde gerne träumen, niemals aufwachen
Porque no vivo yo sin tu cariño
Denn ohne deine Liebe lebe ich nicht
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Mit Traurigkeit auf der Haut gehe ich weiter
Y tu altiva prefieres no amarme
Und du hochmütig bevorzugst es, mich nicht zu lieben
Y verme llorando por ti
Und mich weinen zu sehen wegen dir
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Deshalb komm, komm, komm, komm, komm
Escucha mi canto escúchalo bien
Hör mein Lied gut zu
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Deshalb nimm, nimm, nimm, nimm, nimm
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Ich gebe dir deinen Körper und deine Seele zurück
Y si decides volver
Und wenn du dich entscheidest zurückzukommen
Mejor espera sentada
Warte lieber sitzend
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Denn trotz meiner großen Liebe zu dir
Ya te cargo la chingada
Habe ich die Nase voll von dir
Y si decides por fin
Und wenn du dich endlich entscheidest
Quedarte con tu arrogancia
Mit deiner Arroganz zu bleiben
No olvides nunca mi amor que en el amor
Vergiss nie meine Liebe, dass in der Liebe
Pierde quien quiere ganancia
Derjenige verliert, der Gewinn erzielen will
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Deshalb komm, komm, komm, komm, komm
Escucha mi canto escúchalo bien
Hör mein Lied gut zu
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Deshalb nimm, nimm, nimm, nimm, nimm
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Ich gebe dir deinen Körper und deine Seele zurück
En ciertos momentos cuando pienso en ti
In certi momenti quando penso a te
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Quando penso a qualcuno che mi faccia sentire
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Che sono vivo e che respiro, che sono molto vicino a te
Quisiera soñar, jamas despertar
Vorrei sognare, mai svegliarmi
Porque no vivo yo sin tu cariño
Perché non vivo senza il tuo affetto
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Con la tristezza a fior di pelle continuo
Y tu altiva prefieres no amarme
E tu altezzosa preferisci non amarmi
Y verme llorando por ti
E vedermi piangere per te
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Per questo vieni, vieni, vieni, vieni, vieni
Escucha mi canto escúchalo bien
Ascolta la mia canzone ascoltala bene
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Per questo prendi, prendi, prendi, prendi, prendi
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Restituisco il tuo corpo e la tua anima anche
Y si decides volver
E se decidi di tornare
Mejor espera sentada
Meglio che aspetti seduta
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Perché nonostante ti ami tanto, tanto
Ya te cargo la chingada
Sei già andata al diavolo
Y si decides por fin
E se decidi alla fine
Quedarte con tu arrogancia
Di rimanere con la tua arroganza
No olvides nunca mi amor que en el amor
Non dimenticare mai il mio amore che in amore
Pierde quien quiere ganancia
Perde chi vuole guadagnare
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Per questo vieni, vieni, vieni, vieni, vieni
Escucha mi canto escúchalo bien
Ascolta la mia canzone ascoltala bene
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Per questo prendi, prendi, prendi, prendi, prendi
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Restituisco il tuo corpo e la tua anima anche
En ciertos momentos cuando pienso en ti
Pada saat-saat tertentu ketika aku memikirkanmu
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
Ketika aku memikirkan seseorang yang membuatku merasa
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
Bahwa aku hidup dan bernafas, bahwa aku sangat dekat denganmu
Quisiera soñar, jamas despertar
Aku ingin bermimpi, tidak pernah terbangun
Porque no vivo yo sin tu cariño
Karena aku tidak bisa hidup tanpa cintamu
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
Dengan kesedihan di kulitku, aku terus berjalan
Y tu altiva prefieres no amarme
Dan kamu yang sombong lebih memilih untuk tidak mencintaiku
Y verme llorando por ti
Dan melihatku menangis karena kamu
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Jadi datanglah, datang, datang, datang, datang
Escucha mi canto escúchalo bien
Dengarkan laguku, dengarkan dengan baik
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Jadi milikilah, miliki, miliki, miliki, miliki
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Aku mengembalikan tubuhmu dan juga jiwamu
Y si decides volver
Dan jika kamu memutuskan untuk kembali
Mejor espera sentada
Lebih baik kamu menunggu sambil duduk
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
Karena meskipun aku mencintaimu begitu banyak, begitu banyak
Ya te cargo la chingada
Aku sudah muak denganmu
Y si decides por fin
Dan jika kamu akhirnya memutuskan
Quedarte con tu arrogancia
Untuk tetap dengan keangkuhanmu
No olvides nunca mi amor que en el amor
Jangan pernah lupa cintaku bahwa dalam cinta
Pierde quien quiere ganancia
Orang yang ingin mendapatkan keuntunganlah yang kalah
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
Jadi datanglah, datang, datang, datang, datang
Escucha mi canto escúchalo bien
Dengarkan laguku, dengarkan dengan baik
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
Jadi milikilah, miliki, miliki, miliki, miliki
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
Aku mengembalikan tubuhmu dan juga jiwamu
En ciertos momentos cuando pienso en ti
ในบางครั้งเมื่อฉันคิดถึงคุณ
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
เมื่อฉันคิดถึงใครสักคนที่ทำให้ฉันรู้สึก
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
ว่าฉันยังมีชีวิตและหายใจอยู่ ฉันอยู่ใกล้คุณมาก
Quisiera soñar, jamas despertar
ฉันอยากจะฝัน และไม่ต้องการตื่น
Porque no vivo yo sin tu cariño
เพราะฉันไม่สามารถมีชีวิตได้โดยไม่มีความรักของคุณ
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
ด้วยความเศร้าที่เป็นผิวหนัง ฉันยังคงอยู่
Y tu altiva prefieres no amarme
และคุณที่สูงส่งเลือกที่จะไม่รักฉัน
Y verme llorando por ti
และดูฉันร้องไห้เพราะคุณ
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
ดังนั้นมาสิ มา มา มา มา
Escucha mi canto escúchalo bien
ฟังเพลงของฉัน ฟังดี ๆ
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
ดังนั้นมี มี มี มี มี
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
ฉันคืนร่างกายและวิญญาณของคุณ
Y si decides volver
และถ้าคุณตัดสินใจที่จะกลับมา
Mejor espera sentada
คุณควรรออยู่
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
เพราะแม้ว่าฉันจะรักคุณมากเท่าไร
Ya te cargo la chingada
ฉันก็เบื่อคุณแล้ว
Y si decides por fin
และถ้าคุณตัดสินใจที่จะ
Quedarte con tu arrogancia
ยังคงอยู่กับความหยิ่งของคุณ
No olvides nunca mi amor que en el amor
อย่าลืมว่าในความรัก
Pierde quien quiere ganancia
ผู้ที่ต้องการที่จะชนะจะเสียเสมอ
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
ดังนั้นมาสิ มา มา มา มา
Escucha mi canto escúchalo bien
ฟังเพลงของฉัน ฟังดี ๆ
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
ดังนั้นมี มี มี มี มี
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
ฉันคืนร่างกายและวิญญาณของคุณ
En ciertos momentos cuando pienso en ti
在某些时刻,当我想起你
Cuando pienso en alguien que me haga sentir
当我想起能让我有感觉的人
Que estoy vivo y que respiro, que estoy muy cerca de ti
我感到我活着,我在呼吸,我离你很近
Quisiera soñar, jamas despertar
我希望能梦见你,永不醒来
Porque no vivo yo sin tu cariño
因为没有你的爱,我无法生活
Con la tristeza a flor de piel yo sigo
我带着皮肤上的悲伤继续前行
Y tu altiva prefieres no amarme
你高傲地选择不爱我
Y verme llorando por ti
看着我为你哭泣
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
所以来吧,来吧,来吧,来吧,来吧
Escucha mi canto escúchalo bien
听我的歌,好好听
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
所以拿吧,拿吧,拿吧,拿吧,拿吧
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
我把你的身体和灵魂都归还给你
Y si decides volver
如果你决定回来
Mejor espera sentada
最好坐下等待
Porque a pesar de amarte tanto, tanto
因为尽管我如此深爱你
Ya te cargo la chingada
你已经让我受够了
Y si decides por fin
如果你最后决定
Quedarte con tu arrogancia
保持你的傲慢
No olvides nunca mi amor que en el amor
永远不要忘记我的爱,因为在爱情中
Pierde quien quiere ganancia
想要赢的人总是输
Por éso ven, ven, ven, ven, ven
所以来吧,来吧,来吧,来吧,来吧
Escucha mi canto escúchalo bien
听我的歌,好好听
Por eso ten, ten, ten, ten, ten
所以拿吧,拿吧,拿吧,拿吧,拿吧
Devuelvo tu cuerpo y tu alma también
我把你的身体和灵魂都归还给你

Curiosidades sobre la música Pequeño Tratado de un Adiós del Panteón Rococó

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pequeño Tratado de un Adiós” por Panteón Rococó?
La canción Pequeño Tratado de un Adiós fue lanzada en 2015, en el álbum “A la Izquierda de la Tierra”.
¿Quién compuso la canción “Pequeño Tratado de un Adiós” de Panteón Rococó?
La canción “Pequeño Tratado de un Adiós” de Panteón Rococó fue compuesta por Luis Roman Ibarra Garcia.

Músicas más populares de Panteón Rococó

Otros artistas de Cumbia