Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
Ich wurd von der Liebe gefickt
Und wurde für Money verkauft
Ich wurde von Schmerzen geweckt
Doch ich bin gefangen im Traum
Und Stimmen, sie reden mit mir
Doch ich bin allein in einem Raum
Sie machen den Shit wegen Likes
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
Und früher war nie jemand da
Auf einmal hat jeder hier Zeit
Die kleine Bitch will eine Rose,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
Die Big Body Audi Kolonne
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
weil die alle Maskierten sind alle krass
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Zu reden als würde ich floppen
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
ich guck' durch den Raum und sie denken
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
Koffer sind full voller Zwannis
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
Komme in einem Big Body Audi
Doch ficke niemals mit Thotties
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
Und sie sagt, sie findet mich funny
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dices que tus chicos son hombres (hombres)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Y tienen paquetes en el sótano (en el sótano)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Créeme, hombre, no importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Llaman a tus hermanos aquí corredores
Und hart auf hart sind alle Sänger
Y cuando las cosas se ponen difíciles, todos son cantantes
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
No me importa, hermano, no importa
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Dime, ¿cuándo tuve problemas, sí? (sí, sí)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
Y no estaba listo, sí (sí, sí)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Todo es real, lo que vivo es lo que escribo, sí
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
No, tengo un nueve en la caja fuerte
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
mis chicos están listos para fumar (están listos para fumar)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Hombre, estoy afuera, huelen a Haze y floto aquí como un fantasma (floto como un fantasma)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
Hice todo por dinero (sí, sí)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
y en algún lugar vale la pena (sí, sí)
Ich wurd von der Liebe gefickt
Fui jodido por el amor
Und wurde für Money verkauft
Y fui vendido por dinero
Ich wurde von Schmerzen geweckt
Fui despertado por el dolor
Doch ich bin gefangen im Traum
Pero estoy atrapado en un sueño
Und Stimmen, sie reden mit mir
Y las voces, hablan conmigo
Doch ich bin allein in einem Raum
Pero estoy solo en una habitación
Sie machen den Shit wegen Likes
Hacen esta mierda por los likes
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
No hago esta mierda por los likes (por los likes)
Und früher war nie jemand da
Y antes nunca había nadie allí
Auf einmal hat jeder hier Zeit
De repente, todos tienen tiempo aquí
Die kleine Bitch will eine Rose,
La pequeña perra quiere una rosa,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
le doy un bulbo y se lo digo de inmediato
Die Big Body Audi Kolonne
La caravana de Audi de gran cuerpo
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
me siento en la parte trasera derecha, sí, como si fuera un jeque (como si fuera un jeque)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dices que tus chicos son hombres (hombres)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Y tienen paquetes en el sótano (en el sótano)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Créeme, hombre, no importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Llaman a tus hermanos aquí corredores
Und hart auf hart sind alle Sänger
Y cuando las cosas se ponen difíciles, todos son cantantes
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
No me importa, hermano, no importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Tengo cuatro balas para cada uno de ustedes, sí, tengo algo para todos
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
Quieres mi V6, hombre, vete
weil die alle Maskierten sind alle krass
porque todos los enmascarados son increíbles
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Y las perras, se hacen las Jenner, pero en el bando solo se pasan
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
Y los negros, se hacen los Tyson, pero en el bando luego son asesinados
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
Vendí amigos por dinero, pero no quiero volver, sí
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
me cago en el tiempo (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Nunca creí en el amor, porque el odio en tus ojos es lo que te queda
Zu reden als würde ich floppen
Hablar como si fuera a fracasar
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
miro desde los bandos y estoy completamente solo (sí)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
Tengo demasiados problemas en la cabeza, hombre
ich guck' durch den Raum und sie denken
miro a través de la habitación y piensan
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Sí, los negros piensan por la noche, espero que nos perdonen
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Dime, ¿quién de los mierdas es real? La vida en la calle es un enemigo
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Recibo visitas en casa, demasiados de ellos son falsos
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
Aquí solo compartimos sangre con sangre, ey, ey, dime quién es real
Koffer sind full voller Zwannis
Las maletas están llenas de billetes de veinte
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
Ya no tengo problemas con el dinero
Komme in einem Big Body Audi
Llego en un Audi de gran cuerpo
Doch ficke niemals mit Thotties
Pero nunca me acuesto con zorras
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
Sé que la mala está enamorada
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
se enamoró por la pistola debajo del jersey
Und sie sagt, sie findet mich funny
Y dice que me encuentra divertido
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
sabe que su vida solo está en mis manos
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dices que tus chicos son hombres (hombres)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Y tienen paquetes en el sótano (en el sótano)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Créeme, hombre, no importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Llaman a tus hermanos aquí corredores
Und hart auf hart sind alle Sänger
Y cuando las cosas se ponen difíciles, todos son cantantes
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Demasiado parloteo, lo conozco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
No me importa, hermano, no importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Tengo cuatro balas para cada uno de ustedes, sí, tengo algo para todos
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
Quieres mi V6, hombre, vete, porque todos los enmascarados son increíbles
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Y las perras, se hacen las Jenner, pero en el bando solo se pasan
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
Y los negros, se hacen los Tyson, pero en el bando luego son asesinados.
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dizes que os teus rapazes são homens (homens)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E têm pacotes no porão (no porão)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Acredita em mim, homem, isso não importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chamam os teus irmãos de corredores aqui
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando a coisa aperta, todos são cantores
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Não me importa, irmão, isso não importa
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Diz, quando é que eu tive problemas, sim? (sim, sim)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
E não estava pronto, sim (sim, sim)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Tudo é real, o que eu vivo é o que eu escrevo, sim
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
Não, eu tenho uma nove no cofre
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
os meus rapazes estão prontos para fumar (estão prontos para fumar)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Homem, eu estou lá fora, eles cheiram a Haze e eu flutuo por aqui como um fantasma (Flutuo como um fantasma)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
Fiz tudo por dinheiro (sim, sim)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
e de alguma forma vale a pena (sim, sim)
Ich wurd von der Liebe gefickt
Fui fodido pelo amor
Und wurde für Money verkauft
E fui vendido por dinheiro
Ich wurde von Schmerzen geweckt
Fui acordado pela dor
Doch ich bin gefangen im Traum
Mas estou preso num sonho
Und Stimmen, sie reden mit mir
E vozes, elas falam comigo
Doch ich bin allein in einem Raum
Mas estou sozinho numa sala
Sie machen den Shit wegen Likes
Eles fazem essa merda por likes
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
Eu não faço essa merda por likes (por likes)
Und früher war nie jemand da
E antes nunca ninguém estava lá
Auf einmal hat jeder hier Zeit
De repente, todos têm tempo aqui
Die kleine Bitch will eine Rose,
A pequena vadia quer uma rosa,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
eu dou-lhe uma batata e digo-lhe logo
Die Big Body Audi Kolonne
A coluna de Audi de grande porte
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
eu sento-me atrás à direita, sim, como se fosse um xeique (como se fosse um xeique)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dizes que os teus rapazes são homens (homens)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E têm pacotes no porão (no porão)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Acredita em mim, homem, isso não importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chamam os teus irmãos de corredores aqui
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando a coisa aperta, todos são cantores
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Não me importa, irmão, isso não importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Eu tenho quatro balas para cada um de vocês, sim, eu tenho algo para todos
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
Queres o meu V6, homem, vai embora,
weil die alle Maskierten sind alle krass
porque todos os mascarados são incríveis
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
E as vadias, elas agem como Jenner, mas são apenas passadas de mão em mão no bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
E os negros, eles agem como Tyson, mas são mortos no bando
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
Vendi amigos por dinheiro, mas não quero voltar, sim,
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
eu cago para o tempo (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Nunca acreditei no amor, porque o ódio nos teus olhos é o que te resta
Zu reden als würde ich floppen
Falar como se eu fosse falhar
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
eu olho para fora dos bandos e estou completamente sozinho (sim)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
Tenho demasiados problemas na cabeça, homem
ich guck' durch den Raum und sie denken
eu olho pela sala e eles pensam
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Sim, os negros pensam à noite, espero que nos perdoem
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Diz, quem desses merdas é real? A vida na rua é um inimigo
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Recebo visitas em casa, muitos deles são falsos
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
Aqui só partilhamos sangue com sangue, ei, ei, diz-me quem é real
Koffer sind full voller Zwannis
As malas estão cheias de vinténs
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
Eu não tenho mais problemas com dinheiro
Komme in einem Big Body Audi
Chego num Audi de grande porte
Doch ficke niemals mit Thotties
Mas nunca fodo com Thotties
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
Eu sei que a Baddie está apaixonada
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
ela apaixonou-se por causa da arma debaixo do pulôver
Und sie sagt, sie findet mich funny
E ela diz que me acha engraçado
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
ela sabe que a vida dela só está nas minhas mãos
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Dizes que os teus rapazes são homens (homens)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E têm pacotes no porão (no porão)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Acredita em mim, homem, isso não importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chamam os teus irmãos de corredores aqui
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando a coisa aperta, todos são cantores
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Muito falatório, eu conheço isso
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Não me importa, irmão, isso não importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Eu tenho quatro balas para cada um de vocês, sim, eu tenho algo para todos
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
Queres o meu V6, homem, vai embora, porque todos os mascarados são incríveis
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
E as vadias, elas agem como Jenner, mas são apenas passadas de mão em mão no bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
E os negros, eles agem como Tyson, mas são mortos no bando
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
You say, your boys are men (men)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
And have packages in the basement (in the basement)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Believe me, man, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
They call your brothers here runners
Und hart auf hart sind alle Sänger
And when push comes to shove, everyone's a singer
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
I don't care, brother, it doesn't matter
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Tell me, when did I have beef, yes? (yes, yes)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
And wasn't ready, yes (yes, yes)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Everything is real, what I live is what I write, yes
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
No, I have a nine in the safe
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
my boys are ready to smoke (are ready to smoke)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Man, I'm outside, they smell of haze and I'm floating around like a ghost (Floating like a ghost)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
Did everything for money (yes, yes)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
and somewhere it's worth it too (yes, yes)
Ich wurd von der Liebe gefickt
I was fucked by love
Und wurde für Money verkauft
And was sold for money
Ich wurde von Schmerzen geweckt
I was awakened by pain
Doch ich bin gefangen im Traum
But I'm trapped in a dream
Und Stimmen, sie reden mit mir
And voices, they talk to me
Doch ich bin allein in einem Raum
But I'm alone in a room
Sie machen den Shit wegen Likes
They do the shit for likes
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
I don't do the shit for likes (for likes)
Und früher war nie jemand da
And in the past, no one was there
Auf einmal hat jeder hier Zeit
Suddenly everyone here has time
Die kleine Bitch will eine Rose,
The little bitch wants a rose,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
I give her a bulb and tell her straight away
Die Big Body Audi Kolonne
The big body Audi convoy
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
I sit in the back right, yes, as if I were a sheikh (as if I were a sheikh)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
You say, your boys are men (men)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
And have packages in the basement (in the basement)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Believe me, man, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
They call your brothers here runners
Und hart auf hart sind alle Sänger
And when push comes to shove, everyone's a singer
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
I don't care, brother, it doesn't matter
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
I have four bullets for each of you, yes, I have something for everyone
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
You want my V6, man, go away
weil die alle Maskierten sind alle krass
because all the masked ones are all awesome
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
And bitches, they act like Jenner, but are only passed around in the bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
And niggas, they act like Tyson, but are then killed in the bando
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
Sold friends for money, but I don't want to go back, yes
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
I shit on the time (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Never believed in love, because the hate in your eyes is what remains
Zu reden als würde ich floppen
To talk as if I would flop
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
I look out of the bandos and am all alone (yeah)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
Have too many problems in my head, man
ich guck' durch den Raum und sie denken
I look through the room and they think
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Yes, nigga think by night, I hope this will forgive us
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Say, who of the pissers is real? Life on the street an enemy
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Get visitors at home, too many of them are fake
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
We only share blood with blood, ey, ey, tell me, who is real
Koffer sind full voller Zwannis
Suitcases are full of twenties
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
I don't have a problem with money anymore
Komme in einem Big Body Audi
Come in a big body Audi
Doch ficke niemals mit Thotties
But never fuck with thotties
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
I know that the baddie is in love
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
she fell in love because of gun under hoodie
Und sie sagt, sie findet mich funny
And she says, she finds me funny
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
she knows that her life is only in my hands
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
You say, your boys are men (men)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
And have packages in the basement (in the basement)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Believe me, man, it doesn't matter
Man nennt deine Brüder hier Renner
They call your brothers here runners
Und hart auf hart sind alle Sänger
And when push comes to shove, everyone's a singer
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Too much chatter, I know that
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
I don't care, brother, it doesn't matter
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
I have four bullets for each of you, yes, I have something for everyone
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
You want my V6, man, go away, because all the masked ones are all awesome
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
And bitches, they act like Jenner, but are only passed around in the bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
And niggas, they act like Tyson, but are then killed in the bando..
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Tu racontes, tes gars seraient des hommes (des hommes)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Et ont des colis dans le sous-sol (dans le sous-sol)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Crois-moi, mec, ça n'a pas d'importance
Man nennt deine Brüder hier Renner
On appelle tes frères ici des coureurs
Und hart auf hart sind alle Sänger
Et dur à dur, tous sont des chanteurs
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Je m'en fiche, frère, ça n'a pas d'importance
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Dis, quand ai-je eu du beef, oui ? (oui, oui)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
Et n'étais pas prêt, oui (oui, oui)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Tout est réel, ce que je vis, c'est ce que j'écris, oui
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
Non, j'ai un neuf dans le coffre
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
mes gars sont prêts à fumer (sont prêts à fumer)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Mec, je suis dehors, ils sentent le Haze et je flotte ici comme un fantôme (Flotte comme un fantôme)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
J'ai tout fait pour l'argent (oui, oui)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
et quelque part ça vaut le coup (oui, oui)
Ich wurd von der Liebe gefickt
J'ai été baisé par l'amour
Und wurde für Money verkauft
Et vendu pour de l'argent
Ich wurde von Schmerzen geweckt
J'ai été réveillé par la douleur
Doch ich bin gefangen im Traum
Mais je suis pris dans un rêve
Und Stimmen, sie reden mit mir
Et des voix, elles me parlent
Doch ich bin allein in einem Raum
Mais je suis seul dans une pièce
Sie machen den Shit wegen Likes
Ils font de la merde pour des likes
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
Je ne fais pas de la merde pour des likes (pour des likes)
Und früher war nie jemand da
Et avant, personne n'était là
Auf einmal hat jeder hier Zeit
Soudain, tout le monde a du temps ici
Die kleine Bitch will eine Rose,
La petite salope veut une rose,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
je lui donne un bulbe et lui dis tout de suite
Die Big Body Audi Kolonne
Le convoi d'Audi Big Body
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
je suis assis à l'arrière à droite, oui, comme si j'étais un cheikh (comme si j'étais un cheikh)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Tu racontes, tes gars seraient des hommes (des hommes)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Et ont des colis dans le sous-sol (dans le sous-sol)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Crois-moi, mec, ça n'a pas d'importance
Man nennt deine Brüder hier Renner
On appelle tes frères ici des coureurs
Und hart auf hart sind alle Sänger
Et dur à dur, tous sont des chanteurs
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Je m'en fiche, frère, ça n'a pas d'importance
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
J'ai quatre balles pour chacun de vous, oui, j'ai quelque chose pour tout le monde
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
Tu veux mon V6, mec, dégage
weil die alle Maskierten sind alle krass
parce que tous les masqués sont trop forts
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Et les salopes, elles font comme Jenner, mais sont juste passées dans le bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
Et les négros, ils font comme Tyson, mais sont tués dans le bando
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
J'ai vendu des amis pour de l'argent, mais je ne veux pas revenir, oui
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
je me fous du temps (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Je n'ai jamais cru en l'amour, parce que la haine dans tes yeux est ce qui reste
Zu reden als würde ich floppen
Parler comme si j'allais flopper
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
je regarde depuis les bandos et je suis tout seul (ouais)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
J'ai trop de problèmes dans la tête, mec
ich guck' durch den Raum und sie denken
je regarde à travers la pièce et ils pensent
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Oui, les négros pensent la nuit, j'espère qu'ils nous pardonneront
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Dis, lequel de ces pisses est réel ? La vie dans la rue est un ennemi
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Je reçois de la visite à la maison, trop d'entre eux sont faux
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
Nous partageons ici le sang seulement avec le sang, ey, ey, dis-moi, qui est réel
Koffer sind full voller Zwannis
Les valises sont pleines de billets de vingt
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
Je n'ai plus de problème avec l'argent
Komme in einem Big Body Audi
Je viens dans une Audi Big Body
Doch ficke niemals mit Thotties
Mais je ne baise jamais avec des Thotties
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
Je sais que la baddie est amoureuse
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
elle est tombée amoureuse à cause du flingue sous le pull
Und sie sagt, sie findet mich funny
Et elle dit qu'elle me trouve drôle
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
elle sait que sa vie est entre mes mains
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Tu racontes, tes gars seraient des hommes (des hommes)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
Et ont des colis dans le sous-sol (dans le sous-sol)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Crois-moi, mec, ça n'a pas d'importance
Man nennt deine Brüder hier Renner
On appelle tes frères ici des coureurs
Und hart auf hart sind alle Sänger
Et dur à dur, tous sont des chanteurs
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Trop de bavardages, je connais ça
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Je m'en fiche, frère, ça n'a pas d'importance
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
J'ai quatre balles pour chacun de vous, oui, j'ai quelque chose pour tout le monde
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
Tu veux mon V6, mec, dégage, parce que tous les masqués sont trop forts
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
Et les salopes, elles font comme Jenner, mais sont juste passées dans le bando
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
Et les négros, ils font comme Tyson, mais sont tués dans le bando alors...
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Racconti, i tuoi ragazzi sarebbero uomini (uomini)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E hanno pacchi in cantina (in cantina)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Credimi, uomo, non importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chiamano i tuoi fratelli qui Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando le cose si mettono dure, tutti sono cantanti
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Non mi importa, fratello, non importa
Sag, wann hatt' ich Beef, ja? (ja, ja)
Dimmi, quando ho avuto problemi, sì? (sì, sì)
Und war nicht bereit, ja (ja, ja)
E non ero pronto, sì (sì, sì)
Alles ist real, das, was ich leb', ist das, was ich schreib', ja
Tutto è reale, quello che vivo è quello che scrivo, sì
Nein, ich hab' eine Neuner im Safe
No, ho un nove nel cassaforte
meine Jungs sind zum Smoken bereit (sind zum Smoken bereit)
i miei ragazzi sono pronti a fumare (sono pronti a fumare)
Mann, ich draußen, sie riechen nach Haze und ich schwebe hier rum wie ein Geist (Schwebe wie ein Geist)
Uomo, sono fuori, odorano di Haze e io volo in giro come un fantasma (Volo come un fantasma)
Hab' alles für Money gemacht (ja, ja)
Ho fatto tutto per i soldi (sì, sì)
und irgendwo lohnt es sich auch(ja, ja)
e da qualche parte ne vale la pena (sì, sì)
Ich wurd von der Liebe gefickt
Sono stato fottuto dall'amore
Und wurde für Money verkauft
E sono stato venduto per i soldi
Ich wurde von Schmerzen geweckt
Sono stato svegliato dal dolore
Doch ich bin gefangen im Traum
Ma sono intrappolato in un sogno
Und Stimmen, sie reden mit mir
E le voci, parlano con me
Doch ich bin allein in einem Raum
Ma sono solo in una stanza
Sie machen den Shit wegen Likes
Fanno questa merda per i like
Ich mache den Shit nicht für Likes (für Likes)
Non faccio questa merda per i like (per i like)
Und früher war nie jemand da
E prima non c'era mai nessuno
Auf einmal hat jeder hier Zeit
All'improvviso tutti qui hanno tempo
Die kleine Bitch will eine Rose,
La piccola puttana vuole una rosa,
ich geb' ihr eine Knolle und sag' ihr das gleich
le do un bulbo e glielo dico subito
Die Big Body Audi Kolonne
La colonna di Audi Big Body
ich sitz' hinten rechts, ja, als wär ich ein Scheich (als wär ich ein Scheich)
siedo dietro a destra, sì, come se fossi un sceicco (come se fossi un sceicco)
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Racconti, i tuoi ragazzi sarebbero uomini (uomini)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E hanno pacchi in cantina (in cantina)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Credimi, uomo, non importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chiamano i tuoi fratelli qui Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando le cose si mettono dure, tutti sono cantanti
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Non mi importa, fratello, non importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Ho quattro proiettili per ognuno di voi, sì, ho qualcosa per tutti
Du willst meinen V6, Mann, geh weg
Vuoi il mio V6, uomo, vai via
weil die alle Maskierten sind alle krass
perché tutti quelli mascherati sono pazzeschi
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
E le puttane, fanno la Jenner, ma nel Bando vengono solo passate
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umgebracht
E i neri, fanno il Tyson, ma nel Bando vengono poi uccisi
Hab' Freunde an Money verkauft, doch ich will nicht zurück, ja
Ho venduto amici per soldi, ma non voglio tornare indietro, sì
ich scheiß' auf die Zeit (ahh)
me ne frego del tempo (ahh)
Habe niemals an Liebe geglaubt, weil der Hass in deinen Augen ist das, was dir bleibt
Non ho mai creduto nell'amore, perché l'odio nei tuoi occhi è quello che ti rimane
Zu reden als würde ich floppen
Parlare come se stessi fallendo
ich guck' aus den Bandos und bin ganz allein (jaa)
guardo fuori dai Bandos e sono completamente solo (sì)
Hab' zu viele Probleme im Kopf, Mann
Ho troppi problemi nella testa, uomo
ich guck' durch den Raum und sie denken
guardo attraverso la stanza e pensano
Ja, Nigga denken by night, ich hoffe, das wird uns verzeihen
Sì, i neri pensano di notte, spero che ci perdoneranno
Sag, wer von den Pissern ist real? Das Leben auf Straße ein Feind
Dimmi, chi di questi perdenti è reale? La vita in strada è un nemico
Bekomme zuhause Besuch, zu viele von ihnen sind falsch
Ricevo visite a casa, troppi di loro sono falsi
Wir teilen hier Blut nur mit Blut, ey, ey, sag mir, wer real ist
Qui condividiamo solo sangue con sangue, eh, eh, dimmi chi è reale
Koffer sind full voller Zwannis
Le valigie sono piene di venti
Ich hab' kein Problem mehr mit Money
Non ho più problemi con i soldi
Komme in einem Big Body Audi
Arrivo in una Big Body Audi
Doch ficke niemals mit Thotties
Ma non scopo mai con le Thotties
Ich weiß, dass die Baddie in love ist
So che la Baddie è innamorata
sie hat sich verliebt wegen Gun unter Pulli
si è innamorata a causa della pistola sotto il maglione
Und sie sagt, sie findet mich funny
E dice che mi trova divertente
sie weiß, dass ihr Leben nur in meiner Hand liegt
sa che la sua vita è solo nelle mie mani
Erzählst, deine Jungs wären Männer (Männer)
Racconti, i tuoi ragazzi sarebbero uomini (uomini)
Und haben Pakete im Keller (im Keller)
E hanno pacchi in cantina (in cantina)
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Glaub mir, Mann, it doesn't matter
Credimi, uomo, non importa
Man nennt deine Brüder hier Renner
Chiamano i tuoi fratelli qui Renner
Und hart auf hart sind alle Sänger
E quando le cose si mettono dure, tutti sono cantanti
Zu viel Gelaber, ich kenn' das
Troppo chiacchiere, lo conosco
Ist mir egal, Bruder, it doesn't matter
Non mi importa, fratello, non importa
Ich habe vier Bullets für jeden von euch, ja, ich habe für alle was
Ho quattro proiettili per ognuno di voi, sì, ho qualcosa per tutti
Du willst meinen V6, Mann, geh weg, weil die alle Maskierten sind alle krass
Vuoi il mio V6, uomo, vai via, perché tutti quelli mascherati sono pazzeschi
Und Bitches, sie machen auf Jenner, doch werden im Bando nur rumgepasst
E le puttane, fanno la Jenner, ma nel Bando vengono solo passate
Und Niggas, sie machen auf Tyson, doch werden im Bando dann umge..
E i neri, fanno il Tyson, ma nel Bando poi vengono uccisi.