Ey, ey
G's ohne manners
Jungs von der Straße sind anders
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
Lonely Shit
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
G's ohne manners
Jungs von der Straße sind anders
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
War schon immer ein G ohne Manners
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
G's ohne manners
Jungs von der Straße sind anders
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
War schon immer ein G ohne Manners
G's ohne manners
Jungs von der Straße sind anders
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
War schon immer ein G ohne Manners
Ey, ey
Ey, ey
G's ohne manners
G's sin modales
Jungs von der Straße sind anders
Los chicos de la calle son diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La policía pregunta, quién tiene la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Convierto a los hermanos mayores en mis corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nadie cree, soy un demonio
Will keine Neuner, will eine Kalash
No quiero un nueve, quiero una Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
El diablo en el cuello, solo lastre
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
Siempre he sido un G sin modales (Ah)
Lonely Shit
Mierda solitaria
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
Ya llevaba hielo en la muñeca a los diecisiete, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Hielo en mi cuello cómodamente
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Audi es agradable como el emblema de Nike, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
Apilamos cuerpos y apilamos dinero, mi negro, apilamos las E's, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
No soy del Reino Unido, pero tengo una TEC, así que no te metas en un tiroteo con mi Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, aquí fuera es la guerra, tengo hermanos en la calle, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Todos debajo de la chaqueta, chaleco, debajo del jersey, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Soy un G sin modales, arma debajo de Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Así que no hables de autenticidad, me quedo hasta que muera con los chicos de la calle, ah
G's ohne manners
G's sin modales
Jungs von der Straße sind anders
Los chicos de la calle son diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La policía pregunta, quién tiene la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Convierto a los hermanos mayores en mis corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nadie cree, soy un demonio
Will keine Neuner, will eine Kalash
No quiero un nueve, quiero una Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
El diablo en el cuello, solo lastre
War schon immer ein G ohne Manners
Siempre he sido un G sin modales
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Dinero, los chicos del barrio quieren dinero, sí
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
La sudadera con capucha y los zapatos son dinero, el cinturón es Dior y mi Cali es de Barcelona, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Hablan y hablan, pero tengo munición en la pistola para tu cuerpo, sí
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Tommys y Titties, solo se retuercen y los hermanos mayores son solo corredores, jajaja
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, aquí fuera es la guerra, tengo hermanos en la calle, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Todos debajo de la chaqueta, chaleco, debajo del jersey, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Soy un G sin modales, arma debajo de Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Así que no hables de autenticidad, me quedo hasta que muera con los chicos de la calle, ah
G's ohne manners
G's sin modales
Jungs von der Straße sind anders
Los chicos de la calle son diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La policía pregunta, quién tiene la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Convierto a los hermanos mayores en mis corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nadie cree, soy un demonio
Will keine Neuner, will eine Kalash
No quiero un nueve, quiero una Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
El diablo en el cuello, solo lastre
War schon immer ein G ohne Manners
Siempre he sido un G sin modales
G's ohne manners
G's sin modales
Jungs von der Straße sind anders
Los chicos de la calle son diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La policía pregunta, quién tiene la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Convierto a los hermanos mayores en mis corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nadie cree, soy un demonio
Will keine Neuner, will eine Kalash
No quiero un nueve, quiero una Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
El diablo en el cuello, solo lastre
War schon immer ein G ohne Manners
Siempre he sido un G sin modales
Ey, ey
Ei, ei
G's ohne manners
G's sem modos
Jungs von der Straße sind anders
Rapazes da rua são diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
A polícia pergunta, quem tem a arma
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Eu faço irmãos mais velhos serem meus corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Ninguém acredita, sou um demônio
Will keine Neuner, will eine Kalash
Não quero um nove, quero uma Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
O diabo nas costas, só lastro
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
Sempre fui um G sem modos (Ah)
Lonely Shit
Merda solitária
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
Aos dezessete já usava gelo no pulso, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Gelo no meu pescoço confortável
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Audi é legal como o emblema da Nike, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
Empilhamos corpos e empilhamos dinheiro, meu mano, empilhamos os E's, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
Não sou do Reino Unido, mas tenho uma TEC, então não leve um tiro com meu Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, aqui fora é guerra, tenho irmãos na rua, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Todos debaixo do casaco, colete, debaixo do suéter, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Sou um G sem modos, arma debaixo do Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Então não fale de realidade, eu fico até morrer com os rapazes da rua, ah
G's ohne manners
G's sem modos
Jungs von der Straße sind anders
Rapazes da rua são diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
A polícia pergunta, quem tem a arma
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Eu faço irmãos mais velhos serem meus corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Ninguém acredita, sou um demônio
Will keine Neuner, will eine Kalash
Não quero um nove, quero uma Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
O diabo nas costas, só lastro
War schon immer ein G ohne Manners
Sempre fui um G sem modos
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Dinheiro, rapazes do gueto querem dinheiro, sim
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
Moletom e sapatos são dinheiro, o cinto é Dior e de Barcelona meu Cali, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Faladores, eles falam e falam, mas eu tenho munição na arma para o seu corpo, sim
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Tommys e Titties, eles só se debatem e os irmãos mais velhos são apenas Runnies, hah
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, aqui fora é guerra, tenho irmãos na rua, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Todos debaixo do casaco, colete, debaixo do suéter, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Sou um G sem modos, arma debaixo do Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Então não fale de realidade, eu fico até morrer com os rapazes da rua, ah
G's ohne manners
G's sem modos
Jungs von der Straße sind anders
Rapazes da rua são diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
A polícia pergunta, quem tem a arma
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Eu faço irmãos mais velhos serem meus corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Ninguém acredita, sou um demônio
Will keine Neuner, will eine Kalash
Não quero um nove, quero uma Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
O diabo nas costas, só lastro
War schon immer ein G ohne Manners
Sempre fui um G sem modos
G's ohne manners
G's sem modos
Jungs von der Straße sind anders
Rapazes da rua são diferentes
Bullerei fragt, wer die Gun hat
A polícia pergunta, quem tem a arma
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Eu faço irmãos mais velhos serem meus corredores
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Ninguém acredita, sou um demônio
Will keine Neuner, will eine Kalash
Não quero um nove, quero uma Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
O diabo nas costas, só lastro
War schon immer ein G ohne Manners
Sempre fui um G sem modos
Ey, ey
Ey, ey
G's ohne manners
G's without manners
Jungs von der Straße sind anders
Boys from the street are different
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Cops ask, who has the gun
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
I make big brothers my runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
No one believes, I'm a demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Don't want a nine, want a Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
The devil on my neck, just ballast
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
I've always been a G without manners (Ah)
Lonely Shit
Lonely Shit
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
At seventeen I already wore ice on my wrist, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Ice on my neck comfortably
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Audi is nice like Nike emblem, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
Stacking bodies here and stacking the money, my nigga, we stack the E's, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
I'm not from UK, but I have a TEC, so don't catch a shot with my Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, it's war out here, I have brothers on the street, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Everyone under the jacket, vest, under the sweater, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
I'm a G without manners, weapon under Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
So don't talk about realness, I stay until I die with boys from the street, ah
G's ohne manners
G's without manners
Jungs von der Straße sind anders
Boys from the street are different
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Cops ask, who has the gun
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
I make big brothers my runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
No one believes, I'm a demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Don't want a nine, want a Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
The devil on my neck, just ballast
War schon immer ein G ohne Manners
I've always been a G without manners
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Money, boys from the hood want money, yes
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
Hoodie and shoes are money, the belt Dior and from Barca my Cali, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Pissers, they talk and talk, but I have ammo in gun for your body, yes
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Tommys and Titties, they just wiggle around and the big brothers are just Runnies, hah
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, it's war out here, I have brothers on the street, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Everyone under the jacket, vest, under the sweater, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
I'm a G without manners, weapon under Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
So don't talk about realness, I stay until I die with boys from the street, ah
G's ohne manners
G's without manners
Jungs von der Straße sind anders
Boys from the street are different
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Cops ask, who has the gun
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
I make big brothers my runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
No one believes, I'm a demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Don't want a nine, want a Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
The devil on my neck, just ballast
War schon immer ein G ohne Manners
I've always been a G without manners
G's ohne manners
G's without manners
Jungs von der Straße sind anders
Boys from the street are different
Bullerei fragt, wer die Gun hat
Cops ask, who has the gun
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
I make big brothers my runners
Niemand der glaubt, bin ein Demon
No one believes, I'm a demon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Don't want a nine, want a Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
The devil on my neck, just ballast
War schon immer ein G ohne Manners
I've always been a G without manners
Ey, ey
Ey, ey
G's ohne manners
G's sans manières
Jungs von der Straße sind anders
Les gars de la rue sont différents
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La police demande qui a le flingue
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Je fais de grands frères mes coureurs
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Personne ne croit, je suis un démon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Je ne veux pas de neuf, je veux une Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Le diable sur mon dos, juste un fardeau
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
J'ai toujours été un G sans manières (Ah)
Lonely Shit
Merde solitaire
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
J'avais déjà de la glace au poignet à dix-sept ans, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Glace confortable sur mon cou
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Audi est aussi sympa que le logo Nike, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
On empile ici des corps et de l'argent, mon pote, on empile les E's, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
Je ne suis pas du Royaume-Uni, mais j'ai un TEC, alors ne te prends pas une balle avec mon Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, c'est la guerre ici, j'ai des frères dans la rue, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Chacun sous la veste, gilet, sous le pull, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Je suis un G sans manières, arme sous le Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Alors ne parle pas de réalité, je reste jusqu'à ma mort avec les gars de la rue, ah
G's ohne manners
G's sans manières
Jungs von der Straße sind anders
Les gars de la rue sont différents
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La police demande qui a le flingue
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Je fais de grands frères mes coureurs
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Personne ne croit, je suis un démon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Je ne veux pas de neuf, je veux une Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Le diable sur mon dos, juste un fardeau
War schon immer ein G ohne Manners
J'ai toujours été un G sans manières
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Argent, les gars du quartier veulent de l'argent, oui
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
Le sweat à capuche et les chaussures sont de l'argent, la ceinture Dior et mon Cali de Barcelone, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Les pisses-froids, ils parlent et parlent, mais j'ai des munitions dans le flingue pour ton corps, oui
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Tommys et Titties, ils gigotent seulement et les grands frères ne sont que des coureurs, hah
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, c'est la guerre ici, j'ai des frères dans la rue, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Chacun sous la veste, gilet, sous le pull, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Je suis un G sans manières, arme sous le Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Alors ne parle pas de réalité, je reste jusqu'à ma mort avec les gars de la rue, ah
G's ohne manners
G's sans manières
Jungs von der Straße sind anders
Les gars de la rue sont différents
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La police demande qui a le flingue
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Je fais de grands frères mes coureurs
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Personne ne croit, je suis un démon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Je ne veux pas de neuf, je veux une Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Le diable sur mon dos, juste un fardeau
War schon immer ein G ohne Manners
J'ai toujours été un G sans manières
G's ohne manners
G's sans manières
Jungs von der Straße sind anders
Les gars de la rue sont différents
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La police demande qui a le flingue
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Je fais de grands frères mes coureurs
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Personne ne croit, je suis un démon
Will keine Neuner, will eine Kalash
Je ne veux pas de neuf, je veux une Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Le diable sur mon dos, juste un fardeau
War schon immer ein G ohne Manners
J'ai toujours été un G sans manières
Ey, ey
Ehi, ehi
G's ohne manners
G's senza modi
Jungs von der Straße sind anders
I ragazzi della strada sono diversi
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La polizia chiede chi ha la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Faccio dei fratelli maggiori i miei corrieri
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nessuno crede, sono un demone
Will keine Neuner, will eine Kalash
Non voglio un nove, voglio un Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Il diavolo sulla schiena, solo zavorra
War schon immer ein G ohne Manners (Ah)
Sono sempre stato un G senza modi (Ah)
Lonely Shit
Merda solitaria
Ich trug mit siebzehn schon Ice an der Wrist, eh
A diciassette anni avevo già il ghiaccio al polso, eh
Ice an mei'm Nacken bequem
Ghiaccio comodo sul mio collo
Audi ist nice wie Nike-Emblem, eh
Audi è bello come il logo Nike, eh
Stapeln hier Bodys und stapeln das Money, mein Nigga, wir stapeln die E's, eh
Accumuliamo corpi e accumuliamo soldi, mio nigga, accumuliamo gli E, eh
Bin nicht aus UK, doch hab' eine TEC, also fang dir kein'n Schuss mit mei'm Bre (Grrt)
Non sono del Regno Unito, ma ho una TEC, quindi non prenderti un colpo con il mio Bre (Grrt)
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, qui fuori è guerra, ho fratelli in strada, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Ognuno sotto la giacca, gilet, sotto il maglione, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Sono un G senza modi, arma sotto il Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Quindi non parlare di realtà, rimarrò fino alla mia morte con i ragazzi della strada, ah
G's ohne manners
G's senza modi
Jungs von der Straße sind anders
I ragazzi della strada sono diversi
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La polizia chiede chi ha la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Faccio dei fratelli maggiori i miei corrieri
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nessuno crede, sono un demone
Will keine Neuner, will eine Kalash
Non voglio un nove, voglio un Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Il diavolo sulla schiena, solo zavorra
War schon immer ein G ohne Manners
Sono sempre stato un G senza modi
Money, Jungs aus der Hood wollen Money, ja
Soldi, i ragazzi del quartiere vogliono soldi, sì
Hoodie und Schuhe sind Money, der Gürtel Dior und aus Barca mein Cali, ah
Felpa e scarpe sono soldi, la cintura Dior e da Barcellona il mio Cali, ah
Pisser, sie labern und labern, doch ich habe Muni in Gun für dein'n Body, ja
Pisser, parlano e parlano, ma ho munizioni in pistola per il tuo corpo, sì
Tommys und Titties, sie zappeln nur rum und die großen Brüder sind nur Runnies, hah
Tommys e Titties, si agitano solo e i fratelli maggiori sono solo Runnies, ah
Ah, hier draußen ist Krieg, ich hab' Brüder auf Street, ah
Ah, qui fuori è guerra, ho fratelli in strada, ah
Jeder unter der Jacke, Weste, unter Pulli, ah
Ognuno sotto la giacca, gilet, sotto il maglione, ah
Bin ein G ohne Manners, Waffe unter Tech-Fleece, ah
Sono un G senza modi, arma sotto il Tech-Fleece, ah
Also red nicht von Realness, ich bleib', bis ich sterbe mit Jungs aus der Street, ah
Quindi non parlare di realtà, rimarrò fino alla mia morte con i ragazzi della strada, ah
G's ohne manners
G's senza modi
Jungs von der Straße sind anders
I ragazzi della strada sono diversi
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La polizia chiede chi ha la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Faccio dei fratelli maggiori i miei corrieri
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nessuno crede, sono un demone
Will keine Neuner, will eine Kalash
Non voglio un nove, voglio un Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Il diavolo sulla schiena, solo zavorra
War schon immer ein G ohne Manners
Sono sempre stato un G senza modi
G's ohne manners
G's senza modi
Jungs von der Straße sind anders
I ragazzi della strada sono diversi
Bullerei fragt, wer die Gun hat
La polizia chiede chi ha la pistola
Ich mach' große Brüder zu mein'n Runners
Faccio dei fratelli maggiori i miei corrieri
Niemand der glaubt, bin ein Demon
Nessuno crede, sono un demone
Will keine Neuner, will eine Kalash
Non voglio un nove, voglio un Kalash
Der Teufel im Nacken, nur Ballast
Il diavolo sulla schiena, solo zavorra
War schon immer ein G ohne Manners
Sono sempre stato un G senza modi