Tabú
¿De qué está hecho tu corazón?
Dime que no está vacío
Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo
Tic tac suena el reloj
Llega el adiós
Socorro, no tengo bengalas
Si no queda amor
Dime qué siento entre el pecho y las alas
Si no puedo borrar las estrellas
No me pidas que olvide tu huella
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
¿De qué manera puedo salvar
Todo el futuro que fuimos?
¿En qué momento borraste mi nombre de cada suspiro?
Tic tac suena el reloj
Llega el adiós
Socorro, no tengo bengalas
Si no queda amor
Dime qué siento entre el pecho y las alas
Si no puedo borrar las estrellas
No me pidas que olvide tu huella
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
Te busco en cada amanecer
Y en el último rayo de luz
Desarmo mi cuerpo otra vez
Me invento un nuevo tabú
De que é feito o teu coração?
Diga-me que não está vazio
Pois o meu está cheio de ilusões contigo
Tic tock nós fomos longe demais
Não quero dizer adeus
Pare de matar nosso fogo (nosso fogo)
O tempo está se esgotando
Como você pôde fazer isso conosco, estávamos voando
Se eu não posso apagar as estrelas
Não me peça para esquecer a sua marca
Eu morro todas as noites e todos os dias
Chorando meu caminho até a lua
Como pode não haver outra maneira?
Eu não quero viver sem você
Eu te procuro em cada amanhecer
E no último raio de luz
Desmonto meu corpo outra vez
Invento um novo tabu
O que posso fazer para nos levar de volta
De volta ao começo
Quando apenas seus olhos podiam ver os meus
Lembra disso?
Tic tac o relógio soa
Chega a hora do adeus
Socorro, não tenho sinalizadores
Se não há mais amor
Diga-me o que sinto entre o peito e as asas
Não, eu não quero deixar isso para trás
Porque meu amor, eu não posso fazer isso sem você
Eu te procuro em cada amanhecer
E no último raio de luz
Desmonto meu corpo outra vez
Invento um novo tabu
Eu morro todas as noites e todos os dias (todos os dias)
Encarando você da lua
Apenas me diga que você está a caminho
Só você pode quebrar o tabu
Eu te procuro em cada amanhecer
E no último raio de luz
Desmonto meu corpo outra vez
Invento um novo tabu
Eu morro todas as noites e todos os dias
Encarando você da lua
Apenas me diga que você está a caminho
Só você pode quebrar o tabu
What is your heart made of?
Tell me it's not empty
Because mine is full of illusions with you
Tic tock we took it too far
Don't want to say goodbye
Stop killing our fire (our fire)
Time is running out
How could you do this to us, we were flying
If I can't erase the stars
Don't ask me to forget your footprint
I die every night and every day
Crying my way to the moon
How come there is no other way?
I don't want to live without you
I look for you in every dawn
And in the last ray of light
I disarm my body again
I invent a new taboo
What can I do to take us back
Back to the very beginning
When only your eyes could see mine
Remember that?
Tic tac the clock sounds
Goodbye arrives
Help, I have no flares
If there is no love left
Tell me what I feel between my chest and wings
No, I don't want to leave it behind us
'Cause my love, I can't do this without you
I look for you in every dawn
And in the last ray of light
I disarm my body again
I invent a new taboo
I die every night and every day (every day)
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo
I look for you in every dawn
And in the last ray of light
I disarm my body again
I invent a new taboo
I die every night and every day
Staring you down from the moon
Just tell me that you're on the way
Only you can break the taboo
De quoi est fait ton cœur ?
Dis-moi qu'il n'est pas vide
Le mien est plein d'illusions avec toi
Tic tock nous sommes allés trop loin
Je ne veux pas dire au revoir
Arrête de tuer notre feu (notre feu)
Le temps presse
Comment as-tu pu nous faire ça, nous volions
Si je ne peux pas effacer les étoiles
Ne me demande pas d'oublier ton empreinte
Je meurs chaque nuit et chaque jour
En pleurant jusqu'à la lune
Pourquoi n'y a-t-il pas d'autre moyen ?
Je ne veux pas vivre sans toi
Je te cherche à chaque aube
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps encore une fois
Je m'invente un nouveau tabou
Que puis-je faire pour nous ramener
Au tout début
Quand seuls tes yeux pouvaient voir les miens
Te souviens-tu de ça ?
Tic tac l'horloge sonne
L'adieu arrive
Au secours, je n'ai pas de fusées éclairantes
S'il n'y a plus d'amour
Dis-moi ce que je ressens entre la poitrine et les ailes
Non, je ne veux pas laisser ça derrière nous
Parce que mon amour, je ne peux pas faire ça sans toi
Je te cherche à chaque aube
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps encore une fois
Je m'invente un nouveau tabou
Je meurs chaque nuit et chaque jour (chaque jour)
En te fixant depuis la lune
Dis-moi simplement que tu es en route
Seul toi peux briser le tabou
Je te cherche à chaque aube
Et dans le dernier rayon de lumière
Je démonte mon corps encore une fois
Je m'invente un nouveau tabou
Je meurs chaque nuit et chaque jour
En te fixant depuis la lune
Dis-moi simplement que tu es en route
Seul toi peux briser le tabou
Woraus besteht dein Herz?
Sag mir, dass es nicht leer ist
Denn meines ist voller Hoffnungen mit dir
Tic Tock, wir haben es zu weit getrieben
Ich will mich nicht verabschieden
Hör auf, unser Feuer zu töten (unser Feuer)
Die Zeit läuft ab
Wie konntest du uns das antun, wir flogen
Wenn ich die Sterne nicht löschen kann
Bitte mich nicht, deine Spur zu vergessen
Ich sterbe jede Nacht und jeden Tag
Weinend meinen Weg zum Mond
Warum gibt es keinen anderen Weg?
Ich will nicht ohne dich leben
Ich suche dich bei jedem Sonnenaufgang
Und im letzten Lichtstrahl
Ich zerlege meinen Körper wieder
Ich erfinde ein neues Tabu
Was kann ich tun, um uns zurückzubringen
Zurück zum allerersten Anfang
Als nur deine Augen meine sehen konnten
Erinnerst du dich daran?
Tic Tac, die Uhr tickt
Der Abschied kommt
Hilfe, ich habe keine Leuchtfackeln
Wenn keine Liebe mehr übrig ist
Sag mir, was ich zwischen Brust und Flügeln fühle
Nein, ich will es nicht hinter uns lassen
Denn meine Liebe, ich kann das nicht ohne dich tun
Ich suche dich bei jedem Sonnenaufgang
Und im letzten Lichtstrahl
Ich zerlege meinen Körper wieder
Ich erfinde ein neues Tabu
Ich sterbe jede Nacht und jeden Tag (jeden Tag)
Ich starre dich vom Mond an
Sag mir einfach, dass du auf dem Weg bist
Nur du kannst das Tabu brechen
Ich suche dich bei jedem Sonnenaufgang
Und im letzten Lichtstrahl
Ich zerlege meinen Körper wieder
Ich erfinde ein neues Tabu
Ich sterbe jede Nacht und jeden Tag
Ich starre dich vom Mond an
Sag mir einfach, dass du auf dem Weg bist
Nur du kannst das Tabu brechen
Di cosa è fatto il tuo cuore?
Dimmi che non è vuoto
Perché il mio è pieno di illusioni con te
Tic tock, abbiamo esagerato
Non voglio dire addio
Smetti di uccidere il nostro fuoco (il nostro fuoco)
Il tempo sta scadendo
Come hai potuto farci questo, stavamo volando
Se non posso cancellare le stelle
Non chiedermi di dimenticare la tua impronta
Muoio ogni notte e ogni giorno
Piangendo la mia strada verso la luna
Come mai non c'è un'altra via?
Non voglio vivere senza di te
Ti cerco ad ogni alba
E nell'ultimo raggio di luce
Disarmo il mio corpo un'altra volta
Mi invento un nuovo tabù
Cosa posso fare per riportarci indietro
Tornare all'inizio
Quando solo i tuoi occhi potevano vedere i miei
Ti ricordi di quello?
Tic tac, l'orologio suona
Arriva l'addio
Aiuto, non ho bengala
Se non c'è più amore
Dimmi cosa sento tra il petto e le ali
No, non voglio lasciarlo dietro di noi
Perché amore mio, non posso farlo senza di te
Ti cerco ad ogni alba
E nell'ultimo raggio di luce
Disarmo il mio corpo un'altra volta
Mi invento un nuovo tabù
Muore ogni notte e ogni giorno (ogni giorno)
Ti guardo fisso dalla luna
Dimmi solo che sei in arrivo
Solo tu puoi rompere il tabù
Ti cerco ad ogni alba
E nell'ultimo raggio di luce
Disarmo il mio corpo un'altra volta
Mi invento un nuovo tabù
Muore ogni notte e ogni giorno
Ti guardo fisso dalla luna
Dimmi solo che sei in arrivo
Solo tu puoi rompere il tabù