No hace falta
Que me quites la mirada
Para que entienda
Que ya no queda nada
Aquella luna que antes nos bailaba
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
¿Donde está el amor?
Del que tanto hablan
Porque no nos sorprende
E irrumpe en nuestra calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Volveré a pintar de colores el cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Déjame que voy a detener las horas
Volveré a pintar de azul el universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
Tengo contados
Todos los besos que nos damos
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
Yo no quiero caricias de otros labios, no
No quiero tus manos en otras manos
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
¿Donde está el amor?
Del que tanto hablan
Porque no nos sorprende
E irrumpe en nuestra calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Volveré a pintar de colores el cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Déjame que voy a detener las horas
Volveré a pintar de azul el universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
¿Donde está el amor?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Volveré a pintar de colores el cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Déjame que voy a detener las horas
Volveré a pintar de azul el universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
No hace falta
Não é necessário
Que me quites la mirada
Que você tire o seu olhar
Para que entienda
Para que eu entenda
Que ya no queda nada
Que não resta mais nada
Aquella luna que antes nos bailaba
Aquela lua que antes dançava para nós
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Está cansada e agora nos dá as costas
¿Donde está el amor?
Onde está o amor?
Del que tanto hablan
Do qual tanto falam
Porque no nos sorprende
Porque não nos surpreende
E irrumpe en nuestra calma
E irrompe em nossa calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me voltar a acariciar seu cabelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Deixe-me fundir seu peito no meu peito
Volveré a pintar de colores el cielo
Voltarei a pintar o céu de cores
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farei você esquecer uma vez o mundo inteiro
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me apenas hoje tocar seus lábios
Déjame que voy a detener las horas
Deixe-me, vou parar as horas
Volveré a pintar de azul el universo
Voltarei a pintar o universo de azul
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farei tudo isso ser apenas um sonho
Tengo contados
Tenho contados
Todos los besos que nos damos
Todos os beijos que nos damos
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
E você fugitiva anda perdida em outro lugar
Yo no quiero caricias de otros labios, no
Eu não quero carícias de outros lábios, não
No quiero tus manos en otras manos
Não quero suas mãos em outras mãos
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Porque eu quero que tentemos novamente
¿Donde está el amor?
Onde está o amor?
Del que tanto hablan
Do qual tanto falam
Porque no nos sorprende
Porque não nos surpreende
E irrumpe en nuestra calma
E irrompe em nossa calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me voltar a acariciar seu cabelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Deixe-me fundir seu peito no meu peito
Volveré a pintar de colores el cielo
Voltarei a pintar o céu de cores
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farei você esquecer uma vez o mundo inteiro
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me apenas hoje tocar seus lábios
Déjame que voy a detener las horas
Deixe-me, vou parar as horas
Volveré a pintar de azul el universo
Voltarei a pintar o universo de azul
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farei tudo isso ser apenas um sonho
¿Donde está el amor?
Onde está o amor?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Deixe-me voltar a acariciar seu cabelo
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Deixe-me fundir seu peito no meu peito
Volveré a pintar de colores el cielo
Voltarei a pintar o céu de cores
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farei você esquecer uma vez o mundo inteiro
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Deixe-me apenas hoje tocar seus lábios
Déjame que voy a detener las horas
Deixe-me, vou parar as horas
Volveré a pintar de azul el universo
Voltarei a pintar o universo de azul
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farei tudo isso ser apenas um sonho
No hace falta
There's no need
Que me quites la mirada
For you to take your gaze away
Para que entienda
For me to understand
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Aquella luna que antes nos bailaba
That moon that used to dance for us
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Has grown tired and now turns its back on us
¿Donde está el amor?
Where is the love?
Del que tanto hablan
That they talk about so much
Porque no nos sorprende
Why doesn't it surprise us
E irrumpe en nuestra calma
And break into our calm
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me caress your hair again
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Let me merge your chest with mine
Volveré a pintar de colores el cielo
I will paint the sky with colors again
Haré que olvides una vez el mundo entero
I will make you forget the whole world once
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Just let me touch your lips today
Déjame que voy a detener las horas
Let me stop time
Volveré a pintar de azul el universo
I will paint the universe blue again
Haré que todo esto solo sea un sueño
I will make all of this just a dream
Tengo contados
I have counted
Todos los besos que nos damos
All the kisses we've shared
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
And you, the fugitive, are lost somewhere else
Yo no quiero caricias de otros labios, no
I don't want caresses from other lips, no
No quiero tus manos en otras manos
I don't want your hands in other hands
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Because I want us to try again
¿Donde está el amor?
Where is the love?
Del que tanto hablan
That they talk about so much
Porque no nos sorprende
Why doesn't it surprise us
E irrumpe en nuestra calma
And break into our calm
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me caress your hair again
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Let me merge your chest with mine
Volveré a pintar de colores el cielo
I will paint the sky with colors again
Haré que olvides una vez el mundo entero
I will make you forget the whole world once
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Just let me touch your lips today
Déjame que voy a detener las horas
Let me stop time
Volveré a pintar de azul el universo
I will paint the universe blue again
Haré que todo esto solo sea un sueño
I will make all of this just a dream
¿Donde está el amor?
Where is the love?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me caress your hair again
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Let me merge your chest with mine
Volveré a pintar de colores el cielo
I will paint the sky with colors again
Haré que olvides una vez el mundo entero
I will make you forget the whole world once
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Just let me touch your lips today
Déjame que voy a detener las horas
Let me stop time
Volveré a pintar de azul el universo
I will paint the universe blue again
Haré que todo esto solo sea un sueño
I will make all of this just a dream
No hace falta
Il n'est pas nécessaire
Que me quites la mirada
Que tu retires ton regard
Para que entienda
Pour que je comprenne
Que ya no queda nada
Qu'il ne reste plus rien
Aquella luna que antes nos bailaba
Cette lune qui autrefois dansait pour nous
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Est fatiguée et nous tourne maintenant le dos
¿Donde está el amor?
Où est l'amour ?
Del que tanto hablan
Dont ils parlent tant
Porque no nos sorprende
Parce qu'il ne nous surprend pas
E irrumpe en nuestra calma
Et irrompt dans notre calme
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laisse-moi caresser à nouveau tes cheveux
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Laisse-moi fondre ta poitrine dans la mienne
Volveré a pintar de colores el cielo
Je vais repeindre le ciel de couleurs
Haré que olvides una vez el mundo entero
Je vais te faire oublier une fois le monde entier
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Laisse-moi juste aujourd'hui effleurer ta bouche
Déjame que voy a detener las horas
Laisse-moi, je vais arrêter les heures
Volveré a pintar de azul el universo
Je vais repeindre l'univers en bleu
Haré que todo esto solo sea un sueño
Je vais faire en sorte que tout cela ne soit qu'un rêve
Tengo contados
J'ai compté
Todos los besos que nos damos
Tous les baisers que nous nous donnons
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
Et toi, fugitive, tu es perdue ailleurs
Yo no quiero caricias de otros labios, no
Je ne veux pas de caresses d'autres lèvres, non
No quiero tus manos en otras manos
Je ne veux pas que tes mains soient dans d'autres mains
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Parce que je veux que nous essayions à nouveau
¿Donde está el amor?
Où est l'amour ?
Del que tanto hablan
Dont ils parlent tant
Porque no nos sorprende
Parce qu'il ne nous surprend pas
E irrumpe en nuestra calma
Et irrompt dans notre calme
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laisse-moi caresser à nouveau tes cheveux
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Laisse-moi fondre ta poitrine dans la mienne
Volveré a pintar de colores el cielo
Je vais repeindre le ciel de couleurs
Haré que olvides una vez el mundo entero
Je vais te faire oublier une fois le monde entier
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Laisse-moi juste aujourd'hui effleurer ta bouche
Déjame que voy a detener las horas
Laisse-moi, je vais arrêter les heures
Volveré a pintar de azul el universo
Je vais repeindre l'univers en bleu
Haré que todo esto solo sea un sueño
Je vais faire en sorte que tout cela ne soit qu'un rêve
¿Donde está el amor?
Où est l'amour ?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Laisse-moi caresser à nouveau tes cheveux
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Laisse-moi fondre ta poitrine dans la mienne
Volveré a pintar de colores el cielo
Je vais repeindre le ciel de couleurs
Haré que olvides una vez el mundo entero
Je vais te faire oublier une fois le monde entier
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Laisse-moi juste aujourd'hui effleurer ta bouche
Déjame que voy a detener las horas
Laisse-moi, je vais arrêter les heures
Volveré a pintar de azul el universo
Je vais repeindre l'univers en bleu
Haré que todo esto solo sea un sueño
Je vais faire en sorte que tout cela ne soit qu'un rêve
No hace falta
Es ist nicht nötig
Que me quites la mirada
Dass du meinen Blick meidest
Para que entienda
Damit ich verstehe
Que ya no queda nada
Dass nichts mehr übrig ist
Aquella luna que antes nos bailaba
Der Mond, der uns einst tanzte
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Ist müde geworden und kehrt uns jetzt den Rücken zu
¿Donde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Del que tanto hablan
Von der alle so viel reden
Porque no nos sorprende
Warum überrascht sie uns nicht
E irrumpe en nuestra calma
Und stört unsere Ruhe
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lass mich wieder durch dein Haar streichen
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lass mich deine Brust an meiner verschmelzen
Volveré a pintar de colores el cielo
Ich werde den Himmel wieder bunt malen
Haré que olvides una vez el mundo entero
Ich werde dich die ganze Welt einmal vergessen lassen
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lass mich heute nur deine Lippen berühren
Déjame que voy a detener las horas
Lass mich die Stunden anhalten
Volveré a pintar de azul el universo
Ich werde das Universum wieder blau malen
Haré que todo esto solo sea un sueño
Ich werde alles nur zu einem Traum machen
Tengo contados
Ich habe alle gezählt
Todos los besos que nos damos
Alle Küsse, die wir uns geben
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
Und du bist flüchtig, verloren auf der anderen Seite
Yo no quiero caricias de otros labios, no
Ich will keine Zärtlichkeiten von anderen Lippen, nein
No quiero tus manos en otras manos
Ich will deine Hände nicht in anderen Händen
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Denn ich will, dass wir es noch einmal versuchen
¿Donde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Del que tanto hablan
Von der alle so viel reden
Porque no nos sorprende
Warum überrascht sie uns nicht
E irrumpe en nuestra calma
Und stört unsere Ruhe
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lass mich wieder durch dein Haar streichen
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lass mich deine Brust an meiner verschmelzen
Volveré a pintar de colores el cielo
Ich werde den Himmel wieder bunt malen
Haré que olvides una vez el mundo entero
Ich werde dich die ganze Welt einmal vergessen lassen
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lass mich heute nur deine Lippen berühren
Déjame que voy a detener las horas
Lass mich die Stunden anhalten
Volveré a pintar de azul el universo
Ich werde das Universum wieder blau malen
Haré que todo esto solo sea un sueño
Ich werde alles nur zu einem Traum machen
¿Donde está el amor?
Wo ist die Liebe?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lass mich wieder durch dein Haar streichen
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lass mich deine Brust an meiner verschmelzen
Volveré a pintar de colores el cielo
Ich werde den Himmel wieder bunt malen
Haré que olvides una vez el mundo entero
Ich werde dich die ganze Welt einmal vergessen lassen
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lass mich heute nur deine Lippen berühren
Déjame que voy a detener las horas
Lass mich die Stunden anhalten
Volveré a pintar de azul el universo
Ich werde das Universum wieder blau malen
Haré que todo esto solo sea un sueño
Ich werde alles nur zu einem Traum machen
No hace falta
Non c'è bisogno
Que me quites la mirada
Che tu mi tolga lo sguardo
Para que entienda
Per capire
Que ya no queda nada
Che non rimane più nulla
Aquella luna que antes nos bailaba
Quella luna che prima danzava per noi
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Si è stancata e ora ci volta le spalle
¿Donde está el amor?
Dove è l'amore?
Del que tanto hablan
Di cui tanto parlano
Porque no nos sorprende
Perché non ci sorprende
E irrumpe en nuestra calma
E irrompe nella nostra calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lasciami tornare a carezzare i tuoi capelli
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lasciami fondere il tuo petto nel mio petto
Volveré a pintar de colores el cielo
Ritornerò a dipingere di colori il cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farò in modo che tu dimentichi una volta l'intero mondo
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lasciami solo oggi sfiorare le tue labbra
Déjame que voy a detener las horas
Lasciami, sto per fermare le ore
Volveré a pintar de azul el universo
Ritornerò a dipingere di blu l'universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farò in modo che tutto questo sia solo un sogno
Tengo contados
Ho contato
Todos los besos que nos damos
Tutti i baci che ci siamo dati
Y tu fugitiva andas perdida en otro lado
E tu fuggitiva sei persa da un'altra parte
Yo no quiero caricias de otros labios, no
Non voglio carezze da altre labbra, no
No quiero tus manos en otras manos
Non voglio le tue mani in altre mani
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Perché voglio che ci riproviamo
¿Donde está el amor?
Dove è l'amore?
Del que tanto hablan
Di cui tanto parlano
Porque no nos sorprende
Perché non ci sorprende
E irrumpe en nuestra calma
E irrompe nella nostra calma
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lasciami tornare a carezzare i tuoi capelli
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lasciami fondere il tuo petto nel mio petto
Volveré a pintar de colores el cielo
Ritornerò a dipingere di colori il cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farò in modo che tu dimentichi una volta l'intero mondo
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lasciami solo oggi sfiorare le tue labbra
Déjame que voy a detener las horas
Lasciami, sto per fermare le ore
Volveré a pintar de azul el universo
Ritornerò a dipingere di blu l'universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farò in modo che tutto questo sia solo un sogno
¿Donde está el amor?
Dove è l'amore?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Lasciami tornare a carezzare i tuoi capelli
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Lasciami fondere il tuo petto nel mio petto
Volveré a pintar de colores el cielo
Ritornerò a dipingere di colori il cielo
Haré que olvides una vez el mundo entero
Farò in modo che tu dimentichi una volta l'intero mondo
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Lasciami solo oggi sfiorare le tue labbra
Déjame que voy a detener las horas
Lasciami, sto per fermare le ore
Volveré a pintar de azul el universo
Ritornerò a dipingere di blu l'universo
Haré que todo esto solo sea un sueño
Farò in modo che tutto questo sia solo un sogno
Tidak perlu kamu mengalihkan pandanganmu
Agar aku mengerti bahwa tidak ada apa-apa lagi
Bulan yang dulu menari untuk kita
Sudah lelah dan kini membelakangi kita
Di mana cinta yang sering mereka bicarakan?
Mengapa tidak mengherankan kita dan memecah ketenangan kita?
Biarkan aku kembali mengelus rambutmu
Biarkan aku menyatukan dadamu dengan dadaku
Aku akan kembali mewarnai langit dengan warna-warni
Aku akan membuatmu melupakan dunia ini sekali saja
Biarkan aku hanya menyentuh bibirmu hari ini
Biarkan aku menghentikan waktu
Aku akan kembali mewarnai alam semesta dengan warna biru
Aku akan membuat semua ini hanya menjadi mimpi
Aku telah menghitung semua ciuman yang kita berikan
Dan kamu, yang melarikan diri, tersesat di tempat lain
Aku tidak ingin belaian dari bibir lain
Aku tidak ingin tanganmu di tangan orang lain
Karena aku ingin kita mencoba lagi
Di mana cinta yang sering mereka bicarakan?
Mengapa tidak mengherankan kita dan memecah ketenangan kita?
Biarkan aku kembali mengelus rambutmu
Biarkan aku menyatukan dadamu dengan dadaku
Aku akan kembali mewarnai langit dengan warna-warni
Aku akan membuatmu melupakan dunia ini sekali saja
Biarkan aku hanya menyentuh bibirmu hari ini
Biarkan aku menghentikan waktu
Aku akan kembali mewarnai alam semesta dengan warna biru
Aku akan membuat semua ini hanya menjadi mimpi
Biarkan aku kembali mengelus rambutmu
Biarkan aku menyatukan dadamu dengan dadaku
Aku akan kembali mewarnai langit dengan warna-warni
Aku akan membuatmu melupakan dunia ini sekali saja
Biarkan aku hanya menyentuh bibirmu hari ini
Biarkan aku menghentikan waktu
Aku akan kembali mewarnai alam semesta dengan warna biru
Aku akan membuat semua ini hanya menjadi mimpi
ไม่จำเป็นต้องหลบตาฉัน
เพื่อให้ฉันเข้าใจว่าไม่เหลืออะไรแล้ว
ดวงจันทร์ที่เคยเต้นรำให้เรา
มันเหนื่อยแล้ว ตอนนี้หันหลังให้เรา
รักที่พวกเขาพูดถึงอยู่ที่ไหน?
ทำไมมันไม่มาทำให้เราประหลาดใจและทำลายความสงบของเรา?
ปล่อยให้ฉันได้ลูบผมเธออีกครั้ง
ปล่อยให้ฉันหลอมรวมหัวใจเธอกับหัวใจฉัน
ฉันจะกลับไปทาสีท้องฟ้าให้มีสีสันอีกครั้ง
ฉันจะทำให้เธอลืมโลกทั้งใบไปเลย
ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสริมฝีปากเธอในวันนี้
ปล่อยให้ฉันหยุดเวลา
ฉันจะกลับไปทาสีจักรวาลให้เป็นสีฟ้า
ฉันจะทำให้ทุกอย่างนี้เป็นเพียงความฝัน
ฉันนับจูบทุกครั้งที่เราจูบกัน
และเธอก็หนีไป หลงทางอยู่ที่อื่น
ฉันไม่ต้องการความรักจากปากอื่น
ไม่ต้องการมือเธออยู่ในมือคนอื่น
เพราะฉันต้องการให้เรากลับมาพยายามอีกครั้ง
รักที่พวกเขาพูดถึงอยู่ที่ไหน?
ทำไมมันไม่มาทำให้เราประหลาดใจและทำลายความสงบของเรา?
ปล่อยให้ฉันได้ลูบผมเธออีกครั้ง
ปล่อยให้ฉันหลอมรวมหัวใจเธอกับหัวใจฉัน
ฉันจะกลับไปทาสีท้องฟ้าให้มีสีสันอีกครั้ง
ฉันจะทำให้เธอลืมโลกทั้งใบไปเลย
ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสริมฝีปากเธอในวันนี้
ปล่อยให้ฉันหยุดเวลา
ฉันจะกลับไปทาสีจักรวาลให้เป็นสีฟ้า
ฉันจะทำให้ทุกอย่างนี้เป็นเพียงความฝัน
ปล่อยให้ฉันได้ลูบผมเธออีกครั้ง
ปล่อยให้ฉันหลอมรวมหัวใจเธอกับหัวใจฉัน
ฉันจะกลับไปทาสีท้องฟ้าให้มีสีสันอีกครั้ง
ฉันจะทำให้เธอลืมโลกทั้งใบไปเลย
ปล่อยให้ฉันได้สัมผัสริมฝีปากเธอในวันนี้
ปล่อยให้ฉันหยุดเวลา
ฉันจะกลับไปทาสีจักรวาลให้เป็นสีฟ้า
ฉันจะทำให้ทุกอย่างนี้เป็นเพียงความฝัน
你不必避开我的目光
为了让我明白一切已成过去
那曾经与我们共舞的月亮
已经疲倦,现在转过身去
爱情在哪里,那爱情他们总提起?
为什么它不来打破我们的平静?
让我再次抚摸你的头发
让我把你的胸膛融入我的胸膛
我将再次把天空涂满色彩
我会让你彻底忘记整个世界
只让我今天触碰你的嘴唇
让我停止时间的流逝
我将再次把宇宙涂成蓝色
我会让这一切都变成一个梦
我数着我们分享的每一个吻
而你像逃犯一样,在别处迷失
我不想要别的嘴唇的爱抚
不想你的手触碰其他手
因为我希望我们能再次尝试
爱情在哪里,那爱情他们总提起?
为什么它不来打破我们的平静?
让我再次抚摸你的头发
让我把你的胸膛融入我的胸膛
我将再次把天空涂满色彩
我会让你彻底忘记整个世界
只让我今天触碰你的嘴唇
让我停止时间的流逝
我将再次把宇宙涂成蓝色
我会让这一切都变成一个梦
让我再次抚摸你的头发
让我把你的胸膛融入我的胸膛
我将再次把天空涂满色彩
我会让你彻底忘记整个世界
只让我今天触碰你的嘴唇
让我停止时间的流逝
我将再次把宇宙涂成蓝色
我会让这一切都变成一个梦