Baby, I'm gon' miss your smile
Lately, life's been wild
Please don't forget I'll be back in a while
Baby, I'm leaving here tonight
We got our whole life
Please don't forget but I can't miss my flight
Out the front door no time to pack
I'ma grab the bag but I'll be right back
I ain't running away, I got money to make
When it rains it pours but it's sunny today
And I'm saving up for a drought
Stacking more money than I can count
Just take one look at my bank account
Stacking bills up to the roof of my house
But you know that I really want more dear
I come back because you're here
And you know that I love that
Otherwise I won't come back
I'm working 'til the sunrise now
I'm sorry that I'm not around
So
Baby, I'm gon' miss your smile
Lately, life's been wild
Please don't forget, I'll be back in a while
Baby, I'm leaving here tonight
We got our whole life
Please don't forget but I can't miss my flight
(I'm gone)
For a little bit of pay I work a life away
You can't spend nothing when you're buried in a grave
But if I still got unfinished business
No more saying that I'll be home for Christmas
Everything in life is a cost
For everything you gain, there's everything you lost
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
Would you waste all of the best years of your life?
To know that I really want more dear
I come back because you're here
And you know that I love that
Otherwise I won't come back
I'm working 'til the sunrise now
I'm sorry that I'm not around
So
Baby, I'm gon' miss your smile
Lately, life's been wild
Please don't forget, I'll be back in a while
Baby, I'm leaving here tonight
We got our whole life
Please don't forget but I can't miss my flight
Baby, I'm gon' miss your smile
Lately, life's been wild
Please don't forget, I'll be back in a while
Baby, I'm leaving here tonight
We got our whole life
Please don't forget but I can't miss my flight
Baby, I'm gon' miss your smile
Cariño, voy a echar de menos tu sonrisa
Lately, life's been wild
Últimamente, la vida ha sido salvaje
Please don't forget I'll be back in a while
Por favor, no olvides que volveré en un rato
Baby, I'm leaving here tonight
Cariño, me voy de aquí esta noche
We got our whole life
Tenemos toda nuestra vida
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, no olvides, pero no puedo perder mi vuelo
Out the front door no time to pack
Por la puerta principal, sin tiempo para empacar
I'ma grab the bag but I'll be right back
Voy a agarrar la bolsa, pero volveré enseguida
I ain't running away, I got money to make
No estoy huyendo, tengo dinero que hacer
When it rains it pours but it's sunny today
Cuando llueve, diluvia, pero hoy hace sol
And I'm saving up for a drought
Y estoy ahorrando para una sequía
Stacking more money than I can count
Acumulando más dinero del que puedo contar
Just take one look at my bank account
Solo echa un vistazo a mi cuenta bancaria
Stacking bills up to the roof of my house
Apilando facturas hasta el techo de mi casa
But you know that I really want more dear
Pero sabes que realmente quiero más, querida
I come back because you're here
Vuelvo porque estás aquí
And you know that I love that
Y sabes que me encanta eso
Otherwise I won't come back
De lo contrario, no volvería
I'm working 'til the sunrise now
Estoy trabajando hasta el amanecer ahora
I'm sorry that I'm not around
Lo siento por no estar cerca
So
Así que
Baby, I'm gon' miss your smile
Cariño, voy a echar de menos tu sonrisa
Lately, life's been wild
Últimamente, la vida ha sido salvaje
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, no olvides, volveré en un rato
Baby, I'm leaving here tonight
Cariño, me voy de aquí esta noche
We got our whole life
Tenemos toda nuestra vida
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, no olvides, pero no puedo perder mi vuelo
(I'm gone)
(Me voy)
For a little bit of pay I work a life away
Por un poco de paga, trabajo toda una vida
You can't spend nothing when you're buried in a grave
No puedes gastar nada cuando estás enterrado en una tumba
But if I still got unfinished business
Pero si todavía tengo asuntos pendientes
No more saying that I'll be home for Christmas
No más decir que estaré en casa para Navidad
Everything in life is a cost
Todo en la vida tiene un costo
For everything you gain, there's everything you lost
Por todo lo que ganas, hay todo lo que pierdes
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
¿Harías un trato con el diablo solo para pagar ese precio?
Would you waste all of the best years of your life?
¿Desperdiciarías todos los mejores años de tu vida?
To know that I really want more dear
Para saber que realmente quiero más, querida
I come back because you're here
Vuelvo porque estás aquí
And you know that I love that
Y sabes que me encanta eso
Otherwise I won't come back
De lo contrario, no volvería
I'm working 'til the sunrise now
Estoy trabajando hasta el amanecer ahora
I'm sorry that I'm not around
Lo siento por no estar cerca
So
Así que
Baby, I'm gon' miss your smile
Cariño, voy a echar de menos tu sonrisa
Lately, life's been wild
Últimamente, la vida ha sido salvaje
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, no olvides, volveré en un rato
Baby, I'm leaving here tonight
Cariño, me voy de aquí esta noche
We got our whole life
Tenemos toda nuestra vida
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, no olvides, pero no puedo perder mi vuelo
Baby, I'm gon' miss your smile
Cariño, voy a echar de menos tu sonrisa
Lately, life's been wild
Últimamente, la vida ha sido salvaje
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, no olvides, volveré en un rato
Baby, I'm leaving here tonight
Cariño, me voy de aquí esta noche
We got our whole life
Tenemos toda nuestra vida
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, no olvides, pero no puedo perder mi vuelo
Baby, I'm gon' miss your smile
Amor, vou sentir falta do seu sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, a vida tem sido selvagem
Please don't forget I'll be back in a while
Por favor, não esqueça que eu volto em um tempo
Baby, I'm leaving here tonight
Amor, estou saindo daqui esta noite
We got our whole life
Nós temos a vida toda
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, não esqueça, mas eu não posso perder meu voo
Out the front door no time to pack
Pela porta da frente, sem tempo para arrumar
I'ma grab the bag but I'll be right back
Vou pegar a bolsa, mas volto logo
I ain't running away, I got money to make
Não estou fugindo, tenho dinheiro para fazer
When it rains it pours but it's sunny today
Quando chove, chove muito, mas hoje está ensolarado
And I'm saving up for a drought
E estou economizando para uma seca
Stacking more money than I can count
Empilhando mais dinheiro do que posso contar
Just take one look at my bank account
Basta dar uma olhada na minha conta bancária
Stacking bills up to the roof of my house
Empilhando contas até o teto da minha casa
But you know that I really want more dear
Mas você sabe que eu realmente quero mais, querida
I come back because you're here
Eu volto porque você está aqui
And you know that I love that
E você sabe que eu amo isso
Otherwise I won't come back
Caso contrário, eu não voltaria
I'm working 'til the sunrise now
Estou trabalhando até o nascer do sol agora
I'm sorry that I'm not around
Desculpe por não estar por perto
So
Então
Baby, I'm gon' miss your smile
Amor, vou sentir falta do seu sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, a vida tem sido selvagem
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, não esqueça, eu volto em um tempo
Baby, I'm leaving here tonight
Amor, estou saindo daqui esta noite
We got our whole life
Nós temos a vida toda
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, não esqueça, mas eu não posso perder meu voo
(I'm gone)
(Eu vou)
For a little bit of pay I work a life away
Por um pouco de pagamento, trabalho a vida toda
You can't spend nothing when you're buried in a grave
Você não pode gastar nada quando está enterrado em um túmulo
But if I still got unfinished business
Mas se eu ainda tenho negócios inacabados
No more saying that I'll be home for Christmas
Não mais dizendo que estarei em casa para o Natal
Everything in life is a cost
Tudo na vida tem um custo
For everything you gain, there's everything you lost
Para tudo que você ganha, há tudo que você perde
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
Você faria um acordo com o diabo apenas para pagar esse preço?
Would you waste all of the best years of your life?
Você desperdiçaria todos os melhores anos da sua vida?
To know that I really want more dear
Para saber que eu realmente quero mais, querida
I come back because you're here
Eu volto porque você está aqui
And you know that I love that
E você sabe que eu amo isso
Otherwise I won't come back
Caso contrário, eu não voltaria
I'm working 'til the sunrise now
Estou trabalhando até o nascer do sol agora
I'm sorry that I'm not around
Desculpe por não estar por perto
So
Então
Baby, I'm gon' miss your smile
Amor, vou sentir falta do seu sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, a vida tem sido selvagem
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, não esqueça, eu volto em um tempo
Baby, I'm leaving here tonight
Amor, estou saindo daqui esta noite
We got our whole life
Nós temos a vida toda
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, não esqueça, mas eu não posso perder meu voo
Baby, I'm gon' miss your smile
Amor, vou sentir falta do seu sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, a vida tem sido selvagem
Please don't forget, I'll be back in a while
Por favor, não esqueça, eu volto em um tempo
Baby, I'm leaving here tonight
Amor, estou saindo daqui esta noite
We got our whole life
Nós temos a vida toda
Please don't forget but I can't miss my flight
Por favor, não esqueça, mas eu não posso perder meu voo
Baby, I'm gon' miss your smile
Bébé, ton sourire va me manquer
Lately, life's been wild
Dernièrement, la vie a été sauvage
Please don't forget I'll be back in a while
S'il te plaît, n'oublie pas que je reviendrai dans un moment
Baby, I'm leaving here tonight
Bébé, je pars d'ici ce soir
We got our whole life
Nous avons toute notre vie
Please don't forget but I can't miss my flight
S'il te plaît, n'oublie pas mais je ne peux pas rater mon vol
Out the front door no time to pack
Dehors par la porte d'entrée, pas le temps de faire mes bagages
I'ma grab the bag but I'll be right back
Je vais prendre le sac mais je reviendrai tout de suite
I ain't running away, I got money to make
Je ne fuis pas, j'ai de l'argent à gagner
When it rains it pours but it's sunny today
Quand il pleut, il verse mais il fait beau aujourd'hui
And I'm saving up for a drought
Et j'économise pour une sécheresse
Stacking more money than I can count
Empilant plus d'argent que je ne peux compter
Just take one look at my bank account
Il suffit de jeter un coup d'œil à mon compte en banque
Stacking bills up to the roof of my house
Empilant les factures jusqu'au toit de ma maison
But you know that I really want more dear
Mais tu sais que je veux vraiment plus cher
I come back because you're here
Je reviens parce que tu es là
And you know that I love that
Et tu sais que j'aime ça
Otherwise I won't come back
Sinon je ne reviendrai pas
I'm working 'til the sunrise now
Je travaille jusqu'au lever du soleil maintenant
I'm sorry that I'm not around
Je suis désolé de ne pas être là
So
Alors
Baby, I'm gon' miss your smile
Bébé, ton sourire va me manquer
Lately, life's been wild
Dernièrement, la vie a été sauvage
Please don't forget, I'll be back in a while
S'il te plaît, n'oublie pas, je reviendrai dans un moment
Baby, I'm leaving here tonight
Bébé, je pars d'ici ce soir
We got our whole life
Nous avons toute notre vie
Please don't forget but I can't miss my flight
S'il te plaît, n'oublie pas mais je ne peux pas rater mon vol
(I'm gone)
(Je suis parti)
For a little bit of pay I work a life away
Pour un peu de salaire, je travaille toute ma vie
You can't spend nothing when you're buried in a grave
Tu ne peux rien dépenser quand tu es enterré dans une tombe
But if I still got unfinished business
Mais si j'ai encore des affaires en suspens
No more saying that I'll be home for Christmas
Plus question de dire que je serai à la maison pour Noël
Everything in life is a cost
Tout dans la vie a un coût
For everything you gain, there's everything you lost
Pour tout ce que tu gagnes, il y a tout ce que tu perds
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
Ferais-tu un pacte avec le diable juste pour payer ce prix ?
Would you waste all of the best years of your life?
Gâcherais-tu toutes les meilleures années de ta vie ?
To know that I really want more dear
Pour savoir que je veux vraiment plus cher
I come back because you're here
Je reviens parce que tu es là
And you know that I love that
Et tu sais que j'aime ça
Otherwise I won't come back
Sinon je ne reviendrai pas
I'm working 'til the sunrise now
Je travaille jusqu'au lever du soleil maintenant
I'm sorry that I'm not around
Je suis désolé de ne pas être là
So
Alors
Baby, I'm gon' miss your smile
Bébé, ton sourire va me manquer
Lately, life's been wild
Dernièrement, la vie a été sauvage
Please don't forget, I'll be back in a while
S'il te plaît, n'oublie pas, je reviendrai dans un moment
Baby, I'm leaving here tonight
Bébé, je pars d'ici ce soir
We got our whole life
Nous avons toute notre vie
Please don't forget but I can't miss my flight
S'il te plaît, n'oublie pas mais je ne peux pas rater mon vol
Baby, I'm gon' miss your smile
Bébé, ton sourire va me manquer
Lately, life's been wild
Dernièrement, la vie a été sauvage
Please don't forget, I'll be back in a while
S'il te plaît, n'oublie pas, je reviendrai dans un moment
Baby, I'm leaving here tonight
Bébé, je pars d'ici ce soir
We got our whole life
Nous avons toute notre vie
Please don't forget but I can't miss my flight
S'il te plaît, n'oublie pas mais je ne peux pas rater mon vol
Baby, I'm gon' miss your smile
Baby, ich werde dein Lächeln vermissen
Lately, life's been wild
In letzter Zeit ist das Leben wild gewesen
Please don't forget I'll be back in a while
Bitte vergiss nicht, ich komme bald wieder
Baby, I'm leaving here tonight
Baby, ich gehe hier heute Nacht weg
We got our whole life
Wir haben unser ganzes Leben
Please don't forget but I can't miss my flight
Bitte vergiss nicht, aber ich kann meinen Flug nicht verpassen
Out the front door no time to pack
Aus der Haustür, keine Zeit zum Packen
I'ma grab the bag but I'll be right back
Ich werde die Tasche packen, aber ich komme gleich wieder
I ain't running away, I got money to make
Ich renne nicht weg, ich muss Geld verdienen
When it rains it pours but it's sunny today
Wenn es regnet, schüttet es, aber heute scheint die Sonne
And I'm saving up for a drought
Und ich spare für eine Dürre
Stacking more money than I can count
Staple mehr Geld, als ich zählen kann
Just take one look at my bank account
Schau nur einmal auf mein Bankkonto
Stacking bills up to the roof of my house
Staple Rechnungen bis zum Dach meines Hauses
But you know that I really want more dear
Aber du weißt, dass ich wirklich mehr will, Liebling
I come back because you're here
Ich komme zurück, weil du hier bist
And you know that I love that
Und du weißt, dass ich das liebe
Otherwise I won't come back
Sonst würde ich nicht zurückkommen
I'm working 'til the sunrise now
Ich arbeite jetzt bis zum Sonnenaufgang
I'm sorry that I'm not around
Es tut mir leid, dass ich nicht da bin
So
Also
Baby, I'm gon' miss your smile
Baby, ich werde dein Lächeln vermissen
Lately, life's been wild
In letzter Zeit ist das Leben wild gewesen
Please don't forget, I'll be back in a while
Bitte vergiss nicht, ich komme bald wieder
Baby, I'm leaving here tonight
Baby, ich gehe hier heute Nacht weg
We got our whole life
Wir haben unser ganzes Leben
Please don't forget but I can't miss my flight
Bitte vergiss nicht, aber ich kann meinen Flug nicht verpassen
(I'm gone)
(Ich bin weg)
For a little bit of pay I work a life away
Für ein bisschen Bezahlung arbeite ich ein Leben lang
You can't spend nothing when you're buried in a grave
Du kannst nichts ausgeben, wenn du in einem Grab begraben bist
But if I still got unfinished business
Aber wenn ich noch unerledigte Geschäfte habe
No more saying that I'll be home for Christmas
Kein weiteres Versprechen, dass ich zu Weihnachten zu Hause sein werde
Everything in life is a cost
Alles im Leben hat einen Preis
For everything you gain, there's everything you lost
Für alles, was du gewinnst, gibt es alles, was du verlierst
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
Würdest du einen Deal mit dem Teufel machen, nur um diesen Preis zu zahlen?
Would you waste all of the best years of your life?
Würdest du die besten Jahre deines Lebens verschwenden?
To know that I really want more dear
Um zu wissen, dass ich wirklich mehr will, Liebling
I come back because you're here
Ich komme zurück, weil du hier bist
And you know that I love that
Und du weißt, dass ich das liebe
Otherwise I won't come back
Sonst würde ich nicht zurückkommen
I'm working 'til the sunrise now
Ich arbeite jetzt bis zum Sonnenaufgang
I'm sorry that I'm not around
Es tut mir leid, dass ich nicht da bin
So
Also
Baby, I'm gon' miss your smile
Baby, ich werde dein Lächeln vermissen
Lately, life's been wild
In letzter Zeit ist das Leben wild gewesen
Please don't forget, I'll be back in a while
Bitte vergiss nicht, ich komme bald wieder
Baby, I'm leaving here tonight
Baby, ich gehe hier heute Nacht weg
We got our whole life
Wir haben unser ganzes Leben
Please don't forget but I can't miss my flight
Bitte vergiss nicht, aber ich kann meinen Flug nicht verpassen
Baby, I'm gon' miss your smile
Baby, ich werde dein Lächeln vermissen
Lately, life's been wild
In letzter Zeit ist das Leben wild gewesen
Please don't forget, I'll be back in a while
Bitte vergiss nicht, ich komme bald wieder
Baby, I'm leaving here tonight
Baby, ich gehe hier heute Nacht weg
We got our whole life
Wir haben unser ganzes Leben
Please don't forget but I can't miss my flight
Bitte vergiss nicht, aber ich kann meinen Flug nicht verpassen
Baby, I'm gon' miss your smile
Tesoro, mi mancherà il tuo sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, la vita è stata selvaggia
Please don't forget I'll be back in a while
Per favore non dimenticare, tornerò tra un po'
Baby, I'm leaving here tonight
Tesoro, sto partendo stasera
We got our whole life
Abbiamo tutta la vita davanti
Please don't forget but I can't miss my flight
Per favore non dimenticare, ma non posso perdere il mio volo
Out the front door no time to pack
Fuori dalla porta principale, non c'è tempo per fare le valigie
I'ma grab the bag but I'll be right back
Prenderò la borsa ma tornerò subito
I ain't running away, I got money to make
Non sto scappando, ho soldi da fare
When it rains it pours but it's sunny today
Quando piove diluvia, ma oggi è soleggiato
And I'm saving up for a drought
E sto risparmiando per un periodo di siccità
Stacking more money than I can count
Accumulando più soldi di quanti ne possa contare
Just take one look at my bank account
Basta dare un'occhiata al mio conto in banca
Stacking bills up to the roof of my house
Accumulando bollette fino al tetto della mia casa
But you know that I really want more dear
Ma sai che voglio di più, cara
I come back because you're here
Torno perché sei qui
And you know that I love that
E sai che amo questo
Otherwise I won't come back
Altrimenti non tornerò
I'm working 'til the sunrise now
Sto lavorando fino all'alba ora
I'm sorry that I'm not around
Mi dispiace di non essere nei paraggi
So
Quindi
Baby, I'm gon' miss your smile
Tesoro, mi mancherà il tuo sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, la vita è stata selvaggia
Please don't forget, I'll be back in a while
Per favore non dimenticare, tornerò tra un po'
Baby, I'm leaving here tonight
Tesoro, sto partendo stasera
We got our whole life
Abbiamo tutta la vita davanti
Please don't forget but I can't miss my flight
Per favore non dimenticare, ma non posso perdere il mio volo
(I'm gone)
(Me ne vado)
For a little bit of pay I work a life away
Per un po' di paga lavoro via la vita
You can't spend nothing when you're buried in a grave
Non puoi spendere nulla quando sei sepolto in una tomba
But if I still got unfinished business
Ma se ho ancora affari in sospeso
No more saying that I'll be home for Christmas
Non dirò più che sarò a casa per Natale
Everything in life is a cost
Tutto nella vita ha un costo
For everything you gain, there's everything you lost
Per tutto ciò che guadagni, c'è tutto ciò che perdi
Would you make a deal with the devil just to pay that price?
Faresti un patto con il diavolo solo per pagare quel prezzo?
Would you waste all of the best years of your life?
Sprecheresti tutti i migliori anni della tua vita?
To know that I really want more dear
Sapere che voglio di più, cara
I come back because you're here
Torno perché sei qui
And you know that I love that
E sai che amo questo
Otherwise I won't come back
Altrimenti non tornerò
I'm working 'til the sunrise now
Sto lavorando fino all'alba ora
I'm sorry that I'm not around
Mi dispiace di non essere nei paraggi
So
Quindi
Baby, I'm gon' miss your smile
Tesoro, mi mancherà il tuo sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, la vita è stata selvaggia
Please don't forget, I'll be back in a while
Per favore non dimenticare, tornerò tra un po'
Baby, I'm leaving here tonight
Tesoro, sto partendo stasera
We got our whole life
Abbiamo tutta la vita davanti
Please don't forget but I can't miss my flight
Per favore non dimenticare, ma non posso perdere il mio volo
Baby, I'm gon' miss your smile
Tesoro, mi mancherà il tuo sorriso
Lately, life's been wild
Ultimamente, la vita è stata selvaggia
Please don't forget, I'll be back in a while
Per favore non dimenticare, tornerò tra un po'
Baby, I'm leaving here tonight
Tesoro, sto partendo stasera
We got our whole life
Abbiamo tutta la vita davanti
Please don't forget but I can't miss my flight
Per favore non dimenticare, ma non posso perdere il mio volo