I fell down to Earth from a hundred miles away
And somehow I still make it work
But it's overrated and somehow played out
Three doors down so you can't ignore it
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
My teeth are sharp like a great white shark
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Got a eagle beak, with the ostrich feet
Seven spider eyes for every day of the week
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
I'm an alien among the human beings
I fell down to Earth from a hundred miles away
And somehow I still make it work
But it's overrated and somehow played out
Ten doors down but you still can't see me
I talk a lot of shit so you won't believe me
I really wouldn't say anything else
I shouldn't be standing here all by myself
'Cause I'm out there
Tried to tell you that I'm out here on my own
I told you I was out there
Tried to tell you that I'm out here on my own
I fell down to Earth from a hundred miles away
And somehow I still make it work
But it's overrated and somehow played out
Ah, I won't be here long at all
I fell down to Earth from a hundred miles away
And somehow I still make it work
But it's overrated and somehow played out
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí a la Tierra desde cien millas de distancia
And somehow I still make it work
Y de alguna manera todavía lo hago funcionar
But it's overrated and somehow played out
Pero está sobrevalorado y de alguna manera pasado de moda
Three doors down so you can't ignore it
A tres puertas de distancia, así que no puedes ignorarlo
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
Te perseguiré como un tiranosaurio
My teeth are sharp like a great white shark
Mis dientes son afilados como un tiburón blanco
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Déjame probar esa carne, es mi parte favorita
Got a eagle beak, with the ostrich feet
Tengo un pico de águila, con pies de avestruz
Seven spider eyes for every day of the week
Siete ojos de araña para cada día de la semana
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
Significa que todavía estoy trabajando mientras tu culo duerme
I'm an alien among the human beings
Soy un alienígena entre los seres humanos
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí a la Tierra desde cien millas de distancia
And somehow I still make it work
Y de alguna manera todavía lo hago funcionar
But it's overrated and somehow played out
Pero está sobrevalorado y de alguna manera pasado de moda
Ten doors down but you still can't see me
A diez puertas de distancia pero aún no puedes verme
I talk a lot of shit so you won't believe me
Hablo mucha mierda para que no me creas
I really wouldn't say anything else
Realmente no debería decir nada más
I shouldn't be standing here all by myself
No debería estar aquí parado solo
'Cause I'm out there
Porque estoy ahí afuera
Tried to tell you that I'm out here on my own
Traté de decirte que estoy aquí afuera por mi cuenta
I told you I was out there
Te dije que estaba ahí afuera
Tried to tell you that I'm out here on my own
Traté de decirte que estoy aquí afuera por mi cuenta
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí a la Tierra desde cien millas de distancia
And somehow I still make it work
Y de alguna manera todavía lo hago funcionar
But it's overrated and somehow played out
Pero está sobrevalorado y de alguna manera pasado de moda
Ah, I won't be here long at all
Ah, no estaré aquí mucho tiempo
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí a la Tierra desde cien millas de distancia
And somehow I still make it work
Y de alguna manera todavía lo hago funcionar
But it's overrated and somehow played out
Pero está sobrevalorado y de alguna manera pasado de moda
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí na Terra a cem milhas de distância
And somehow I still make it work
E de alguma forma eu ainda faço isso funcionar
But it's overrated and somehow played out
Mas é superestimado e de alguma forma desgastado
Three doors down so you can't ignore it
Três portas abaixo para que você não possa ignorar
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
Eu vou te caçar como um tiranossauro
My teeth are sharp like a great white shark
Meus dentes são afiados como um grande tubarão branco
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Deixe-me provar essa carne, é minha parte favorita
Got a eagle beak, with the ostrich feet
Tenho um bico de águia, com os pés de avestruz
Seven spider eyes for every day of the week
Sete olhos de aranha para cada dia da semana
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
Significa que ainda estou trabalhando enquanto você dorme
I'm an alien among the human beings
Eu sou um alienígena entre os seres humanos
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí na Terra a cem milhas de distância
And somehow I still make it work
E de alguma forma eu ainda faço isso funcionar
But it's overrated and somehow played out
Mas é superestimado e de alguma forma desgastado
Ten doors down but you still can't see me
Dez portas abaixo, mas você ainda não consegue me ver
I talk a lot of shit so you won't believe me
Eu falo muita merda, então você não vai acreditar em mim
I really wouldn't say anything else
Eu realmente não diria mais nada
I shouldn't be standing here all by myself
Eu não deveria estar aqui sozinho
'Cause I'm out there
Porque eu estou lá fora
Tried to tell you that I'm out here on my own
Tentei te dizer que estou lá fora sozinho
I told you I was out there
Eu te disse que estava lá fora
Tried to tell you that I'm out here on my own
Tentei te dizer que estou lá fora sozinho
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí na Terra a cem milhas de distância
And somehow I still make it work
E de alguma forma eu ainda faço isso funcionar
But it's overrated and somehow played out
Mas é superestimado e de alguma forma desgastado
Ah, I won't be here long at all
Ah, eu não vou ficar aqui por muito tempo
I fell down to Earth from a hundred miles away
Caí na Terra a cem milhas de distância
And somehow I still make it work
E de alguma forma eu ainda faço isso funcionar
But it's overrated and somehow played out
Mas é superestimado e de alguma forma desgastado
I fell down to Earth from a hundred miles away
Je suis tombé sur Terre d'une centaine de kilomètres de distance
And somehow I still make it work
Et d'une manière ou d'une autre, je réussis encore à faire fonctionner
But it's overrated and somehow played out
Mais c'est surévalué et d'une certaine manière épuisé
Three doors down so you can't ignore it
Trois portes plus loin, donc tu ne peux pas l'ignorer
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
Je te chasserai comme un tyrannosaure
My teeth are sharp like a great white shark
Mes dents sont tranchantes comme un grand requin blanc
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Laisse-moi goûter cette chair, c'est ma partie préférée
Got a eagle beak, with the ostrich feet
J'ai un bec d'aigle, avec des pieds d'autruche
Seven spider eyes for every day of the week
Sept yeux d'araignée pour chaque jour de la semaine
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
Cela signifie que je suis toujours au travail pendant que tu dors comme une marmotte
I'm an alien among the human beings
Je suis un alien parmi les êtres humains
I fell down to Earth from a hundred miles away
Je suis tombé sur Terre d'une centaine de kilomètres de distance
And somehow I still make it work
Et d'une manière ou d'une autre, je réussis encore à faire fonctionner
But it's overrated and somehow played out
Mais c'est surévalué et d'une certaine manière épuisé
Ten doors down but you still can't see me
Dix portes plus loin mais tu ne peux toujours pas me voir
I talk a lot of shit so you won't believe me
Je parle beaucoup de merde donc tu ne me croiras pas
I really wouldn't say anything else
Je ne dirais vraiment rien d'autre
I shouldn't be standing here all by myself
Je ne devrais pas être ici tout seul
'Cause I'm out there
Parce que je suis là-bas
Tried to tell you that I'm out here on my own
J'ai essayé de te dire que je suis là-bas tout seul
I told you I was out there
Je t'ai dit que j'étais là-bas
Tried to tell you that I'm out here on my own
J'ai essayé de te dire que je suis là-bas tout seul
I fell down to Earth from a hundred miles away
Je suis tombé sur Terre d'une centaine de kilomètres de distance
And somehow I still make it work
Et d'une manière ou d'une autre, je réussis encore à faire fonctionner
But it's overrated and somehow played out
Mais c'est surévalué et d'une certaine manière épuisé
Ah, I won't be here long at all
Ah, je ne serai pas ici longtemps du tout
I fell down to Earth from a hundred miles away
Je suis tombé sur Terre d'une centaine de kilomètres de distance
And somehow I still make it work
Et d'une manière ou d'une autre, je réussis encore à faire fonctionner
But it's overrated and somehow played out
Mais c'est surévalué et d'une certaine manière épuisé
I fell down to Earth from a hundred miles away
Ich fiel zur Erde aus hundert Meilen Entfernung
And somehow I still make it work
Und irgendwie schaffe ich es immer noch
But it's overrated and somehow played out
Aber es ist überbewertet und irgendwie ausgespielt
Three doors down so you can't ignore it
Drei Türen weiter, also kannst du es nicht ignorieren
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
Ich werde dich jagen wie ein Tyrannosaurus
My teeth are sharp like a great white shark
Meine Zähne sind scharf wie ein großer weißer Hai
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Lass mich dieses Fleisch kosten, es ist mein Lieblingsteil
Got a eagle beak, with the ostrich feet
Habe einen Adler-Schnabel, mit Straußenfüßen
Seven spider eyes for every day of the week
Sieben Spinnenaugen für jeden Tag der Woche
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
Bedeutet, dass ich immer noch arbeite, während du schläfst
I'm an alien among the human beings
Ich bin ein Außerirdischer unter den Menschen
I fell down to Earth from a hundred miles away
Ich fiel zur Erde aus hundert Meilen Entfernung
And somehow I still make it work
Und irgendwie schaffe ich es immer noch
But it's overrated and somehow played out
Aber es ist überbewertet und irgendwie ausgespielt
Ten doors down but you still can't see me
Zehn Türen weiter, aber du kannst mich immer noch nicht sehen
I talk a lot of shit so you won't believe me
Ich rede viel Mist, also wirst du mir nicht glauben
I really wouldn't say anything else
Ich würde wirklich nichts anderes sagen
I shouldn't be standing here all by myself
Ich sollte nicht hier ganz alleine stehen
'Cause I'm out there
Denn ich bin draußen
Tried to tell you that I'm out here on my own
Habe versucht dir zu sagen, dass ich alleine draußen bin
I told you I was out there
Ich habe dir gesagt, dass ich draußen bin
Tried to tell you that I'm out here on my own
Habe versucht dir zu sagen, dass ich alleine draußen bin
I fell down to Earth from a hundred miles away
Ich fiel zur Erde aus hundert Meilen Entfernung
And somehow I still make it work
Und irgendwie schaffe ich es immer noch
But it's overrated and somehow played out
Aber es ist überbewertet und irgendwie ausgespielt
Ah, I won't be here long at all
Ah, ich werde nicht lange hier sein
I fell down to Earth from a hundred miles away
Ich fiel zur Erde aus hundert Meilen Entfernung
And somehow I still make it work
Und irgendwie schaffe ich es immer noch
But it's overrated and somehow played out
Aber es ist überbewertet und irgendwie ausgespielt
I fell down to Earth from a hundred miles away
Sono caduto sulla Terra da cento miglia di distanza
And somehow I still make it work
E in qualche modo riesco ancora a farlo funzionare
But it's overrated and somehow played out
Ma è sopravvalutato e in qualche modo usato eccessivamente
Three doors down so you can't ignore it
Tre porte più giù così non puoi ignorarlo
I'll hunt you down like a tyrannosaurus
Ti darò la caccia come un Tirannosauro
My teeth are sharp like a great white shark
I miei denti sono affilati come un grande squalo bianco
Let me taste that flesh, it's my favorite part
Fammi assaggiare quella carne, è la mia parte preferita
Got a eagle beak, with the ostrich feet
Ha un becco d'aquila, con le zampe di struzzo
Seven spider eyes for every day of the week
Sette occhi di ragno per ogni giorno della settimana
Means I'm still up working while your bitch-ass sleeps
Significa che sto ancora lavorando mentre il tuo culo dorme
I'm an alien among the human beings
Sono un alieno tra gli esseri umani
I fell down to Earth from a hundred miles away
Sono caduto sulla Terra da cento miglia di distanza
And somehow I still make it work
E in qualche modo riesco ancora a farlo funzionare
But it's overrated and somehow played out
Ma è sopravvalutato e in qualche modo usato eccessivamente
Ten doors down but you still can't see me
Dieci porte più giù, ma ancora non mi vedi
I talk a lot of shit so you won't believe me
Dico un sacco di cazzate così non mi crederai
I really wouldn't say anything else
Non direi proprio nient'altro
I shouldn't be standing here all by myself
Non dovrei stare qui tutta solo
'Cause I'm out there
Perché sono là fuori
Tried to tell you that I'm out here on my own
Ho provato a dirti che sono qui da solo
I told you I was out there
Ti ho detto che ero là fuori
Tried to tell you that I'm out here on my own
Ho provato a dirti che sono qui da solo
I fell down to Earth from a hundred miles away
Sono caduto sulla Terra da cento miglia di distanza
And somehow I still make it work
E in qualche modo riesco ancora a farlo funzionare
But it's overrated and somehow played out
Ma è sopravvalutato e in qualche modo usato eccessivamente
Ah, I won't be here long at all
Ah, non resterò qui a lungo
I fell down to Earth from a hundred miles away
Sono caduto sulla Terra da cento miglia di distanza
And somehow I still make it work
E in qualche modo riesco ancora a farlo funzionare
But it's overrated and somehow played out
Ma è sopravvalutato e in qualche modo usato eccessivamente
[Перевод трека Oliver Tree – «Alien Boy»]
[Припев]
Я упал на землю
С расстояния в сотню миль, и каким-то образом
Стою на ногах
Но это переоценили и как-то тупо обыграли
[Куплет 1]
Врываюсь, как 3 Doors Down, ты не проигноришь
Я выслежу тебя, как тираннозавр
Мои зубы остры, как у здоровенной белой акулы
Дай мне этот кусок плоти, моя любимая часть
У меня клюв орла, лапы страуса
Семь паучьих глаз на каждый день недели
И я работаю пока ты, сучка, спишь
Я пришелец среди человекоподобных
[Припев]
Я упал на землю
С расстояния в сотню миль и каким-то образом
Стою на ногах
Но это переоценили и как-то тупо обыграли
[Куплет 2]
Я уже здесь, но ты всё ещё не видишь меня
Я ведь балабол, так что ты мне не поверишь
Я больше ничего не скажу
Я не обязан оправдываться
Потому что я не отсюда
Я пытался сказать тебе, что я здесь один
Я же говорил тебе, что я не отсюда
Я пытался сказать тебе, что я здесь один
[Припев]
Я упал на землю
С расстояния в сотню миль и каким-то образом
Стою на ногах
Но это переоценили и как-то тупо обыграли
[Бридж]
Ах
Я здесь не задержусь
[Припев]
Я упал на землю
С расстояния в сотню миль и каким-то образом
Стою на ногах
Но это переоценили и как-то тупо обыграли
[Songtekst van "Alien Boy" (Vertaling)]
[Refrein]
Ik viel naar beneden op aarde
Van honderd mijlen weg, en op de een of andere manier
Laat ik het nog altijd werken
Maar het is overschat en op de een of andere manier uitgespeeld
[Verse 1]
Drie deuren omlaag zodat je het niet kunt negeren
Ik zal op je jagen zoals een tyrannosaurus
Mijn tanden zijn scherp zoals die van de grote witte haai
Laat me dat vlees proeven, het is mijn favoriete gedeelte
Heb een adelaarsbek, met de struisvogelvoeten
Zeven spinnenogen voor elke dag van de week
Betekent dat ik nog altijd werk terwijl je zwakke kont slaapt
Ik ben een alien tussen de mensen
[Refrein]
Ik viel naar beneden op aarde
Van honderd mijlen weg, en op de een of andere manier
Laat ik het nog altijd werken
Maar het is overschat en op de een of andere manier uitgespeeld
[Verse 2]
Tien deuren omlaag, maar je kan me nog steeds niet zien
Ik praat veel shit zodat jullie me niet zouden geloven
Ik zou echt niets anders zeggen
Ik zou hier niet helemaal op mezelf moeten staan
Want ik ben daar
Probeerde je te vertellen dat ik hier op mezelf ben
Ik heb gezegd dat ik daar was
Probeerde je te vertellen dat ik hier op mezelf ben
[Refrein]
Ik viel naar beneden op aarde
Van honderd mijlen weg, en op de een of andere manier
Laat ik het nog altijd werken
Maar het is overschat en op de een of andere manier uitgespeeld
[Brug]
Ah
Ik zal hier helemaal niet lang zijn
[Refrein]
Ik viel naar beneden op aarde
Van honderd mijlen weg, en op de een of andere manier
Laat ik het nog altijd werken
Maar het is overschat en op de een of andere manier uitgespeeld