I'm sick of shouting
Fuck everyone who doubted
I always dreamed about it
I've been at it since 2000
No luck
Good chance you'll fall
No guarantees, stop acting cheap
It was never enough at all
Finally, I'm finding silver linings
You can catch me coattail riding
My golden suit is shiny
I've been shining since the '90s
Catch my eye and blind me
No counting coins, no tally points
It's never enough at all
Don't pretend you're someone else
Maybe you should be yourself
You made your life up, you're somebody else
Why can't you just be yourself?
No luck
Good chance you'll fall
No guarantees, stop acting cheap
It was never enough at all
Finally, I'm finding silver linings
You can catch me coattail riding
My golden suit is shiny
I've been shining since the '90s
Catch my eye and blind me
No counting coins, no tally points
It's never enough at all
I wanna see your soul
If you're dead inside, let me check your pulse
You should probably go get help
You don't really look like yourself
I wanna see your soul
When your breathing stops, so let me check your pulse
Better you than me
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Flat-line when I go to sleep
I'm sick of shouting
Estoy harto de gritar
Fuck everyone who doubted
Que se jodan todos los que dudaron
I always dreamed about it
Siempre soñé con ello
I've been at it since 2000
Lo he estado haciendo desde el 2000
No luck
No hay suerte
Good chance you'll fall
Buena posibilidad de que caigas
No guarantees, stop acting cheap
No hay garantías, deja de actuar barato
It was never enough at all
Nunca fue suficiente en absoluto
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, estoy encontrando aspectos positivos
You can catch me coattail riding
Puedes atraparme montando en la cola del abrigo
My golden suit is shiny
Mi traje dorado es brillante
I've been shining since the '90s
He estado brillando desde los '90
Catch my eye and blind me
Atrapa mi mirada y ciegame
No counting coins, no tally points
No contar monedas, no sumar puntos
It's never enough at all
Nunca es suficiente en absoluto
Don't pretend you're someone else
No pretendas ser alguien más
Maybe you should be yourself
Quizás deberías ser tú mismo
You made your life up, you're somebody else
Inventaste tu vida, eres alguien más
Why can't you just be yourself?
¿Por qué no puedes simplemente ser tú mismo?
No luck
No hay suerte
Good chance you'll fall
Buena posibilidad de que caigas
No guarantees, stop acting cheap
No hay garantías, deja de actuar barato
It was never enough at all
Nunca fue suficiente en absoluto
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, estoy encontrando aspectos positivos
You can catch me coattail riding
Puedes atraparme montando en la cola del abrigo
My golden suit is shiny
Mi traje dorado es brillante
I've been shining since the '90s
He estado brillando desde los '90
Catch my eye and blind me
Atrapa mi mirada y ciegame
No counting coins, no tally points
No contar monedas, no sumar puntos
It's never enough at all
Nunca es suficiente en absoluto
I wanna see your soul
Quiero ver tu alma
If you're dead inside, let me check your pulse
Si estás muerto por dentro, déjame comprobar tu pulso
You should probably go get help
Probablemente deberías buscar ayuda
You don't really look like yourself
Realmente no te pareces a ti mismo
I wanna see your soul
Quiero ver tu alma
When your breathing stops, so let me check your pulse
Cuando tu respiración se detiene, déjame comprobar tu pulso
Better you than me
Mejor tú que yo
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Línea plana cuando me voy a dormir (cuando me voy a dormir, cuando me voy a dormir)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Línea plana cuando me voy a dormir (cuando me voy a dormir, cuando me voy a dormir)
Flat-line when I go to sleep
Línea plana cuando me voy a dormir
I'm sick of shouting
Estou cansado de gritar
Fuck everyone who doubted
Foda-se todos que duvidaram
I always dreamed about it
Eu sempre sonhei com isso
I've been at it since 2000
Estou nisso desde 2000
No luck
Sem sorte
Good chance you'll fall
Boa chance de você cair
No guarantees, stop acting cheap
Sem garantias, pare de agir barato
It was never enough at all
Nunca foi o suficiente
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, estou encontrando aspectos positivos
You can catch me coattail riding
Você pode me pegar pegando carona
My golden suit is shiny
Meu terno dourado está brilhando
I've been shining since the '90s
Estou brilhando desde os anos 90
Catch my eye and blind me
Pegue meu olho e me cegue
No counting coins, no tally points
Sem contar moedas, sem pontos de contagem
It's never enough at all
Nunca é o suficiente
Don't pretend you're someone else
Não finja ser outra pessoa
Maybe you should be yourself
Talvez você devesse ser você mesmo
You made your life up, you're somebody else
Você inventou sua vida, você é outra pessoa
Why can't you just be yourself?
Por que você não pode ser você mesmo?
No luck
Sem sorte
Good chance you'll fall
Boa chance de você cair
No guarantees, stop acting cheap
Sem garantias, pare de agir barato
It was never enough at all
Nunca foi o suficiente
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, estou encontrando aspectos positivos
You can catch me coattail riding
Você pode me pegar pegando carona
My golden suit is shiny
Meu terno dourado está brilhando
I've been shining since the '90s
Estou brilhando desde os anos 90
Catch my eye and blind me
Pegue meu olho e me cegue
No counting coins, no tally points
Sem contar moedas, sem pontos de contagem
It's never enough at all
Nunca é o suficiente
I wanna see your soul
Eu quero ver sua alma
If you're dead inside, let me check your pulse
Se você está morto por dentro, deixe-me verificar seu pulso
You should probably go get help
Você provavelmente deveria procurar ajuda
You don't really look like yourself
Você não parece realmente você mesmo
I wanna see your soul
Eu quero ver sua alma
When your breathing stops, so let me check your pulse
Quando sua respiração para, então deixe-me verificar seu pulso
Better you than me
Melhor você do que eu
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Linha plana quando eu vou dormir (quando eu vou dormir, quando eu vou dormir)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Linha plana quando eu vou dormir (quando eu vou dormir, quando eu vou dormir)
Flat-line when I go to sleep
Linha plana quando eu vou dormir
I'm sick of shouting
J'en ai marre de crier
Fuck everyone who doubted
Merde à tous ceux qui doutaient
I always dreamed about it
J'en ai toujours rêvé
I've been at it since 2000
Je suis dessus depuis 2000
No luck
Pas de chance
Good chance you'll fall
Il y a de bonnes chances que tu tombes
No guarantees, stop acting cheap
Pas de garanties, arrête de faire le radin
It was never enough at all
Ce n'était jamais assez du tout
Finally, I'm finding silver linings
Enfin, je trouve des aspects positifs
You can catch me coattail riding
Tu peux me voir profiter de la réussite des autres
My golden suit is shiny
Mon costume doré est brillant
I've been shining since the '90s
Je brille depuis les années 90
Catch my eye and blind me
Attrape mon regard et aveugle-moi
No counting coins, no tally points
Pas de comptage de pièces, pas de points à compter
It's never enough at all
Ce n'est jamais assez du tout
Don't pretend you're someone else
Ne prétends pas être quelqu'un d'autre
Maybe you should be yourself
Peut-être devrais-tu être toi-même
You made your life up, you're somebody else
Tu as inventé ta vie, tu es quelqu'un d'autre
Why can't you just be yourself?
Pourquoi ne peux-tu pas simplement être toi-même?
No luck
Pas de chance
Good chance you'll fall
Il y a de bonnes chances que tu tombes
No guarantees, stop acting cheap
Pas de garanties, arrête de faire le radin
It was never enough at all
Ce n'était jamais assez du tout
Finally, I'm finding silver linings
Enfin, je trouve des aspects positifs
You can catch me coattail riding
Tu peux me voir profiter de la réussite des autres
My golden suit is shiny
Mon costume doré est brillant
I've been shining since the '90s
Je brille depuis les années 90
Catch my eye and blind me
Attrape mon regard et aveugle-moi
No counting coins, no tally points
Pas de comptage de pièces, pas de points à compter
It's never enough at all
Ce n'est jamais assez du tout
I wanna see your soul
Je veux voir ton âme
If you're dead inside, let me check your pulse
Si tu es mort à l'intérieur, laisse-moi vérifier ton pouls
You should probably go get help
Tu devrais probablement aller chercher de l'aide
You don't really look like yourself
Tu ne ressembles vraiment pas à toi-même
I wanna see your soul
Je veux voir ton âme
When your breathing stops, so let me check your pulse
Quand ta respiration s'arrête, alors laisse-moi vérifier ton pouls
Better you than me
Mieux vaut toi que moi
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Je flatte la ligne quand je vais dormir (quand je vais dormir, quand je vais dormir)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Je flatte la ligne quand je vais dormir (quand je vais dormir, quand je vais dormir)
Flat-line when I go to sleep
Je flatte la ligne quand je vais dormir
I'm sick of shouting
Ich habe es satt zu schreien
Fuck everyone who doubted
Fick jeden, der gezweifelt hat
I always dreamed about it
Ich habe immer davon geträumt
I've been at it since 2000
Ich mache das schon seit 2000
No luck
Kein Glück
Good chance you'll fall
Gute Chance, dass du fällst
No guarantees, stop acting cheap
Keine Garantien, hör auf so geizig zu sein
It was never enough at all
Es war nie genug
Finally, I'm finding silver linings
Endlich finde ich Silberstreifen
You can catch me coattail riding
Du kannst mich beim Schlepptau fahren erwischen
My golden suit is shiny
Mein goldener Anzug ist glänzend
I've been shining since the '90s
Ich strahle schon seit den 90ern
Catch my eye and blind me
Fang meinen Blick und blende mich
No counting coins, no tally points
Kein Münzen zählen, keine Punkte sammeln
It's never enough at all
Es ist nie genug
Don't pretend you're someone else
Tu nicht so, als wärst du jemand anderes
Maybe you should be yourself
Vielleicht solltest du du selbst sein
You made your life up, you're somebody else
Du hast dein Leben erfunden, du bist jemand anderes
Why can't you just be yourself?
Warum kannst du nicht einfach du selbst sein?
No luck
Kein Glück
Good chance you'll fall
Gute Chance, dass du fällst
No guarantees, stop acting cheap
Keine Garantien, hör auf so geizig zu sein
It was never enough at all
Es war nie genug
Finally, I'm finding silver linings
Endlich finde ich Silberstreifen
You can catch me coattail riding
Du kannst mich beim Schlepptau fahren erwischen
My golden suit is shiny
Mein goldener Anzug ist glänzend
I've been shining since the '90s
Ich strahle schon seit den 90ern
Catch my eye and blind me
Fang meinen Blick und blende mich
No counting coins, no tally points
Kein Münzen zählen, keine Punkte sammeln
It's never enough at all
Es ist nie genug
I wanna see your soul
Ich will deine Seele sehen
If you're dead inside, let me check your pulse
Wenn du innerlich tot bist, lass mich deinen Puls prüfen
You should probably go get help
Du solltest wahrscheinlich Hilfe suchen
You don't really look like yourself
Du siehst wirklich nicht wie du selbst aus
I wanna see your soul
Ich will deine Seele sehen
When your breathing stops, so let me check your pulse
Wenn dein Atmen aufhört, lass mich deinen Puls prüfen
Better you than me
Besser du als ich
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Flachlinie, wenn ich schlafen gehe (wenn ich schlafen gehe, wenn ich schlafen gehe)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Flachlinie, wenn ich schlafen gehe (wenn ich schlafen gehe, wenn ich schlafen gehe)
Flat-line when I go to sleep
Flachlinie, wenn ich schlafen gehe
I'm sick of shouting
Sono stanco di urlare
Fuck everyone who doubted
Fanculo a tutti quelli che dubitavano
I always dreamed about it
Ho sempre sognato di farlo
I've been at it since 2000
Sono in pista dal 2000
No luck
Nessuna fortuna
Good chance you'll fall
Buona possibilità che cadrà
No guarantees, stop acting cheap
Nessuna garanzia, smetti di comportarti da avaro
It was never enough at all
Non è mai stato abbastanza
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, sto trovando i lati positivi
You can catch me coattail riding
Puoi prendermi in giro
My golden suit is shiny
Il mio abito dorato è lucido
I've been shining since the '90s
Sto brillando dagli anni '90
Catch my eye and blind me
Cattura il mio sguardo e accecami
No counting coins, no tally points
Nessun conteggio di monete, nessun punto da segnare
It's never enough at all
Non è mai abbastanza
Don't pretend you're someone else
Non fingere di essere qualcun altro
Maybe you should be yourself
Forse dovresti essere te stesso
You made your life up, you're somebody else
Hai inventato la tua vita, sei qualcun altro
Why can't you just be yourself?
Perché non puoi semplicemente essere te stesso?
No luck
Nessuna fortuna
Good chance you'll fall
Buona possibilità che cadrà
No guarantees, stop acting cheap
Nessuna garanzia, smetti di comportarti da avaro
It was never enough at all
Non è mai stato abbastanza
Finally, I'm finding silver linings
Finalmente, sto trovando i lati positivi
You can catch me coattail riding
Puoi prendermi in giro
My golden suit is shiny
Il mio abito dorato è lucido
I've been shining since the '90s
Sto brillando dagli anni '90
Catch my eye and blind me
Cattura il mio sguardo e accecami
No counting coins, no tally points
Nessun conteggio di monete, nessun punto da segnare
It's never enough at all
Non è mai abbastanza
I wanna see your soul
Voglio vedere la tua anima
If you're dead inside, let me check your pulse
Se sei morto dentro, lascia che controlli il tuo polso
You should probably go get help
Dovresti probabilmente cercare aiuto
You don't really look like yourself
Non sembri proprio te stesso
I wanna see your soul
Voglio vedere la tua anima
When your breathing stops, so let me check your pulse
Quando il tuo respiro si ferma, lascia che controlli il tuo polso
Better you than me
Meglio tu che io
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I got to sleep)
Linea piatta quando vado a dormire (quando vado a dormire, quando vado a dormire)
Flat-line when I go to sleep (when I go to sleep, when I go to sleep)
Linea piatta quando vado a dormire (quando vado a dormire, quando vado a dormire)
Flat-line when I go to sleep
Linea piatta quando vado a dormire
[Интро: Oliver Tree]
Я задолбался кричать
Нахуй всех, кто сомневался
Я всегда мечтал об этом
Я был в игре с 2000 года
[Предприпев: Oliver Tree]
Не везёт
Хороший шанс, что ты провалишься
Но никаких гарантий, перестань вести себя подло
Этого никогда не было достаточно
[Припев: Oliver Tree]
Наконец-то, я ищу позитивные стороны
Ты можешь поймать меня за преследованием чужого успеха
Мой золотой костюм сияет
Я сияю с 90-х
Поймай мой взгляд и ослепи меня
Не считая ни монет, ни очков
Этого никогда не будет достаточно
[Куплет: Oliver Tree]
Не притворяйся кем-то другим
Может тебе лучше быть самим собою
Ты сам построил свою жизнь, ты кто-то другой
Почему ты просто не можешь быть самим собой?
[Предприпев: Oliver Tree]
Не везёт
Хороший шанс, что ты провалишься
Но никаких гарантий, перестань вести себя подло
Этого никогда не было достаточно
[Припев: Oliver Tree]
Наконец-то, я ищу позитивные стороны
Ты можешь поймать меня за преследованием чужого успеха
Мой золотой костюм сияет
Я сияю с 90-х
Поймай мой взгляд и ослепи меня
Не считая ни монет, ни очков
Этого никогда не будет достаточно
[Аутро: Little Ricky ZR3]
Я хочу увидеть твою душу
Если ты мёртв внутри, позволь мне проверить твой пульс
Тебе, наверное, стоит позвать на помощь
Ты совсем на себя не похож
Я хочу увидеть твою душу
Когда твоё дыхание остановится, позволь мне проверить твой пульс
Лучше ты, чем я
Умри, когда я пойду спать
(Когда я пойду спать, когда я пойду спать)
Умри, когда я пойду спать
(Когда я пойду спать, когда я пойду спать)
Умри, когда я пойду спать