BLUE MOON

Edy Edouard, Alexandra Tjernagel

Letra Traducción

Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)

And I don't wanna waste your time
I don't, I really don't
And I don't wanna waste your time
Haha
Let's go

And I don't wanna waste your time
I thought about that shit last night, in the wintertime
Don't wanna go down my mind
I think about all the times
What we've been through

Even when there's a blue moon
Pretty lady, pretty lady
I'll see you on the twelfth of June
Pretty lady, pretty lady
Don't you cry, I'm comin' soon
I need to go back home
So I can rest my soul and heart alone

(Pretty lady, pretty lady)
And I don't wanna waste your time (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
I think about all the times (whoa)
What we've been through
(Pretty lady, pretty lady)
And I don't wanna waste your time (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
I think about all the times (whoa)
What we've been through

I guess, it's just
I'm upset, tough luck
You're my baby, baby, baby
Things have been so crazy, crazy
A mess, with us
I wonder if it's all worth the things we've been through
You're my baby, baby, baby
I'll always be your lady, lady, lady

(Pretty lady, pretty lady)
And I don't wanna waste your time
I thought about that shit last night, in the wintertime
Don't wanna go down my mind
I think about all the times
What we've been through
(Pretty lady, pretty lady)
And I don't wanna waste your time
I thought about that shit last night, in the wintertime
Don't wanna go down my mind
I think about all the times
What we've been through

Even when there's a blue moon
Pretty lady, pretty lady
I'll see you on the twelfth of June
Pretty lady, pretty lady
Don't you cry, I'm comin' soon
I need to go back home
So I can rest my soul and heart alone

Ba-da-ba-da-ba, da-da
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)
(¿Hola?)
And I don't wanna waste your time
Y no quiero desperdiciar tu tiempo
I don't, I really don't
No, realmente no
And I don't wanna waste your time
Y no quiero desperdiciar tu tiempo
Haha
Jaja
Let's go
Vamos
And I don't wanna waste your time
Y no quiero desperdiciar tu tiempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensé en eso anoche, en invierno
Don't wanna go down my mind
No quiero bajar por mi mente
I think about all the times
Pienso en todas las veces
What we've been through
Lo que hemos pasado
Even when there's a blue moon
Incluso cuando hay una luna azul
Pretty lady, pretty lady
Bonita señora, bonita señora
I'll see you on the twelfth of June
Te veré el doce de junio
Pretty lady, pretty lady
Bonita señora, bonita señora
Don't you cry, I'm comin' soon
No llores, llegaré pronto
I need to go back home
Necesito volver a casa
So I can rest my soul and heart alone
Así puedo descansar mi alma y corazón solo
(Pretty lady, pretty lady)
(Bonita señora, bonita señora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Y no quiero desperdiciar tu tiempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Pensé en eso anoche, en invierno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
No quiero bajar por mi mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Pienso en todas las veces (whoa)
What we've been through
Lo que hemos pasado
(Pretty lady, pretty lady)
(Bonita señora, bonita señora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Y no quiero desperdiciar tu tiempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Pensé en eso anoche, en invierno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
No quiero bajar por mi mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Pienso en todas las veces (whoa)
What we've been through
Lo que hemos pasado
I guess, it's just
Supongo, es solo
I'm upset, tough luck
Estoy molesto, mala suerte
You're my baby, baby, baby
Eres mi bebé, bebé, bebé
Things have been so crazy, crazy
Las cosas han estado tan locas, locas
A mess, with us
Un lío, con nosotros
I wonder if it's all worth the things we've been through
Me pregunto si vale la pena todo lo que hemos pasado
You're my baby, baby, baby
Eres mi bebé, bebé, bebé
I'll always be your lady, lady, lady
Siempre seré tu dama, dama, dama
(Pretty lady, pretty lady)
(Bonita señora, bonita señora)
And I don't wanna waste your time
Y no quiero desperdiciar tu tiempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensé en eso anoche, en invierno
Don't wanna go down my mind
No quiero bajar por mi mente
I think about all the times
Pienso en todas las veces
What we've been through
Lo que hemos pasado
(Pretty lady, pretty lady)
(Bonita señora, bonita señora)
And I don't wanna waste your time
Y no quiero desperdiciar tu tiempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensé en eso anoche, en invierno
Don't wanna go down my mind
No quiero bajar por mi mente
I think about all the times
Pienso en todas las veces
What we've been through
Lo que hemos pasado
Even when there's a blue moon
Incluso cuando hay una luna azul
Pretty lady, pretty lady
Bonita señora, bonita señora
I'll see you on the twelfth of June
Te veré el doce de junio
Pretty lady, pretty lady
Bonita señora, bonita señora
Don't you cry, I'm comin' soon
No llores, llegaré pronto
I need to go back home
Necesito volver a casa
So I can rest my soul and heart alone
Así puedo descansar mi alma y corazón solo
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)
(Alô?)
And I don't wanna waste your time
E eu não quero desperdiçar seu tempo
I don't, I really don't
Eu não quero, eu realmente não quero
And I don't wanna waste your time
E eu não quero desperdiçar seu tempo
Haha
Haha
Let's go
Vamos lá
And I don't wanna waste your time
E eu não quero desperdiçar seu tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensei nessa merda ontem à noite, no inverno
Don't wanna go down my mind
Não quero descer na minha mente
I think about all the times
Eu penso em todas as vezes
What we've been through
O que passamos
Even when there's a blue moon
Mesmo quando há uma lua azul
Pretty lady, pretty lady
Linda senhora, linda senhora
I'll see you on the twelfth of June
Te verei no dia doze de junho
Pretty lady, pretty lady
Linda senhora, linda senhora
Don't you cry, I'm comin' soon
Não chore, estou chegando logo
I need to go back home
Preciso voltar para casa
So I can rest my soul and heart alone
Então eu posso descansar minha alma e coração sozinho
(Pretty lady, pretty lady)
(Linda senhora, linda senhora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
E eu não quero desperdiçar seu tempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Pensei nessa merda ontem à noite, no inverno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Não quero descer na minha mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Eu penso em todas as vezes (whoa)
What we've been through
O que passamos
(Pretty lady, pretty lady)
(Linda senhora, linda senhora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
E eu não quero desperdiçar seu tempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Pensei nessa merda ontem à noite, no inverno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Não quero descer na minha mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Eu penso em todas as vezes (whoa)
What we've been through
O que passamos
I guess, it's just
Acho que, é só
I'm upset, tough luck
Estou chateado, azar
You're my baby, baby, baby
Você é meu bebê, bebê, bebê
Things have been so crazy, crazy
As coisas têm sido tão loucas, loucas
A mess, with us
Uma bagunça, conosco
I wonder if it's all worth the things we've been through
Me pergunto se vale a pena tudo o que passamos
You're my baby, baby, baby
Você é meu bebê, bebê, bebê
I'll always be your lady, lady, lady
Eu sempre serei sua dama, dama, dama
(Pretty lady, pretty lady)
(Linda senhora, linda senhora)
And I don't wanna waste your time
E eu não quero desperdiçar seu tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensei nessa merda ontem à noite, no inverno
Don't wanna go down my mind
Não quero descer na minha mente
I think about all the times
Eu penso em todas as vezes
What we've been through
O que passamos
(Pretty lady, pretty lady)
(Linda senhora, linda senhora)
And I don't wanna waste your time
E eu não quero desperdiçar seu tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Pensei nessa merda ontem à noite, no inverno
Don't wanna go down my mind
Não quero descer na minha mente
I think about all the times
Eu penso em todas as vezes
What we've been through
O que passamos
Even when there's a blue moon
Mesmo quando há uma lua azul
Pretty lady, pretty lady
Linda senhora, linda senhora
I'll see you on the twelfth of June
Te verei no dia doze de junho
Pretty lady, pretty lady
Linda senhora, linda senhora
Don't you cry, I'm comin' soon
Não chore, estou chegando logo
I need to go back home
Preciso voltar para casa
So I can rest my soul and heart alone
Então eu posso descansar minha alma e coração sozinho
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)
(Allô ?)
And I don't wanna waste your time
Et je ne veux pas perdre ton temps
I don't, I really don't
Je ne veux pas, vraiment pas
And I don't wanna waste your time
Et je ne veux pas perdre ton temps
Haha
Haha
Let's go
Allons-y
And I don't wanna waste your time
Et je ne veux pas perdre ton temps
I thought about that shit last night, in the wintertime
J'ai pensé à ça hier soir, en hiver
Don't wanna go down my mind
Je ne veux pas me perdre dans mes pensées
I think about all the times
Je pense à tous les moments
What we've been through
Que nous avons traversés
Even when there's a blue moon
Même quand il y a une lune bleue
Pretty lady, pretty lady
Jolie dame, jolie dame
I'll see you on the twelfth of June
Je te verrai le douzième de juin
Pretty lady, pretty lady
Jolie dame, jolie dame
Don't you cry, I'm comin' soon
Ne pleure pas, j'arrive bientôt
I need to go back home
Je dois rentrer chez moi
So I can rest my soul and heart alone
Pour que je puisse reposer mon âme et mon cœur seul
(Pretty lady, pretty lady)
(Jolie dame, jolie dame)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Et je ne veux pas perdre ton temps (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
J'ai pensé à ça hier soir, en hiver (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Je ne veux pas me perdre dans mes pensées (whoa)
I think about all the times (whoa)
Je pense à tous les moments (whoa)
What we've been through
Que nous avons traversés
(Pretty lady, pretty lady)
(Jolie dame, jolie dame)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Et je ne veux pas perdre ton temps (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
J'ai pensé à ça hier soir, en hiver (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Je ne veux pas me perdre dans mes pensées (whoa)
I think about all the times (whoa)
Je pense à tous les moments (whoa)
What we've been through
Que nous avons traversés
I guess, it's just
Je suppose, c'est juste
I'm upset, tough luck
Je suis contrarié, pas de chance
You're my baby, baby, baby
Tu es mon bébé, bébé, bébé
Things have been so crazy, crazy
Les choses ont été si folles, folles
A mess, with us
Un gâchis, avec nous
I wonder if it's all worth the things we've been through
Je me demande si tout cela vaut la peine pour ce que nous avons traversé
You're my baby, baby, baby
Tu es mon bébé, bébé, bébé
I'll always be your lady, lady, lady
Je serai toujours ta dame, dame, dame
(Pretty lady, pretty lady)
(Jolie dame, jolie dame)
And I don't wanna waste your time
Et je ne veux pas perdre ton temps
I thought about that shit last night, in the wintertime
J'ai pensé à ça hier soir, en hiver
Don't wanna go down my mind
Je ne veux pas me perdre dans mes pensées
I think about all the times
Je pense à tous les moments
What we've been through
Que nous avons traversés
(Pretty lady, pretty lady)
(Jolie dame, jolie dame)
And I don't wanna waste your time
Et je ne veux pas perdre ton temps
I thought about that shit last night, in the wintertime
J'ai pensé à ça hier soir, en hiver
Don't wanna go down my mind
Je ne veux pas me perdre dans mes pensées
I think about all the times
Je pense à tous les moments
What we've been through
Que nous avons traversés
Even when there's a blue moon
Même quand il y a une lune bleue
Pretty lady, pretty lady
Jolie dame, jolie dame
I'll see you on the twelfth of June
Je te verrai le douzième de juin
Pretty lady, pretty lady
Jolie dame, jolie dame
Don't you cry, I'm comin' soon
Ne pleure pas, j'arrive bientôt
I need to go back home
Je dois rentrer chez moi
So I can rest my soul and heart alone
Pour que je puisse reposer mon âme et mon cœur seul
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)
(Hallo?)
And I don't wanna waste your time
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden
I don't, I really don't
Ich will nicht, ich will wirklich nicht
And I don't wanna waste your time
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden
Haha
Haha
Let's go
Los geht's
And I don't wanna waste your time
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ich habe letzte Nacht darüber nachgedacht, im Winter
Don't wanna go down my mind
Will nicht in meinen Gedanken versinken
I think about all the times
Ich denke an all die Zeiten
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
Even when there's a blue moon
Auch wenn es einen blauen Mond gibt
Pretty lady, pretty lady
Hübsche Dame, hübsche Dame
I'll see you on the twelfth of June
Ich sehe dich am zwölften Juni
Pretty lady, pretty lady
Hübsche Dame, hübsche Dame
Don't you cry, I'm comin' soon
Weine nicht, ich komme bald
I need to go back home
Ich muss nach Hause zurück
So I can rest my soul and heart alone
Damit ich meine Seele und mein Herz alleine ausruhen kann
(Pretty lady, pretty lady)
(Hübsche Dame, hübsche Dame)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Ich habe letzte Nacht darüber nachgedacht, im Winter (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Will nicht in meinen Gedanken versinken (whoa)
I think about all the times (whoa)
Ich denke an all die Zeiten (whoa)
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
(Pretty lady, pretty lady)
(Hübsche Dame, hübsche Dame)
And I don't wanna waste your time (whoa)
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Ich habe letzte Nacht darüber nachgedacht, im Winter (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Will nicht in meinen Gedanken versinken (whoa)
I think about all the times (whoa)
Ich denke an all die Zeiten (whoa)
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
I guess, it's just
Ich denke, es ist einfach
I'm upset, tough luck
Ich bin verärgert, Pech gehabt
You're my baby, baby, baby
Du bist mein Baby, Baby, Baby
Things have been so crazy, crazy
Die Dinge sind so verrückt geworden, verrückt
A mess, with us
Ein Durcheinander, mit uns
I wonder if it's all worth the things we've been through
Ich frage mich, ob es all die Dinge wert ist, die wir durchgemacht haben
You're my baby, baby, baby
Du bist mein Baby, Baby, Baby
I'll always be your lady, lady, lady
Ich werde immer deine Dame, Dame, Dame sein
(Pretty lady, pretty lady)
(Hübsche Dame, hübsche Dame)
And I don't wanna waste your time
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ich habe letzte Nacht darüber nachgedacht, im Winter
Don't wanna go down my mind
Will nicht in meinen Gedanken versinken
I think about all the times
Ich denke an all die Zeiten
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
(Pretty lady, pretty lady)
(Hübsche Dame, hübsche Dame)
And I don't wanna waste your time
Und ich will deine Zeit nicht verschwenden
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ich habe letzte Nacht darüber nachgedacht, im Winter
Don't wanna go down my mind
Will nicht in meinen Gedanken versinken
I think about all the times
Ich denke an all die Zeiten
What we've been through
Was wir durchgemacht haben
Even when there's a blue moon
Auch wenn es einen blauen Mond gibt
Pretty lady, pretty lady
Hübsche Dame, hübsche Dame
I'll see you on the twelfth of June
Ich sehe dich am zwölften Juni
Pretty lady, pretty lady
Hübsche Dame, hübsche Dame
Don't you cry, I'm comin' soon
Weine nicht, ich komme bald
I need to go back home
Ich muss nach Hause zurück
So I can rest my soul and heart alone
Damit ich meine Seele und mein Herz alleine ausruhen kann
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Ba-da-ba-da-ba, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
Da-da-da-da-da, da-da
(Hello?)
(Ciao?)
And I don't wanna waste your time
E non voglio sprecare il tuo tempo
I don't, I really don't
Non voglio, davvero non voglio
And I don't wanna waste your time
E non voglio sprecare il tuo tempo
Haha
Haha
Let's go
Andiamo
And I don't wanna waste your time
E non voglio sprecare il tuo tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ho pensato a quella roba la scorsa notte, in inverno
Don't wanna go down my mind
Non voglio scendere nella mia mente
I think about all the times
Penso a tutte le volte
What we've been through
A quello che abbiamo passato
Even when there's a blue moon
Anche quando c'è una luna blu
Pretty lady, pretty lady
Bella signora, bella signora
I'll see you on the twelfth of June
Ti vedrò il dodici giugno
Pretty lady, pretty lady
Bella signora, bella signora
Don't you cry, I'm comin' soon
Non piangere, arrivo presto
I need to go back home
Devo tornare a casa
So I can rest my soul and heart alone
Così posso riposare la mia anima e il mio cuore da solo
(Pretty lady, pretty lady)
(Bella signora, bella signora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
E non voglio sprecare il tuo tempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Ho pensato a quella roba la scorsa notte, in inverno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Non voglio scendere nella mia mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Penso a tutte le volte (whoa)
What we've been through
A quello che abbiamo passato
(Pretty lady, pretty lady)
(Bella signora, bella signora)
And I don't wanna waste your time (whoa)
E non voglio sprecare il tuo tempo (whoa)
I thought about that shit last night, in the wintertime (whoa)
Ho pensato a quella roba la scorsa notte, in inverno (whoa)
Don't wanna go down my mind (whoa)
Non voglio scendere nella mia mente (whoa)
I think about all the times (whoa)
Penso a tutte le volte (whoa)
What we've been through
A quello che abbiamo passato
I guess, it's just
Immagino, è solo
I'm upset, tough luck
Sono sconvolto, sfortuna
You're my baby, baby, baby
Sei il mio bambino, bambino, bambino
Things have been so crazy, crazy
Le cose sono state così pazzesche, pazzesche
A mess, with us
Un casino, con noi
I wonder if it's all worth the things we've been through
Mi chiedo se tutto vale la pena di quello che abbiamo passato
You're my baby, baby, baby
Sei il mio bambino, bambino, bambino
I'll always be your lady, lady, lady
Sarò sempre la tua signora, signora, signora
(Pretty lady, pretty lady)
(Bella signora, bella signora)
And I don't wanna waste your time
E non voglio sprecare il tuo tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ho pensato a quella roba la scorsa notte, in inverno
Don't wanna go down my mind
Non voglio scendere nella mia mente
I think about all the times
Penso a tutte le volte
What we've been through
A quello che abbiamo passato
(Pretty lady, pretty lady)
(Bella signora, bella signora)
And I don't wanna waste your time
E non voglio sprecare il tuo tempo
I thought about that shit last night, in the wintertime
Ho pensato a quella roba la scorsa notte, in inverno
Don't wanna go down my mind
Non voglio scendere nella mia mente
I think about all the times
Penso a tutte le volte
What we've been through
A quello che abbiamo passato
Even when there's a blue moon
Anche quando c'è una luna blu
Pretty lady, pretty lady
Bella signora, bella signora
I'll see you on the twelfth of June
Ti vedrò il dodici giugno
Pretty lady, pretty lady
Bella signora, bella signora
Don't you cry, I'm comin' soon
Non piangere, arrivo presto
I need to go back home
Devo tornare a casa
So I can rest my soul and heart alone
Così posso riposare la mia anima e il mio cuore da solo

Curiosidades sobre la música BLUE MOON del $NOT

¿Cuándo fue lanzada la canción “BLUE MOON” por $NOT?
La canción BLUE MOON fue lanzada en 2022, en el álbum “Ethereal”.
¿Quién compuso la canción “BLUE MOON” de $NOT?
La canción “BLUE MOON” de $NOT fue compuesta por Edy Edouard, Alexandra Tjernagel.

Músicas más populares de $NOT

Otros artistas de Trap