Lolita nie en bloc

Bertrand Cantat, Denis Barthe, Frederic Vidalenc, Serge Teyssot Gay

Letra Traducción

Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Les cils à cent lieues de se douter que
Les silences et la jalousie la guettent
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds

Un ange passe
Un ange passe

Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
Les sentiments les aléas de l'amour
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
Et inconnus de tous

Un ange passe
Un ange passe

Un ange passe
Un ange passe

Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
De rien voulait se crever enfin

Un ange passe
Un ange passe

Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita niega en bloque, navega lejos bajo
Les cils à cent lieues de se douter que
Las pestañas a cien leguas de sospechar que
Les silences et la jalousie la guettent
Los silencios y los celos la acechan
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Olvida la lista y la alarga aún más, quiere aislarse
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
Y entonces se sumerge en la contemplación de sus pies
Un ange passe
Un ángel pasa
Un ange passe
Un ángel pasa
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
Y luego su dedo describe en el aire estrellas
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
O quizás relámpagos, ignora tan soberbiamente
Les sentiments les aléas de l'amour
Los sentimientos, las vicisitudes del amor
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Se acerca a la ventana abandonada, lasciva
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
Y cubre el cielo con mil signos extraños
Et inconnus de tous
Y desconocidos para todos
Un ange passe
Un ángel pasa
Un ange passe
Un ángel pasa
Un ange passe
Un ángel pasa
Un ange passe
Un ángel pasa
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Lo siento Lola, no supe descifrar el sentido
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Secreto de tus gestos lentos, aireados, simulacros o
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Magia inútil a menos que el vacío y el aburrimiento
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Se apoderen de ti Lolita y si esta burbuja llena
De rien voulait se crever enfin
De nada quisiera estallar al fin
Un ange passe
Un ángel pasa
Un ange passe
Un ángel pasa
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita nega em bloco, ela navega ao longe sob
Les cils à cent lieues de se douter que
Os cílios a cem léguas de suspeitar que
Les silences et la jalousie la guettent
Os silêncios e o ciúme a espreitam
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Ela esquece a lista e a alonga ainda mais, ela quer se isolar
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
E então ela se absorve na contemplação de seus pés
Un ange passe
Um anjo passa
Un ange passe
Um anjo passa
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
E então seu dedo descreve no ar estrelas
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
Ou talvez relâmpagos, ela ignora tão soberbamente
Les sentiments les aléas de l'amour
Os sentimentos, os percalços do amor
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Ela se aproxima da janela abandonada, lasciva
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
E ela cobre o céu com mil sinais estranhos
Et inconnus de tous
E desconhecidos por todos
Un ange passe
Um anjo passa
Un ange passe
Um anjo passa
Un ange passe
Um anjo passa
Un ange passe
Um anjo passa
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Desculpe Lola, eu não consegui decifrar o sentido
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Secreto de seus gestos lentos, arejados, simulacros ou
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Magia fútil a menos que o vazio e o tédio
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Se apoderem de você Lolita e se essa bolha cheia
De rien voulait se crever enfin
De nada quisesse estourar finalmente
Un ange passe
Um anjo passa
Un ange passe
Um anjo passa
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita doesn't deny it, she sails far away under
Les cils à cent lieues de se douter que
The eyelashes a hundred leagues from suspecting that
Les silences et la jalousie la guettent
The silences and jealousy are watching her
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
She forgets the list and lengthens it again, she wants to isolate herself
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
And then she immerses herself in the contemplation of her feet
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
And then her finger describes stars in the air
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
Or maybe lightning, she superbly ignores
Les sentiments les aléas de l'amour
The feelings, the ups and downs of love
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
She moves towards the abandoned window, languid
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
And she covers the sky with a thousand strange signs
Et inconnus de tous
And unknown to all
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Sorry Lola, I couldn't decipher the meaning
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Secret of your slow, airy gestures, simulacra or
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Futile magic unless the emptiness and boredom
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Take hold of you Lolita and if this bubble full
De rien voulait se crever enfin
Of nothing wanted to finally burst
Un ange passe
An angel passes
Un ange passe
An angel passes
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita, nie im Ganzen, sie segelt weit weg unter
Les cils à cent lieues de se douter que
Den Wimpern, hundert Meilen entfernt davon, zu ahnen, dass
Les silences et la jalousie la guettent
Die Stille und die Eifersucht auf sie lauern
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Sie vergisst die Liste und verlängert sie noch, sie will sich isolieren
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
Und dann vertieft sie sich in die Betrachtung ihrer Füße
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
Und dann beschreibt ihr Finger in der Luft Sterne
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
Oder Blitze, sie ignoriert so großartig
Les sentiments les aléas de l'amour
Die Gefühle, die Unwägbarkeiten der Liebe
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Sie geht zum verlassenen Fenster, lasziv
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
Und sie bedeckt den Himmel mit tausend seltsamen Zeichen
Et inconnus de tous
Und unbekannt für alle
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Entschuldigung Lola, ich konnte den geheimen Sinn nicht entschlüsseln
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Deiner langsamen, luftigen Gesten, Täuschungen oder
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Nutzlose Magie, es sei denn, die Leere und Langeweile
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Ergreifen dich, Lolita, und wenn diese Blase voll
De rien voulait se crever enfin
Von nichts endlich platzen wollte
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Un ange passe
Ein Engel geht vorbei
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita non si ferma, naviga lontano sotto
Les cils à cent lieues de se douter que
Le ciglia a cento leghe di distanza senza sospettare che
Les silences et la jalousie la guettent
I silenzi e la gelosia la stanno aspettando
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Dimentica la lista e la allunga ancora, vuole isolarsi
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
E allora si perde nella contemplazione dei suoi piedi
Un ange passe
Passa un angelo
Un ange passe
Passa un angelo
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
E poi il suo dito disegna nell'aria stelle
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
O forse fulmini, ignora così superbamente
Les sentiments les aléas de l'amour
I sentimenti, le incertezze dell'amore
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Si avvicina alla finestra abbandonata, languida
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
E copre il cielo con mille segni strani
Et inconnus de tous
E sconosciuti a tutti
Un ange passe
Passa un angelo
Un ange passe
Passa un angelo
Un ange passe
Passa un angelo
Un ange passe
Passa un angelo
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Mi dispiace Lola, non sono riuscito a decifrare il senso
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Segreto dei tuoi gesti lenti, ariosi, simulacri o
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Magia futile a meno che il vuoto e la noia
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Non ti prendano, Lolita, e se questa bolla piena
De rien voulait se crever enfin
Di nulla volesse finalmente scoppiare
Un ange passe
Passa un angelo
Un ange passe
Passa un angelo
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
Lolita, dia berlayar jauh di kejauhan
Les cils à cent lieues de se douter que
Di bawah bulu mata yang tak pernah menduga bahwa
Les silences et la jalousie la guettent
Keheningan dan kecemburuan mengintainya
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
Dia lupa daftar dan memperpanjangnya lagi, dia ingin menyendiri
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
Dan kemudian dia tenggelam dalam pengamatan kakinya
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
Dan kemudian jarinya menggambarkan bintang di udara
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
Atau kilat, dia begitu luar biasa mengabaikan
Les sentiments les aléas de l'amour
Perasaan, risiko cinta
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
Dia berjalan menuju jendela yang terbengkalai, penuh nafsu
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
Dan dia menutupi langit dengan ribuan tanda aneh
Et inconnus de tous
Dan tidak dikenal oleh semua orang
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
Maaf Lola, saya tidak bisa memahami makna
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
Rahasia dari gerakan lambatmu, pura-pura atau
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
Sihir yang sia-sia kecuali kekosongan dan kebosanan
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
Menguasai dirimu, Lolita, dan jika gelembung penuh
De rien voulait se crever enfin
Dengan tidak ada yang ingin pecah akhirnya
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Un ange passe
Seorang malaikat lewat
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
โลลิต้าปฏิเสธไม่ได้ เธอเดินทางไกล
Les cils à cent lieues de se douter que
เธอไม่รู้ตัวเลยว่า
Les silences et la jalousie la guettent
ความเงียบและความหึงหวงกำลังจ้องมองเธอ
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
เธอลืมรายการและยังคงเพิ่มเติมอีก เธอต้องการที่จะแยกตัวเองออกไป
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
และแล้วเธอก็ดื่มด่ำกับการมองดูเท้าของตัวเอง
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
และแล้วนิ้วของเธอวาดดาวบนอากาศ
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
หรืออาจเป็นสายฟ้า เธอไม่รู้เลยอย่างสง่างาม
Les sentiments les aléas de l'amour
ความรู้สึก ความไม่แน่นอนของความรัก
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
เธอเดินเข้าหาหน้าต่างที่ถูกทอดทิ้งอย่างเย้ายวน
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
และเธอปกคลุมท้องฟ้าด้วยสัญญาณลึกลับ
Et inconnus de tous
และไม่รู้จักโดยทุกคน
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
ขอโทษนะโลล่า ฉันไม่สามารถเข้าใจความหมาย
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
ลับของท่าทางช้าๆ ของเธอ การแสดงออกหรือ
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
เวทมนตร์ที่ไร้ประโยชน์ หรือบางทีความว่างเปล่าและความเบื่อหน่าย
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
อาจครอบงำเธอ โลลิต้า และถ้าฟองนี้ที่เต็มไปด้วยความว่างเปล่า
De rien voulait se crever enfin
ต้องการที่จะแตกสักที
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Un ange passe
มีนางฟ้าผ่านไป
Lolita nie en bloc elle navigue au loin sous
洛丽塔闭着眼睛,她在远方航行
Les cils à cent lieues de se douter que
在百里之外的睫毛下,她没有意识到
Les silences et la jalousie la guettent
沉默和嫉妒正在等待她
Elle oublie la liste et l'allonge encore elle veut s'isoler
她忘记了清单,还想再加长,她想要独处
Et alors elle s'absorbe dans la contemplation de ses pieds
然后她沉浸在对自己脚的凝视中
Un ange passe
一个天使经过
Un ange passe
一个天使经过
Et puis son doigt décrit dans l'air des étoiles
然后她的手指在空中描绘出星星
Ou bien des éclairs elle ignore si superbement
或者闪电,她高傲地忽视了
Les sentiments les aléas de l'amour
感情和爱情的变化
Elle s'avance vers la fenêtre abandonnée lascive
她走向被遗弃的窗户,慵懒地
Et elle couvre le ciel de mille signes étranges
她用千万奇异的符号覆盖了天空
Et inconnus de tous
所有人都不知道
Un ange passe
一个天使经过
Un ange passe
一个天使经过
Un ange passe
一个天使经过
Un ange passe
一个天使经过
Désolé Lola je n'ai pas su déchiffrer le sens
对不起,洛拉,我没有能够解读出
Secret de tes gestes lents aérés, simulacres ou
你缓慢,空气化的手势的秘密意义,或者是
Magie futile à moins que le vide et l'ennui
无用的魔法,除非空虚和无聊
Ne s'emparent de toi Lolita et si cette bulle pleine
占据了你,洛丽塔,如果这个充满
De rien voulait se crever enfin
空虚的泡沫最终想要破裂
Un ange passe
一个天使经过
Un ange passe
一个天使经过

Curiosidades sobre la música Lolita nie en bloc del Noir Désir

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Lolita nie en bloc” por Noir Désir?
Noir Désir lanzó la canción en los álbumes “Tostaky” en 1992, “Dies Irae” en 1994, “En Route pour la Joie” en 2000, “Noir Désir en Public” en 2005 y “Intégrale” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Lolita nie en bloc” de Noir Désir?
La canción “Lolita nie en bloc” de Noir Désir fue compuesta por Bertrand Cantat, Denis Barthe, Frederic Vidalenc, Serge Teyssot Gay.

Músicas más populares de Noir Désir

Otros artistas de Alternative rock