I think I forgot the things I've done
It's just good to be alive
And I can stay grateful for the sun
Though it's getting in my eyes
And how was Salt Lake City dear?
Do you feel me? Mm
'Cause now you let your heart get filled
With someone else's love
And now, you've let your head get held
In someone else's arms
And if I died tomorrow, babe
Would you feel me?
Feel me
'Cause you were only a little bit of light
And you were only a minute of my time
I don't miss you
I miss the way you made me feel
Like I lost part of me out there
My mind, my mind
When the space between our bodies disappeared
My mind, my mind
Even through the pain
I can't recall your face
Just the ache of knowing everything was gonna change
Got so close to love with you, my dear
But I don't miss you
I miss the way you made me feel
And there was something in the air
As we drove your parents car
Fire we both knew was there
But couldn't bring ourselves to start
I screamed the words inside your head
And hoped you'd feel me
Feel me
'Cause you were only a little bit of light
You were only a minute of my time
I don't miss you
I miss the way you made me feel
Like I lost part of me out there
My mind, my mind
When the space between our bodies disappeared
My mind, my mind
Even through the pain
I can't recall your face
Just the ache of knowing everything was gonna change
Got so close to love with you, my dear
But I don't miss you
I miss the way you made me feel
I know
That the moment I chase is a race that I've already lost
It's long ago
And you were only a break from the fear of being alone
But I'm sure
Feeling the ache is better than nothing at all
Feels like I lost part of me out there
My mind, my mind
When the space between our bodies disappeared
My mind, my mind
Even through the pain
I can't recall your face
Just the ache of knowing everything was gonna change
Got so close to love with you, my dear
But I don't miss you
I miss the way you made me feel
I think I forgot the things I've done
Creo que olvidé las cosas que he hecho
It's just good to be alive
Es simplemente bueno estar vivo
And I can stay grateful for the sun
Y puedo estar agradecido por el sol
Though it's getting in my eyes
Aunque me esté dando en los ojos
And how was Salt Lake City dear?
¿Y cómo fue Salt Lake City, querida?
Do you feel me? Mm
¿Me sientes? Mm
'Cause now you let your heart get filled
Porque ahora has dejado que tu corazón se llene
With someone else's love
Con el amor de alguien más
And now, you've let your head get held
Y ahora, has dejado que tu cabeza sea sostenida
In someone else's arms
En los brazos de alguien más
And if I died tomorrow, babe
Y si muriera mañana, cariño
Would you feel me?
¿Me sentirías?
Feel me
Siénteme
'Cause you were only a little bit of light
Porque solo eras un poco de luz
And you were only a minute of my time
Y solo fuiste un minuto de mi tiempo
I don't miss you
No te extraño
I miss the way you made me feel
Extraño la forma en que me hacías sentir
Like I lost part of me out there
Como si hubiera perdido una parte de mí allí
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
When the space between our bodies disappeared
Cuando el espacio entre nuestros cuerpos desapareció
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
Even through the pain
Incluso a través del dolor
I can't recall your face
No puedo recordar tu cara
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo el dolor de saber que todo iba a cambiar
Got so close to love with you, my dear
Estuve tan cerca de amarte, querida
But I don't miss you
Pero no te extraño
I miss the way you made me feel
Extraño la forma en que me hacías sentir
And there was something in the air
Y había algo en el aire
As we drove your parents car
Mientras conducíamos el coche de tus padres
Fire we both knew was there
Un fuego que ambos sabíamos que estaba allí
But couldn't bring ourselves to start
Pero no podíamos empezar
I screamed the words inside your head
Grité las palabras dentro de tu cabeza
And hoped you'd feel me
Y esperaba que me sintieras
Feel me
Siénteme
'Cause you were only a little bit of light
Porque solo eras un poco de luz
You were only a minute of my time
Solo fuiste un minuto de mi tiempo
I don't miss you
No te extraño
I miss the way you made me feel
Extraño la forma en que me hacías sentir
Like I lost part of me out there
Como si hubiera perdido una parte de mí allí
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
When the space between our bodies disappeared
Cuando el espacio entre nuestros cuerpos desapareció
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
Even through the pain
Incluso a través del dolor
I can't recall your face
No puedo recordar tu cara
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo el dolor de saber que todo iba a cambiar
Got so close to love with you, my dear
Estuve tan cerca de amarte, querida
But I don't miss you
Pero no te extraño
I miss the way you made me feel
Extraño la forma en que me hacías sentir
I know
Lo sé
That the moment I chase is a race that I've already lost
Que el momento que persigo es una carrera que ya he perdido
It's long ago
Es hace mucho tiempo
And you were only a break from the fear of being alone
Y solo eras un descanso del miedo a estar solo
But I'm sure
Pero estoy seguro
Feeling the ache is better than nothing at all
Sentir el dolor es mejor que no sentir nada en absoluto
Feels like I lost part of me out there
Se siente como si hubiera perdido una parte de mí allí
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
When the space between our bodies disappeared
Cuando el espacio entre nuestros cuerpos desapareció
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
Even through the pain
Incluso a través del dolor
I can't recall your face
No puedo recordar tu cara
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo el dolor de saber que todo iba a cambiar
Got so close to love with you, my dear
Estuve tan cerca de amarte, querida
But I don't miss you
Pero no te extraño
I miss the way you made me feel
Extraño la forma en que me hacías sentir
I think I forgot the things I've done
Acho que esqueci as coisas que fiz
It's just good to be alive
É apenas bom estar vivo
And I can stay grateful for the sun
E posso ficar grato pelo sol
Though it's getting in my eyes
Embora esteja entrando nos meus olhos
And how was Salt Lake City dear?
E como foi Salt Lake City, querida?
Do you feel me? Mm
Você me sente? Mm
'Cause now you let your heart get filled
Porque agora você deixou seu coração se encher
With someone else's love
Com o amor de outra pessoa
And now, you've let your head get held
E agora, você deixou sua cabeça ser segurada
In someone else's arms
Nos braços de outra pessoa
And if I died tomorrow, babe
E se eu morresse amanhã, querida
Would you feel me?
Você me sentiria?
Feel me
Me sentiria
'Cause you were only a little bit of light
Porque você era apenas um pouquinho de luz
And you were only a minute of my time
E você era apenas um minuto do meu tempo
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I miss the way you made me feel
Eu sinto falta da maneira como você me fazia sentir
Like I lost part of me out there
Como se eu tivesse perdido uma parte de mim lá fora
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
When the space between our bodies disappeared
Quando o espaço entre nossos corpos desapareceu
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
Even through the pain
Mesmo através da dor
I can't recall your face
Não consigo me lembrar do seu rosto
Just the ache of knowing everything was gonna change
Apenas a dor de saber que tudo ia mudar
Got so close to love with you, my dear
Cheguei tão perto de amar você, minha querida
But I don't miss you
Mas eu não sinto sua falta
I miss the way you made me feel
Eu sinto falta da maneira como você me fazia sentir
And there was something in the air
E havia algo no ar
As we drove your parents car
Enquanto dirigíamos o carro dos seus pais
Fire we both knew was there
Fogo que ambos sabíamos que estava lá
But couldn't bring ourselves to start
Mas não conseguíamos começar
I screamed the words inside your head
Eu gritei as palavras dentro da sua cabeça
And hoped you'd feel me
E esperava que você me sentisse
Feel me
Me sentisse
'Cause you were only a little bit of light
Porque você era apenas um pouquinho de luz
You were only a minute of my time
Você era apenas um minuto do meu tempo
I don't miss you
Eu não sinto sua falta
I miss the way you made me feel
Eu sinto falta da maneira como você me fazia sentir
Like I lost part of me out there
Como se eu tivesse perdido uma parte de mim lá fora
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
When the space between our bodies disappeared
Quando o espaço entre nossos corpos desapareceu
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
Even through the pain
Mesmo através da dor
I can't recall your face
Não consigo me lembrar do seu rosto
Just the ache of knowing everything was gonna change
Apenas a dor de saber que tudo ia mudar
Got so close to love with you, my dear
Cheguei tão perto de amar você, minha querida
But I don't miss you
Mas eu não sinto sua falta
I miss the way you made me feel
Eu sinto falta da maneira como você me fazia sentir
I know
Eu sei
That the moment I chase is a race that I've already lost
Que o momento que eu persigo é uma corrida que já perdi
It's long ago
Faz muito tempo
And you were only a break from the fear of being alone
E você era apenas um descanso do medo de estar sozinho
But I'm sure
Mas tenho certeza
Feeling the ache is better than nothing at all
Sentir a dor é melhor do que não sentir nada
Feels like I lost part of me out there
Parece que perdi uma parte de mim lá fora
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
When the space between our bodies disappeared
Quando o espaço entre nossos corpos desapareceu
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
Even through the pain
Mesmo através da dor
I can't recall your face
Não consigo me lembrar do seu rosto
Just the ache of knowing everything was gonna change
Apenas a dor de saber que tudo ia mudar
Got so close to love with you, my dear
Cheguei tão perto de amar você, minha querida
But I don't miss you
Mas eu não sinto sua falta
I miss the way you made me feel
Eu sinto falta da maneira como você me fazia sentir
I think I forgot the things I've done
Je pense que j'ai oublié les choses que j'ai faites
It's just good to be alive
C'est juste bien d'être en vie
And I can stay grateful for the sun
Et je peux rester reconnaissant pour le soleil
Though it's getting in my eyes
Bien qu'il me fasse mal aux yeux
And how was Salt Lake City dear?
Et comment était Salt Lake City, chérie ?
Do you feel me? Mm
Me sens-tu ? Mm
'Cause now you let your heart get filled
Parce que maintenant tu as laissé ton cœur se remplir
With someone else's love
De l'amour de quelqu'un d'autre
And now, you've let your head get held
Et maintenant, tu as laissé ta tête être tenue
In someone else's arms
Dans les bras de quelqu'un d'autre
And if I died tomorrow, babe
Et si je mourais demain, chérie
Would you feel me?
Me sentirais-tu ?
Feel me
Me sentirais-tu
'Cause you were only a little bit of light
Parce que tu n'étais qu'un petit peu de lumière
And you were only a minute of my time
Et tu n'étais qu'une minute de mon temps
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I miss the way you made me feel
Tu me manques la façon dont tu me faisais sentir
Like I lost part of me out there
Comme si j'avais perdu une partie de moi là-bas
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
When the space between our bodies disappeared
Quand l'espace entre nos corps a disparu
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
Even through the pain
Même à travers la douleur
I can't recall your face
Je ne peux pas me rappeler de ton visage
Just the ache of knowing everything was gonna change
Juste la douleur de savoir que tout allait changer
Got so close to love with you, my dear
Je suis arrivé si près de l'amour avec toi, ma chérie
But I don't miss you
Mais tu ne me manques pas
I miss the way you made me feel
Tu me manques la façon dont tu me faisais sentir
And there was something in the air
Et il y avait quelque chose dans l'air
As we drove your parents car
Alors que nous conduisions la voiture de tes parents
Fire we both knew was there
Un feu que nous savions tous les deux être là
But couldn't bring ourselves to start
Mais nous ne pouvions pas nous résoudre à commencer
I screamed the words inside your head
J'ai crié les mots dans ta tête
And hoped you'd feel me
Et j'espérais que tu me sentirais
Feel me
Me sentirais
'Cause you were only a little bit of light
Parce que tu n'étais qu'un petit peu de lumière
You were only a minute of my time
Et tu n'étais qu'une minute de mon temps
I don't miss you
Tu ne me manques pas
I miss the way you made me feel
Tu me manques la façon dont tu me faisais sentir
Like I lost part of me out there
Comme si j'avais perdu une partie de moi là-bas
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
When the space between our bodies disappeared
Quand l'espace entre nos corps a disparu
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
Even through the pain
Même à travers la douleur
I can't recall your face
Je ne peux pas me rappeler de ton visage
Just the ache of knowing everything was gonna change
Juste la douleur de savoir que tout allait changer
Got so close to love with you, my dear
Je suis arrivé si près de l'amour avec toi, ma chérie
But I don't miss you
Mais tu ne me manques pas
I miss the way you made me feel
Tu me manques la façon dont tu me faisais sentir
I know
Je sais
That the moment I chase is a race that I've already lost
Que le moment que je poursuis est une course que j'ai déjà perdue
It's long ago
C'est loin
And you were only a break from the fear of being alone
Et tu n'étais qu'une pause de la peur d'être seul
But I'm sure
Mais je suis sûr
Feeling the ache is better than nothing at all
Ressentir la douleur est mieux que de ne rien ressentir du tout
Feels like I lost part of me out there
On dirait que j'ai perdu une partie de moi là-bas
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
When the space between our bodies disappeared
Quand l'espace entre nos corps a disparu
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
Even through the pain
Même à travers la douleur
I can't recall your face
Je ne peux pas me rappeler de ton visage
Just the ache of knowing everything was gonna change
Juste la douleur de savoir que tout allait changer
Got so close to love with you, my dear
Je suis arrivé si près de l'amour avec toi, ma chérie
But I don't miss you
Mais tu ne me manques pas
I miss the way you made me feel
Tu me manques la façon dont tu me faisais sentir
I think I forgot the things I've done
Ich glaube, ich habe vergessen, was ich getan habe
It's just good to be alive
Es ist einfach gut, am Leben zu sein
And I can stay grateful for the sun
Und ich kann dankbar für die Sonne bleiben
Though it's getting in my eyes
Obwohl sie mir in die Augen scheint
And how was Salt Lake City dear?
Und wie war Salt Lake City, Liebling?
Do you feel me? Mm
Fühlst du mich? Mm
'Cause now you let your heart get filled
Denn jetzt hast du dein Herz gefüllt
With someone else's love
Mit der Liebe von jemand anderem
And now, you've let your head get held
Und jetzt hast du deinen Kopf gehalten
In someone else's arms
In den Armen von jemand anderem
And if I died tomorrow, babe
Und wenn ich morgen sterben würde, Schatz
Would you feel me?
Würdest du mich fühlen?
Feel me
Fühle mich
'Cause you were only a little bit of light
Denn du warst nur ein kleines Licht
And you were only a minute of my time
Und du warst nur eine Minute meiner Zeit
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I miss the way you made me feel
Ich vermisse die Art, wie du mich fühlen ließest
Like I lost part of me out there
Als hätte ich einen Teil von mir dort draußen verloren
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
When the space between our bodies disappeared
Als der Raum zwischen unseren Körpern verschwand
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
Even through the pain
Selbst durch den Schmerz
I can't recall your face
Ich kann mich nicht an dein Gesicht erinnern
Just the ache of knowing everything was gonna change
Nur der Schmerz zu wissen, dass sich alles ändern würde
Got so close to love with you, my dear
Ich kam dir so nahe mit Liebe, mein Lieber
But I don't miss you
Aber ich vermisse dich nicht
I miss the way you made me feel
Ich vermisse die Art, wie du mich fühlen ließest
And there was something in the air
Und es war etwas in der Luft
As we drove your parents car
Als wir das Auto deiner Eltern fuhren
Fire we both knew was there
Ein Feuer, von dem wir beide wussten, dass es da war
But couldn't bring ourselves to start
Aber wir konnten uns nicht dazu bringen, es zu starten
I screamed the words inside your head
Ich schrie die Worte in deinem Kopf
And hoped you'd feel me
Und hoffte, du würdest mich fühlen
Feel me
Fühle mich
'Cause you were only a little bit of light
Denn du warst nur ein kleines Licht
You were only a minute of my time
Du warst nur eine Minute meiner Zeit
I don't miss you
Ich vermisse dich nicht
I miss the way you made me feel
Ich vermisse die Art, wie du mich fühlen ließest
Like I lost part of me out there
Als hätte ich einen Teil von mir dort draußen verloren
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
When the space between our bodies disappeared
Als der Raum zwischen unseren Körpern verschwand
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
Even through the pain
Selbst durch den Schmerz
I can't recall your face
Ich kann mich nicht an dein Gesicht erinnern
Just the ache of knowing everything was gonna change
Nur der Schmerz zu wissen, dass sich alles ändern würde
Got so close to love with you, my dear
Ich kam dir so nahe mit Liebe, mein Lieber
But I don't miss you
Aber ich vermisse dich nicht
I miss the way you made me feel
Ich vermisse die Art, wie du mich fühlen ließest
I know
Ich weiß
That the moment I chase is a race that I've already lost
Dass der Moment, den ich verfolge, ein Rennen ist, das ich bereits verloren habe
It's long ago
Es ist lange her
And you were only a break from the fear of being alone
Und du warst nur eine Pause von der Angst, allein zu sein
But I'm sure
Aber ich bin sicher
Feeling the ache is better than nothing at all
Das Gefühl des Schmerzes ist besser als gar nichts
Feels like I lost part of me out there
Es fühlt sich an, als hätte ich einen Teil von mir dort draußen verloren
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
When the space between our bodies disappeared
Als der Raum zwischen unseren Körpern verschwand
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
Even through the pain
Selbst durch den Schmerz
I can't recall your face
Ich kann mich nicht an dein Gesicht erinnern
Just the ache of knowing everything was gonna change
Nur der Schmerz zu wissen, dass sich alles ändern würde
Got so close to love with you, my dear
Ich kam dir so nahe mit Liebe, mein Lieber
But I don't miss you
Aber ich vermisse dich nicht
I miss the way you made me feel
Ich vermisse die Art, wie du mich fühlen ließest
I think I forgot the things I've done
Penso di aver dimenticato le cose che ho fatto
It's just good to be alive
È solo bello essere vivi
And I can stay grateful for the sun
E posso restare grato per il sole
Though it's getting in my eyes
Anche se mi sta entrando negli occhi
And how was Salt Lake City dear?
E com'era Salt Lake City, cara?
Do you feel me? Mm
Mi senti? Mm
'Cause now you let your heart get filled
Perché ora hai lasciato che il tuo cuore si riempisse
With someone else's love
Con l'amore di qualcun altro
And now, you've let your head get held
E ora, hai lasciato che la tua testa venisse tenuta
In someone else's arms
Nelle braccia di qualcun altro
And if I died tomorrow, babe
E se morissi domani, tesoro
Would you feel me?
Mi sentiresti?
Feel me
Sentimi
'Cause you were only a little bit of light
Perché eri solo un po' di luce
And you were only a minute of my time
E sei stato solo un minuto del mio tempo
I don't miss you
Non mi manchi
I miss the way you made me feel
Mi manca il modo in cui mi facevi sentire
Like I lost part of me out there
Come se avessi perso una parte di me là fuori
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
When the space between our bodies disappeared
Quando lo spazio tra i nostri corpi è scomparso
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
Even through the pain
Anche attraverso il dolore
I can't recall your face
Non riesco a ricordare il tuo viso
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo il dolore di sapere che tutto stava per cambiare
Got so close to love with you, my dear
Sono arrivato così vicino all'amore con te, mia cara
But I don't miss you
Ma non mi manchi
I miss the way you made me feel
Mi manca il modo in cui mi facevi sentire
And there was something in the air
E c'era qualcosa nell'aria
As we drove your parents car
Mentre guidavamo la macchina dei tuoi genitori
Fire we both knew was there
Un fuoco che entrambi sapevamo che c'era
But couldn't bring ourselves to start
Ma non riuscivamo a iniziare
I screamed the words inside your head
Ho gridato le parole dentro la tua testa
And hoped you'd feel me
E speravo che mi sentissi
Feel me
Sentimi
'Cause you were only a little bit of light
Perché eri solo un po' di luce
You were only a minute of my time
E sei stato solo un minuto del mio tempo
I don't miss you
Non mi manchi
I miss the way you made me feel
Mi manca il modo in cui mi facevi sentire
Like I lost part of me out there
Come se avessi perso una parte di me là fuori
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
When the space between our bodies disappeared
Quando lo spazio tra i nostri corpi è scomparso
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
Even through the pain
Anche attraverso il dolore
I can't recall your face
Non riesco a ricordare il tuo viso
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo il dolore di sapere che tutto stava per cambiare
Got so close to love with you, my dear
Sono arrivato così vicino all'amore con te, mia cara
But I don't miss you
Ma non mi manchi
I miss the way you made me feel
Mi manca il modo in cui mi facevi sentire
I know
Lo so
That the moment I chase is a race that I've already lost
Che il momento che insegno è una gara che ho già perso
It's long ago
È molto tempo fa
And you were only a break from the fear of being alone
E tu eri solo una pausa dalla paura di essere solo
But I'm sure
Ma sono sicuro
Feeling the ache is better than nothing at all
Sentire il dolore è meglio che non sentire nulla
Feels like I lost part of me out there
Sembra che ho perso una parte di me là fuori
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
When the space between our bodies disappeared
Quando lo spazio tra i nostri corpi è scomparso
My mind, my mind
La mia mente, la mia mente
Even through the pain
Anche attraverso il dolore
I can't recall your face
Non riesco a ricordare il tuo viso
Just the ache of knowing everything was gonna change
Solo il dolore di sapere che tutto stava per cambiare
Got so close to love with you, my dear
Sono arrivato così vicino all'amore con te, mia cara
But I don't miss you
Ma non mi manchi
I miss the way you made me feel
Mi manca il modo in cui mi facevi sentire