Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
(On connait que ça)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(Et on referme les c-sa)
(Bin-binks)
Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
Las piedras, no eran buenas (no eran buenas) antes de las buenas condiciones
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
Todo es cuestión de gestión, de bolsas de cartuchos y de ambiciones
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
La adrenalina afuera ('fuera) ha hecho estresar a la madre
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Armas de fuego y cadenas de oro, como un negro en Cayena
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Arrojado como una botella, como un Zodiac en el mar
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Nervioso, quería el salario, no eran las manos las que quería ensuciar
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
¿Quieres realmente noticias? No ha cambiado nada desde entonces
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
Excepto que pongo un poco más de Fendi, un poco más de G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
Voy a entrar, no tengo tiempo para bailar, amigos de la infancia asociados
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
Y aunque hay problemas (binks), la ropa sucia en privado
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
Haz girar el globo, detenlo, dime ¿a dónde vamos?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
Sufrimos por dentro, siempre respondemos que estamos bien (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Cuatro salidas de piel, modo S plus, bombardeamos
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
Es Jefe y Compañía, hablan en efectivo, envían los contactos
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Vivimos esto de verdad, sí, sí, sí, sí
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
No siempre debes decir lo que sabes, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Hay el trapo, el cañón, el cubo, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Hoy, es trabajo, mañana, más trabajo
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Solo conocemos eso, rezamos a Dios, un poco de ceros y cerramos los cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
Apagamos la luz, echamos gasolina en nuestra ropa
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
Para borrar las pruebas, ensucié mis zapatillas nuevas
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Todo para mi departamento (wesh), a los veintisiete, hay nieve
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Todo por el respeto, el resto, es nada (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
En el fondo, sé que tienes miedo, hermano, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Chocolate, ensalada
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
Las bolsas azules, son para la coca pongo la pupila en mi plátano
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
Tengo lo que necesito para hacerlos harbat selek, si realmente estoy enfadado
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
Y vuelvo a Francia por años de torta, w, w, arranco
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Deja de cansarme, la sangre, yo también, tengo mis problemas (problemas)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Papá me dijo que no siguiera el viento, que no me dejara dominar por nadie (nadie)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Último piso, degustamos (degustamos), hablamos de fútbol y de Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Malvado desde el colegio y siempre son los mismos colegas
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Cuatro salidas de piel, modo S plus, bombardeamos
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
Es Jefe y Compañía, hablan en efectivo, envían los contactos
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Vivimos esto de verdad, sí, sí, sí, sí
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
No siempre debes decir lo que sabes, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
Hay el trapo, el cañón, el cubo, oh no, oh no (oh no, oh no)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Hoy, es trabajo, mañana, más trabajo
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Solo conocemos eso, rezamos a Dios, un poco de ceros y cerramos los cs-sa
(On connait que ça)
(Solo conocemos eso)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(Rezamos a Dios, un poco de ceros)
(Et on referme les c-sa)
(Y cerramos los c-sa)
(Bin-binks)
(Bin-binks)
Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
As pedras, não eram boas (não boas) antes das boas condições
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
Tudo é uma questão de gestão, de saco de cartuchos e de ambições
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
A adrenalina lá fora ('fora) fez a mãe estressar
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Armas de fogo e correntes de ouro, como um negro em Caiena
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Jogado como uma garrafa, como um Zodiac no mar
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Nervoso, eu queria o salário, não eram as mãos que eu queria sujar
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
Você realmente quer notícias? Nada mudou desde então
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
Exceto que eu uso um pouco mais de Fendi, um pouco mais de G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
Vou entrar, não tenho tempo para dançar, amigos de infância associados
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
E mesmo se há problemas (binks), as roupas sujas em privado
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
Gire o globo, pare-o, diga-me para onde estamos indo?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
Sofremos por dentro, sempre respondemos que está tudo bem (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Quatro saídas de pele, modo S plus, estamos bombardeando
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
É Jefe and Co, fala-se em dinheiro, envie os contatos
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Vivemos isso de verdade, sim, sim, sim, sim
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Não devemos sempre dizer o que sabemos, não, não, não, não
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Há o pano, o canhão, o balde, oh não, oh não (oh não, oh não, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Hoje, é trabalho, amanhã, ainda é trabalho
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Só conhecemos isso, oramos a Deus, alguns zeros e fechamos os cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
Apagamos a luz, colocamos gasolina em nossas roupas
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
Para apagar as provas, sujei meus tênis novos
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Tudo para o meu departamento (wesh), aos vinte e sete, há a peuf
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Tudo pelo respeito, o resto, é tchi (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
No fundo, sei que você tem medo, mano, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Chocolate, salada
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
Os sacos azuis, são para a coca eu coloco a pupila na minha banana
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
Eu tenho o que os faz harbat selek, se eu realmente estou com raiva
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
E eu volto para a França por anos de galette, w, w, eu arranco
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Pare de me cansar, o sangue, eu também tenho meus problemas (problemas)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Papai me disse para não seguir o vento, para não ser dominado por ninguém (ninguém)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Último andar, estamos degustando (degustando), falamos de futebol e Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Mal desde o colégio e ainda são os mesmos colegas
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Quatro saídas de pele, modo S plus, estamos bombardeando
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
É Jefe and Co, fala-se em dinheiro, envie os contatos
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Vivemos isso de verdade, sim, sim, sim, sim
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Não devemos sempre dizer o que sabemos, não, não, não, não
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
Há o pano, o canhão, o balde, oh não, oh não (oh não, oh não)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Hoje, é trabalho, amanhã, ainda é trabalho
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Só conhecemos isso, oramos a Deus, alguns zeros e fechamos os cs-sa
(On connait que ça)
(Só conhecemos isso)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(Oramos a Deus, alguns zeros)
(Et on referme les c-sa)
(E fechamos os c-sa)
(Bin-binks)
(Bin-binks)
Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
The pebbles, they weren't good (not good) before the right conditions
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
Everything is a matter of management, of cartridge bags and ambitions
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
The adrenaline outside ('side) stressed out the mother
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Guns and gold chains, like a negro in Cayenne
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Thrown like a bottle, like a Zodiac at sea
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Nervous, I wanted the salary, it's not my hands I wanted to dirty
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
You really want news? Nothing has changed since
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
Except that I put a little more Fendi, a little more G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
I'm going to go in, I don't have time to dance, childhood friends associated
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
And even if there are problems (binks), dirty clothes in private
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
Spin the globe, stop it, tell me where are we going?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
We suffer inside, we always answer it's okay (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Four skin outlets, S plus mode, we bomb
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
It's Jefe and Co, it talks in cash, send the contacts
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
We live this for real, yeah, yeah, yeah, yeah
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
You shouldn't always say what you know, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
There's the rag, the cannon, the bucket, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Today, it's work, tomorrow, more work
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
We only know that, we pray to God, a few zeros and we close the cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
We turn off the light, we put gasoline on our clothes
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
To erase the evidence, I dirtied my new sneakers
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Everything for my department (wesh), at twenty-seven, there's the peuf
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Everything for respect, the rest, it's tchi (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
Deep down, I know you're scared, bro, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Chocolate, salad
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
The blue bags, it's for the coke I put the pupil in my banana
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
I have what it takes to make them harbat selek, if I really have the rage
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
And I return to France by years of galette, w, w, I tear
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Stop tiring me, the blood, I also have my seeds (seeds)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Dad told me not to follow the wind, to be dominated by no one (no one)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Last floor, we taste (taste), we talk about football and Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Mean since college and it's always the same colleagues
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Four skin outlets, S plus mode, we bomb
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
It's Jefe and Co, it talks in cash, send the contacts
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
We live this for real, yeah, yeah, yeah, yeah
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
You shouldn't always say what you know, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
There's the rag, the cannon, the bucket, oh no, oh no (oh no, oh no)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Today, it's work, tomorrow, more work
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
We only know that, we pray to God, a few zeros and we close the cs-sa
(On connait que ça)
(We only know that)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(We pray to God, a few zeros)
(Et on referme les c-sa)
(And we close the c-sa)
(Bin-binks)
(Bin-binks)
Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
Die Kieselsteine, sie waren nicht gut (nicht gut) vor den guten Bedingungen
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
Alles ist eine Frage des Managements, der Patronentasche und der Ambitionen
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
Das Adrenalin draußen ('raus) hat die Mutter gestresst
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Feuerwaffen und Goldketten, wie ein Neger in Cayenne
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Geworfen wie eine Flasche, wie ein Zodiac im Meer
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Nervös, ich wollte das Gehalt, es waren nicht die Hände, die ich schmutzig machen wollte
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
Willst du wirklich Neuigkeiten? Es hat sich nichts geändert seitdem
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
Außer dass ich ein bisschen mehr Fendi trage, ein bisschen mehr G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
Ich werde zurückkommen, ich habe keine Zeit zum Tanzen, Kindheitsfreunde assoziiert
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
Und auch wenn es Probleme gibt (binks), die schmutzigen Kleider privat
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
Dreh den Globus, halt ihn an, sag mir, wohin wir gehen?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
Wir leiden im Inneren, wir antworten immer, es geht uns gut (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Vier Hautausgänge, S plus Modus, wir bombardieren
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
Es ist Jefe und Co, es spricht in bar, sende die Kontakte
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Wir leben das wirklich, ja, ja, ja, ja
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Du solltest nicht immer sagen, was du weißt, nein, nein, nein, nein
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Es gibt den Lappen, die Kanone, den Eimer, oh nein, oh nein (oh nein, oh nein, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Heute ist Arbeit, morgen wieder Arbeit
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Wir kennen nur das, wir beten zu Gott, ein paar Nullen und wir schließen die cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
Wir löschen das Licht, wir gießen Benzin auf unsere Kleidung
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
Um die Beweise zu vernichten, habe ich meine neuen Turnschuhe schmutzig gemacht
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Alles für meine Abteilung (wesh), bei siebenundzwanzig gibt es den Schnee
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Alles für den Respekt, der Rest ist nichts (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
Im Grunde weiß ich, dass du Angst hast, Bruder, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Schokolade, Salat
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
Die blauen Beutel sind für das Kokain, ich stecke die Pupille in meine Banane
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
Ich habe genug, um sie harbat selek zu machen, wenn ich wirklich wütend bin
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
Und ich komme nach Frankreich zurück, um Pfannkuchen zu machen, w, w, ich reiße
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Hör auf, mich zu ermüden, das Blut, auch ich habe meine Probleme (Probleme)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Papa hat mir gesagt, ich soll dem Wind nicht folgen, mich von niemandem dominieren lassen (niemandem)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Im letzten Stockwerk genießen wir (genießen), wir sprechen über Fußball und Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Böse seit der Schule und es sind immer die gleichen Kollegen
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Vier Hautausgänge, S plus Modus, wir bombardieren
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
Es ist Jefe und Co, es spricht in bar, sende die Kontakte
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Wir leben das wirklich, ja, ja, ja, ja
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Du solltest nicht immer sagen, was du weißt, nein, nein, nein, nein
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
Es gibt den Lappen, die Kanone, den Eimer, oh nein, oh nein (oh nein, oh nein)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Heute ist Arbeit, morgen wieder Arbeit
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Wir kennen nur das, wir beten zu Gott, ein paar Nullen und wir schließen die cs-sa
(On connait que ça)
(Wir kennen nur das)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(Wir beten zu Gott, ein paar Nullen)
(Et on referme les c-sa)
(Und wir schließen die c-sa)
(Bin-binks)
(Bin-binks)
Les cailloux, c'était pas bon (pas bon) avant les bonnes conditions
I sassi, non erano buoni (non buoni) prima delle buone condizioni
Tout est question d'gestion, d'sac de cartouches et d'ambitions
Tutto è una questione di gestione, di sacchi di cartucce e di ambizioni
L'adrénaline dehors ('hors) a fait stressé la mater
L'adrenalina fuori ('fuori) ha fatto stressare la madre
Armes à feu et chaînes en or, comme un négro à Cayenne
Armi da fuoco e catene d'oro, come un negro a Cayenne
Jeté comme une bouteille, comme un Zodiac à la mer
Gettato come una bottiglia, come un Zodiac in mare
Nerveux, j'voulais l'salaire, c'est pas les mains qu'j'voulais salir
Nervoso, volevo lo stipendio, non erano le mani che volevo sporcare
Tu veux vraiment des nouvelles? Y a rien qu'à changer depuis
Vuoi davvero delle notizie? Non c'è niente che sia cambiato da allora
À part qu'j'met un peu plus de Fendi, un peu plus de G-G
A parte che metto un po' più di Fendi, un po' più di G-G
J'vais rentrer, j'ai pas l'temps d'danser, ami d'enfance associés
Sto per tornare, non ho tempo per ballare, amici d'infanzia associati
Et même si y a des soucis (binks), les habits sales en privé
E anche se ci sono problemi (binks), i vestiti sporchi in privato
Fais tourner l'globe, arrête-le, dis-moi où on s'en va?
Fai girare il globo, fermalo, dimmi dove stiamo andando?
On souffre à l'intérieur, on répond toujours ça va (oh)
Soffriamo dentro, rispondiamo sempre che va bene (oh)
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Quattro uscite di pelle, modalità S plus, bombardiamo
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
È Jefe and Co, si parla in contanti, invia i contatti
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Viviamo questo per davvero, sì, sì, sì, sì
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Non devi sempre dire quello che sai, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
C'è il panno, il cannone, il secchio, oh no, oh no (oh no, oh no, oh)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Oggi, è lavoro, domani, ancora lavoro
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Conosciamo solo questo, preghiamo Dio, un po' di zeri e chiudiamo le cs-sa
On éteint la lumière, on met d'l'essence sur nos vêtements
Spegniamo la luce, mettiamo benzina sui nostri vestiti
Pour effacer les preuves, j'ai salis mes baskets neuves
Per cancellare le prove, ho sporcati le mie scarpe nuove
Tout pour mon département (wesh), à vingt-sept, y a la peuf
Tutto per il mio dipartimento (wesh), a ventisette, c'è la neve
Tout pour l'respect, le reste, c'est tchi (hum)
Tutto per il rispetto, il resto, è niente (hum)
Au fond, je sais qu't'a peur, bro, C.O.L.T 45 (pah)
In fondo, so che hai paura, fratello, C.O.L.T 45 (pah)
Du chocolat, d'la salade
Cioccolato, insalata
Les sachets bleus, c'est pour la coke j'mets l'pupille dans ma banane
I sacchetti blu, sono per la cocaina metto la pupilla nella mia banana
J'ai de quoi les faires harbat selek, si j'ai vraiment la rage
Ho di che farli harbat selek, se ho davvero rabbia
Et j'rentre en France par ans d'galette, w, w, j'arrache
E torno in Francia con anni di galette, w, w, strappo
Arrête de m'fatiguer, le sang, moi aussi, j'ai mes pépins (pépins)
Smetti di stancarmi, il sangue, anch'io ho i miei problemi (problemi)
Papa m'a dit d'pas suivre le vent, d's'faire dominer par déguns (déguns)
Papà mi ha detto di non seguire il vento, di non farsi dominare da nessuno (nessuno)
Dernière étage, on déguste (déguste), on parle de foot et d'Rolex (Rolex)
Ultimo piano, ci gustiamo (gustiamo), parliamo di calcio e di Rolex (Rolex)
Méchant depuis l'collège et c'est toujours les mêmes collègues
Cattivo fin dalle medie e sono sempre gli stessi colleghi
Quatre sortie d'peau, mode S plus, on bombarde
Quattro uscite di pelle, modalità S plus, bombardiamo
C'est Jefe and Co, ça parle en cash, envoie les contacts
È Jefe and Co, si parla in contanti, invia i contatti
On vit ça pour de vrai, ouais, ouais, ouais, ouais
Viviamo questo per davvero, sì, sì, sì, sì
Faut pas toujours dire c'que tu sais, non, non, non, non
Non devi sempre dire quello che sai, no, no, no, no
Y a le chiffon, l'canon, le seau, oh no, oh no (oh no, oh no)
C'è il panno, il cannone, il secchio, oh no, oh no (oh no, oh no)
Aujourd'hui, c'est boulot, demain, encore boulot
Oggi, è lavoro, domani, ancora lavoro
On connait que ça, on prie Dieu, un peu d'zéros et on referme les cs-sa
Conosciamo solo questo, preghiamo Dio, un po' di zeri e chiudiamo le cs-sa
(On connait que ça)
(Conosciamo solo questo)
(On prie Dieu, un peu d'zéros)
(Preghiamo Dio, un po' di zeri)
(Et on referme les c-sa)
(E chiudiamo le c-sa)
(Bin-binks)
(Bin-binks)