Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
An meiner Wand unsere Silhouetten
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Lights out, slow down
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
No love in here, aber macht nichts
Ich seh' nice aus, du auch
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Alles so leicht, wenn wir high sind
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Nur noch einmal und dann nochmal
Überdosis, will dich nochmal
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Mir wird schwindelig
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Lights out, slow down
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
No love in here, aber macht nichts
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Alles so leicht, wenn wir high sind
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Ich versink' in deinen Augen
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Ich ertrink' in deinen Augen
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
Kirre, cuando nuestros ojos se encuentran
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
Cigarrillos después del sexo, me quemo
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Mañana te borraré de mi memoria
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
Porque sé que lo tuyo no es real
An meiner Wand unsere Silhouetten
En mi pared nuestras siluetas
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Bailan piruetas a la luz de la luna
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
No me dejas ir, no puedo ser salvado
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Sí, estamos dando vueltas en círculos, me siento mareado
Bin ich okay oder schwindel' ich?
¿Estoy bien o estoy mareado?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Quiero verte de nuevo, por eso no digo nada
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
No quiero que te vayas, pero no me preguntas
Lights out, slow down
Luces apagadas, desacelera
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Me gusta cómo me estás mirando ahora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Te pertenezco cuando es de noche
No love in here, aber macht nichts
No hay amor aquí, pero no importa
Ich seh' nice aus, du auch
Me veo bien, tú también
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Ojos rojo-verde, estás de buen humor
Alles so leicht, wenn wir high sind
Todo es tan fácil cuando estamos drogados
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Siempre lo mismo (sí)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
Solo quiero olvidarte, necesito amnesia (sí)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Cielo gris, Cloud-Nine, caigo profundamente
Nur noch einmal und dann nochmal
Solo una vez más y luego otra vez
Überdosis, will dich nochmal
Sobredosis, te quiero otra vez
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
Tengo mucho gin y jugo en mi sangre
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
Tú y yo somos agridulces, por favor llama (sí)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
Se está oscureciendo afuera, pide un Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Encuéntrame de nuevo, no soy a prueba de balas, sí (sí)
Mir wird schwindelig
Me siento mareado
Bin ich okay oder schwindel' ich?
¿Estoy bien o estoy mareado?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Quiero verte de nuevo, por eso no digo nada
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
No quiero que te vayas, pero no me preguntas
Lights out, slow down
Luces apagadas, desacelera
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Me gusta cómo me estás mirando ahora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Te pertenezco cuando es de noche
No love in here, aber macht nichts
No hay amor aquí, pero no importa
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
Me veo bien, tú también (tú también)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Ojos rojo-verde, estás de buen humor
Alles so leicht, wenn wir high sind
Todo es tan fácil cuando estamos drogados
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Siempre lo mismo
Ich versink' in deinen Augen
Me hundo en tus ojos
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Mar profundo, ¿cómo puedes mirar?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Sabes que duele, tú haces daño
Ich ertrink' in deinen Augen
Me ahogo en tus ojos
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Mar profundo, ¿cómo puedes mirar?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Sabes que duele, tú haces daño
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
Kirre, quando nossos olhares se encontram
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
Cigarros pós-sexo, eu queimo
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Amanhã vou te apagar da minha memória
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
Porque eu sei que isso com você não é real
An meiner Wand unsere Silhouetten
Na minha parede, nossas silhuetas
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Dançam piruetas ao luar
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
Você não me deixa ir, eu não posso ser salvo
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Sim, estamos girando em círculos, estou tonto
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Estou bem ou estou tonto?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Quero te ver de novo, por isso não digo nada
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Não quero que você vá, mas você não me pergunta
Lights out, slow down
Luzes apagadas, diminua a velocidade
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Gosto de como você está me olhando agora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Eu sou seu quando é noite
No love in here, aber macht nichts
Não há amor aqui, mas não importa
Ich seh' nice aus, du auch
Eu pareço legal, você também
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Olhos vermelho-verde, você está de bom humor
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tudo é tão fácil quando estamos chapados
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Sempre a mesma coisa (sim)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
Só quero te esquecer, preciso de amnésia (sim)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Céu cinza, Cloud-Nine, caio profundamente
Nur noch einmal und dann nochmal
Só mais uma vez e então mais uma vez
Überdosis, will dich nochmal
Overdose, quero você de novo
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
Tenho muito Gin and Juice na minha corrente sanguínea
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
Você e eu, agridoce, por favor, ligue (sim)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
Está ficando escuro lá fora, peça um Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Encontre-me novamente, eu não sou à prova de balas, sim (sim)
Mir wird schwindelig
Estou tonto
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Estou bem ou estou tonto?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Quero te ver de novo, por isso não digo nada
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Não quero que você vá, mas você não me pergunta
Lights out, slow down
Luzes apagadas, diminua a velocidade
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Gosto de como você está me olhando agora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Eu sou seu quando é noite
No love in here, aber macht nichts
Não há amor aqui, mas não importa
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
Eu pareço legal, você também (você também)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Olhos vermelho-verde, você está de bom humor
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tudo é tão fácil quando estamos chapados
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Sempre a mesma coisa
Ich versink' in deinen Augen
Estou me afundando em seus olhos
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Mar profundo, como você pode assistir?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Você sabe que dói, você machuca
Ich ertrink' in deinen Augen
Estou me afogando em seus olhos
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Mar profundo, como você pode assistir?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Você sabe que dói, você machuca
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
I shiver when our eyes meet
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
After-sex-cigarettes, I'm burning
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Tomorrow I'll erase you from my memory
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
Because I know that what's between us isn't real
An meiner Wand unsere Silhouetten
On my wall our silhouettes
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Dancing pirouettes in the moonlight
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
You won't let me go, I can't be saved
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Yes, we're going in circles, I'm getting dizzy
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Am I okay or am I dizzy?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
I want to see you again, that's why I say nothing
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
I don't want you to go, but you don't ask me
Lights out, slow down
Lights out, slow down
Ich mag, wie du mich grad anschaust
I like the way you're looking at me right now
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
I belong to you when it's night
No love in here, aber macht nichts
No love in here, but it doesn't matter
Ich seh' nice aus, du auch
I look nice, so do you
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Eyes red-green, you're in a good mood
Alles so leicht, wenn wir high sind
Everything's so easy when we're high
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Every time it's the same thing (yes)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
I just want to forget you, I need amnesia (yes)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Sky grey, Cloud-Nine, falling deep
Nur noch einmal und dann nochmal
Just one more time and then again
Überdosis, will dich nochmal
Overdose, I want you again
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
I have a lot of gin and juice in my bloodstream
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
You and I bittersweet, please call (yes)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
It's getting dark outside, order an Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Meet me again, I'm not bulletproof, yes (yes)
Mir wird schwindelig
I'm getting dizzy
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Am I okay or am I dizzy?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
I want to see you again, that's why I say nothing
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
I don't want you to go, but you don't ask me
Lights out, slow down
Lights out, slow down
Ich mag, wie du mich grad anschaust
I like the way you're looking at me right now
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
I belong to you when it's night
No love in here, aber macht nichts
No love in here, but it doesn't matter
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
I look nice, you too (you too)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Eyes red-green, you're in a good mood
Alles so leicht, wenn wir high sind
Everything's so easy when we're high
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Every time it's the same thing
Ich versink' in deinen Augen
I'm sinking in your eyes
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Deep sea, how can you watch?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
You know exactly, it hurts, you hurt
Ich ertrink' in deinen Augen
I'm drowning in your eyes
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Deep sea, how can you watch?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
You know exactly, it hurts, you hurt
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
Kirre, quand nos regards se rencontrent
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
Cigarettes après l'amour, je brûle
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Demain, je t'effacerai de ma mémoire
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
Parce que je sais que ce n'est pas réel avec toi
An meiner Wand unsere Silhouetten
Sur mon mur, nos silhouettes
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Dansent des pirouettes au clair de lune
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
Tu ne me lâches pas, je ne peux pas être sauvé
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Oui, nous tournons en rond, je suis étourdi
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Suis-je bien ou est-ce que je mens ?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Je veux te revoir, c'est pourquoi je ne dis rien
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Je ne veux pas que tu partes, mais tu ne me demandes pas
Lights out, slow down
Lumières éteintes, ralentis
Ich mag, wie du mich grad anschaust
J'aime comment tu me regardes en ce moment
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Je t'appartiens quand il fait nuit
No love in here, aber macht nichts
Pas d'amour ici, mais ça ne fait rien
Ich seh' nice aus, du auch
Je suis beau, toi aussi
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Yeux rouges et verts, tu es de bonne humeur
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tout est si facile quand nous sommes défoncés
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Chaque fois la même chose (oui)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
Je veux juste t'oublier, j'ai besoin d'une amnésie (oui)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Ciel gris, Cloud-Nine, je tombe profondément
Nur noch einmal und dann nochmal
Juste une fois de plus et encore une fois
Überdosis, will dich nochmal
Overdose, je te veux encore
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
J'ai beaucoup de gin et de jus dans mes veines
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
Toi et moi, amers et doux, s'il te plaît, appelle (oui)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
Il fait sombre dehors, commande un Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Rencontre-moi encore, je ne suis pas à l'épreuve des balles, oui (oui)
Mir wird schwindelig
Je suis étourdi
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Suis-je bien ou est-ce que je mens ?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Je veux te revoir, c'est pourquoi je ne dis rien
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Je ne veux pas que tu partes, mais tu ne me demandes pas
Lights out, slow down
Lumières éteintes, ralentis
Ich mag, wie du mich grad anschaust
J'aime comment tu me regardes en ce moment
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Je t'appartiens quand il fait nuit
No love in here, aber macht nichts
Pas d'amour ici, mais ça ne fait rien
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
Je suis beau, toi aussi (toi aussi)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Yeux rouges et verts, tu es de bonne humeur
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tout est si facile quand nous sommes défoncés
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Chaque fois la même chose
Ich versink' in deinen Augen
Je me noie dans tes yeux
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Profondeur de l'océan, comment peux-tu regarder ?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Tu sais que ça fait mal, tu fais mal
Ich ertrink' in deinen Augen
Je me noie dans tes yeux
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Profondeur de l'océan, comment peux-tu regarder ?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Tu sais que ça fait mal, tu fais mal
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Mh-mh, mh-mh, mh-mh
Kirre, wenn sich uns're Blicke treffen
Kirre, quando i nostri sguardi si incontrano
After-Sex-Cigarettes, ich verbrenne
Sigarette dopo il sesso, sto bruciando
Morgen lösch' ich dich aus meinem Gedächtnis
Domani ti cancellerò dalla mia memoria
Weil ich weiß, dass das mit dir nicht echt ist
Perché so che quello con te non è reale
An meiner Wand unsere Silhouetten
Sulla mia parete le nostre silhouette
Tanzen bei Mondschein Pirouetten
Ballano pirouette al chiaro di luna
Du lässt mich nicht los, ich bin nicht zu retten
Non mi lasci andare, non posso essere salvato
Ja, wir drehen uns im Kreis, mir wird schwindelig
Sì, giriamo in cerchio, mi gira la testa
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Sto bene o sto barando?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Voglio rivederti, quindi non dico nulla
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Non voglio che tu vada, ma non mi chiedi
Lights out, slow down
Luci spente, rallenta
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Mi piace come mi stai guardando ora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Appartengo a te quando è notte
No love in here, aber macht nichts
Nessun amore qui, ma non importa
Ich seh' nice aus, du auch
Sembro bello, anche tu
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Occhi rossi-verdi, sei di buon umore
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tutto è così facile quando siamo alti
Jedes Ma' wieder das Gleiche (ja)
Ogni volta la stessa cosa (sì)
Will dich nur vergessen, brauch' 'ne Amnesie (ja)
Voglio solo dimenticarti, ho bisogno di amnesia (sì)
Himmel grau, Cloud-Nine, falle tief
Cielo grigio, Cloud-Nine, cado in profondità
Nur noch einmal und dann nochmal
Solo un'altra volta e poi un'altra volta
Überdosis, will dich nochmal
Overdose, voglio te un'altra volta
Ich hab' viel Gin and Juice in meiner Blutbahn
Ho molto gin e succo nel mio flusso sanguigno
Du und ich bittersüß, komm, bitte ruf an (ja)
Tu ed io amaro-dolce, per favore chiama (sì)
Draußen wird's dunkel, bestell dir ein' Uber
Fuori sta diventando buio, ordina un Uber
Triff mich nochmal, ich bin nicht bulletproof, ja (ja)
Incontrami di nuovo, non sono a prova di proiettile, sì (sì)
Mir wird schwindelig
Mi gira la testa
Bin ich okay oder schwindel' ich?
Sto bene o sto barando?
Will dich wiedersehen, deshalb sag' ich nichts
Voglio rivederti, quindi non dico nulla
Will nicht, dass du gehst, doch du fragst mich nicht
Non voglio che tu vada, ma non mi chiedi
Lights out, slow down
Luci spente, rallenta
Ich mag, wie du mich grad anschaust
Mi piace come mi stai guardando ora
Ich gehör' dir, wenn es Nacht ist
Appartengo a te quando è notte
No love in here, aber macht nichts
Nessun amore qui, ma non importa
Ich seh' nice aus, du auch (du auch)
Sembro bello, anche tu (anche tu)
Augen rotgrün, du bist gut drauf
Occhi rossi-verdi, sei di buon umore
Alles so leicht, wenn wir high sind
Tutto è così facile quando siamo alti
Jedes Ma' wieder das Gleiche
Ogni volta la stessa cosa
Ich versink' in deinen Augen
Mi perdo nei tuoi occhi
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Abisso, come puoi guardare?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Sai che fa male, fai male
Ich ertrink' in deinen Augen
Mi annego nei tuoi occhi
Tiefsee, wie kannst dabei zusehen?
Abisso, come puoi guardare?
Du weißt genau, es tut weh, du tust weh
Sai che fa male, fai male