Eighteen, we were undergrads
Stayed out late, never made it to class, uh
Outer Richmond in a taxi cab
You were sweating bullets on the way to my dad's
And oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, I'll fall in love again come every summertime
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
'Cause baby I fall in love every summertime
Twenty-five and we're missing church
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Cry the way home and you're putting me first, oh
Yeah, we just always know what to say
Mm
We're strolling down the boulevard
And dancing under streetlights
Oh, yeah
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
Hey, uh
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, I'll fall in love again come every summertime
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
'Cause baby I fall in love every summertime
Every day is summertime
Every day is summertime
Every day is summertime
With you
Every day is summertime
Every day is summertime
Every day is summertime
With you
Eighteen, we were undergrads
Dieciocho, éramos estudiantes
Stayed out late, never made it to class, uh
Nos quedábamos de tarde, nunca llegábamos a clase, ah
Outer Richmond in a taxi cab
En las afueras de Richmond en un taxi
You were sweating bullets on the way to my dad's
Estabas sudando balas de camino a donde mi papá
And oh
Y oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
Dijiste, "¡Bebé, creo que nos estamos moviendo demasiado rápido!"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Juro que las magnolias mostraron una sonrisa (mostraron una sonrisa)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
Y allí es cuando me encontré a mí mismo esperando a que te quedaras un rato (quedaras un rato)
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Bebé, daría lo que fuera para navegar dentro de tu mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Bebé, me enamoraré de nuevo cuando venga el verano
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mi papá me enseñó a elegirlos con conciencia pero no tienes que intentar
'Cause baby I fall in love every summertime
Porque bebé, me enamoro cada verano
Twenty-five and we're missing church
Veinticinco y faltamos a misa
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Nos reímos de todo aquel que odiamos en el trabajo
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Cena con tu hermana y los chistes duelen un poco
Cry the way home and you're putting me first, oh
Lloro de camino a casa y me pones de primero, oh
Yeah, we just always know what to say
Sí, siempre sabemos qué decir
Mm
Mm
We're strolling down the boulevard
Estamos caminando por el bulevar
And dancing under streetlights
Y bailando debajo de las luces de la calle
Oh, yeah
Oh, sí
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
Cada año envejecemos y todavía estoy de tu lado (oh yo)
Hey, uh
Oye, ah
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Bebé, daría lo que fuera para navegar dentro de tu mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Bebé, me enamoraré de nuevo cuando venga el verano
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mi papá me enseñó a elegirlos con conciencia pero no tienes que intentar
'Cause baby I fall in love every summertime
Porque bebé, me enamoro cada verano
Every day is summertime
Todos los días es verano
Every day is summertime
Todos los días es verano
Every day is summertime
Todos los días es verano
With you
Contigo
Every day is summertime
Todos los días es verano
Every day is summertime
Todos los días es verano
Every day is summertime
Todos los días es verano
With you
Contigo
Eighteen, we were undergrads
Dezoito, éramos universitários
Stayed out late, never made it to class, uh
Ficávamos acordados até tarde, nunca íamos à aula, uh
Outer Richmond in a taxi cab
Outer Richmond em um táxi
You were sweating bullets on the way to my dad's
Você estava suando frio a caminho da casa do meu pai
And oh
E oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
Você disse, "baby, acho que estamos indo rápido demais!"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Juro que as magnólias deram um sorriso (deram um sorriso)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
E foi quando eu me peguei esperando que você ficasse um pouco mais (ficasse um pouco mais)
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, eu desistiria de qualquer coisa para viajar dentro da sua mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Baby, eu me apaixonarei novamente a cada verão
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Meu pai me ensinou a escolhê-los sabiamente, mas você não precisa tentar
'Cause baby I fall in love every summertime
Porque baby, eu me apaixono a cada verão
Twenty-five and we're missing church
Vinte e cinco e estamos faltando à igreja
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Rimos de todos que odiamos no trabalho
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Jantar com sua irmã e as piadas meio que machucam
Cry the way home and you're putting me first, oh
Choro no caminho para casa e você está me colocando em primeiro lugar, oh
Yeah, we just always know what to say
Sim, nós sempre sabemos o que dizer
Mm
Mm
We're strolling down the boulevard
Estamos passeando pelo boulevard
And dancing under streetlights
E dançando sob as luzes da rua
Oh, yeah
Oh, sim
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
A cada ano ficamos mais velhos e eu ainda estou do seu lado (oh eu)
Hey, uh
Ei, uh
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, eu desistiria de qualquer coisa para viajar dentro da sua mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Baby, eu me apaixonarei novamente a cada verão
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Meu pai me ensinou a escolhê-los sabiamente, mas você não precisa tentar
'Cause baby I fall in love every summertime
Porque baby, eu me apaixono a cada verão
Every day is summertime
Todo dia é verão
Every day is summertime
Todo dia é verão
Every day is summertime
Todo dia é verão
With you
Com você
Every day is summertime
Todo dia é verão
Every day is summertime
Todo dia é verão
Every day is summertime
Todo dia é verão
With you
Com você
Eighteen, we were undergrads
Dix-huit ans, nous étions des étudiants de premier cycle
Stayed out late, never made it to class, uh
Restés dehors tard, jamais arrivés en cours, uh
Outer Richmond in a taxi cab
Outer Richmond dans un taxi
You were sweating bullets on the way to my dad's
Tu suais à grosses gouttes en allant chez mon père
And oh
Et oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
Tu as dit, "bébé, je pense qu'on va trop vite !"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Je jure que les magnolias ont esquissé un sourire (esquissé un sourire)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
Et c'est alors que j'ai commencé à espérer que tu restes un moment (restes un moment)
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Bébé, j'abandonnerais tout pour voyager dans ton esprit
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Bébé, je tomberai amoureux à nouveau chaque été
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mon papa m'a appris à les choisir judicieusement mais tu n'as pas à essayer
'Cause baby I fall in love every summertime
Parce que bébé, je tombe amoureux chaque été
Twenty-five and we're missing church
Vingt-cinq ans et nous manquons l'église
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Rions de tout le monde que nous détestons au travail
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Dîner avec ta sœur et les blagues font un peu mal
Cry the way home and you're putting me first, oh
Pleure sur le chemin du retour et tu me mets en premier, oh
Yeah, we just always know what to say
Oui, nous savons toujours quoi dire
Mm
Mm
We're strolling down the boulevard
Nous nous promenons sur le boulevard
And dancing under streetlights
Et dansons sous les réverbères
Oh, yeah
Oh, ouais
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
Chaque année nous vieillissons et je suis toujours de ton côté (oh je)
Hey, uh
Hey, uh
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Bébé, j'abandonnerais tout pour voyager dans ton esprit
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Bébé, je tomberai amoureux à nouveau chaque été
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mon papa m'a appris à les choisir judicieusement mais tu n'as pas à essayer
'Cause baby I fall in love every summertime
Parce que bébé, je tombe amoureux chaque été
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
With you
Avec toi
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
Every day is summertime
Chaque jour c'est l'été
With you
Avec toi
Eighteen, we were undergrads
Achtzehn, wir waren Studenten
Stayed out late, never made it to class, uh
Blieben spät auf, haben es nie zur Vorlesung geschafft, uh
Outer Richmond in a taxi cab
Outer Richmond in einem Taxi
You were sweating bullets on the way to my dad's
Du hast auf dem Weg zu meinem Vater geschwitzt
And oh
Und oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
Du sagtest: "Baby, ich glaube, wir bewegen uns zu schnell!"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Ich schwöre, die Magnolien haben ein Lächeln aufgeblitzt (ein Lächeln aufgeblitzt)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
Und da habe ich gehofft, dass du eine Weile bleibst (eine Weile bleibst)
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, ich würde alles aufgeben, um in deinem Kopf zu reisen
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Baby, ich verliebe mich jeden Sommer wieder
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mein Vater hat mir beigebracht, sie weise zu wählen, aber du musst es nicht versuchen
'Cause baby I fall in love every summertime
Denn Baby, ich verliebe mich jeden Sommer
Twenty-five and we're missing church
Fünfundzwanzig und wir verpassen die Kirche
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Lachen über jeden, den wir bei der Arbeit hassen
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Abendessen mit deiner Schwester und die Witze tun irgendwie weh
Cry the way home and you're putting me first, oh
Weinen auf dem Heimweg und du stellst mich an erste Stelle, oh
Yeah, we just always know what to say
Ja, wir wissen immer, was wir sagen sollen
Mm
Mm
We're strolling down the boulevard
Wir schlendern den Boulevard entlang
And dancing under streetlights
Und tanzen unter Straßenlaternen
Oh, yeah
Oh, ja
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
Jedes Jahr werden wir älter und ich bin immer noch auf deiner Seite (oh ich)
Hey, uh
Hey, uh
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Baby, ich würde alles aufgeben, um in deinem Kopf zu reisen
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Baby, ich verliebe mich jeden Sommer wieder
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mein Vater hat mir beigebracht, sie weise zu wählen, aber du musst es nicht versuchen
'Cause baby I fall in love every summertime
Denn Baby, ich verliebe mich jeden Sommer
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
With you
Mit dir
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
Every day is summertime
Jeder Tag ist Sommer
With you
Mit dir
Eighteen, we were undergrads
Diciotto anni, eravamo studenti universitari
Stayed out late, never made it to class, uh
Stavamo fuori fino a tardi, non andavamo mai a lezione, uh
Outer Richmond in a taxi cab
Fuori Richmond in un taxi
You were sweating bullets on the way to my dad's
Eri spaventato a morte mentre andavi da mio padre
And oh
E oh
You said, "baby, think we're moving too fast!"
Hai detto, "tesoro, penso che stiamo correndo troppo"
I swear the magnolias flashed a smile (flashed a smile)
Giuro che le magnolie hanno fatto un sorriso (fatto un sorriso)
And that's when I caught me hoping you'd stay a while (stay a while)
E fu quando mi sorpresi a sperare che tu rimanessi un po' (rimanessi un po')
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Tesoro, darei qualunque cosa per poter viaggiare nella tua mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Tesoro, mi innamorerò di nuovo come ogni estate
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mio papà mi ha insegnato di sceglierli saggiamente ma non devi provare
'Cause baby I fall in love every summertime
Perché tesoro mi innamoro ogni estate
Twenty-five and we're missing church
Venticinque anni e saltiamo la messa
Laugh 'bout everyone we're hating at work
Ridiamo di tutti quelli che odiamo al lavoro
Dinner with your sister and the jokes kinda hurt
Cena con tua sorella e le battute fanno un po' male
Cry the way home and you're putting me first, oh
Piango tornando a casa e tu mi metti per prima, oh
Yeah, we just always know what to say
Sì, sappiamo sempre cosa dire
Mm
Mm
We're strolling down the boulevard
Passeggiamo sotto il viale
And dancing under streetlights
E balliamo sotto i lampioni
Oh, yeah
Oh, sì
Every year we get older and I'm still on your side (oh I)
Ogni anno invecchiamo e sono ancora dalla tua parte (oh, io)
Hey, uh
Ehi, uh
Baby, I'd give up anything to travel inside your mind
Tesoro, darei qualunque cosa per poter viaggiare nella tua mente
Baby, I'll fall in love again come every summertime
Tesoro, mi innamorerò di nuovo come ogni estate
My daddy taught me to choose 'em wisely but you don't have to try
Mio papà mi ha insegnato di sceglierli saggiamente ma non devi provare
'Cause baby I fall in love every summertime
Perché tesoro mi innamoro ogni estate
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
With you
Con te
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
Every day is summertime
Ogni giorno è estate
With you
Con te