Last Ride of the Day

ERNO VUORINEN, JUKKA NEVALAINEN, MARKO HIETALA, TUOMAS HOLOPAINEN

Letra Traducción

We live in every moment but this one
Why don't we recognize the faces loving us so

What's God if not the spark that started life
Smile of a stranger
Sweet music, starry skies
Wonder, mystery, wherever my road goes
Early wake-ups in a moving home
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Open theme park gates waiting for

Riding the day, every day into sunset
Finding the way back home

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
Last ride of the day
Last ride of the day

Wake up, dead Boy
Enter adventureland
Tricksters, magicians will show you all that's real
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Magic of a moment
Abracadabra

Riding the day, every day into sunset
Finding the way back home

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
Last ride of the day

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
Last ride of the day

Once upon a night we'll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
This moment the dawn of humanity
Last ride of the day

We live in every moment but this one
Vivimos en cada momento excepto en este
Why don't we recognize the faces loving us so
¿Por qué no reconocemos las caras que nos aman tanto?
What's God if not the spark that started life
¿Qué es Dios si no la chispa que inició la vida?
Smile of a stranger
Sonrisa de un extraño
Sweet music, starry skies
Dulce música, cielos estrellados
Wonder, mystery, wherever my road goes
Asombro, misterio, a donde quiera que vaya mi camino
Early wake-ups in a moving home
Despertares tempranos en un hogar en movimiento
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Aroma de hierba recién cortada bajo el sol de la mañana
Open theme park gates waiting for
Puertas de parque de atracciones abiertas esperando
Riding the day, every day into sunset
Montando el día, cada día hasta el atardecer
Finding the way back home
Encontrando el camino de regreso a casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una vez en la noche despertaremos al carnaval de la vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La belleza de este viaje por delante es un increíble subidón
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es difícil encender una vela, fácil maldecir la oscuridad en su lugar
This moment the dawn of humanity
Este momento, el amanecer de la humanidad
Last ride of the day
Último viaje del día
Last ride of the day
Último viaje del día
Wake up, dead Boy
Despierta, chico muerto
Enter adventureland
Entra en tierra de aventuras
Tricksters, magicians will show you all that's real
Tramposos, magos te mostrarán todo lo que es real
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Malabaristas descuidados, encantadores de serpientes en tu camino
Magic of a moment
Magia de un momento
Abracadabra
Abracadabra
Riding the day, every day into sunset
Montando el día, cada día hasta el atardecer
Finding the way back home
Encontrando el camino de regreso a casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una vez en la noche despertaremos al carnaval de la vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La belleza de este viaje por delante es un increíble subidón
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es difícil encender una vela, fácil maldecir la oscuridad en su lugar
This moment the dawn of humanity
Este momento, el amanecer de la humanidad
Last ride of the day
Último viaje del día
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una vez en la noche despertaremos al carnaval de la vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La belleza de este viaje por delante es un increíble subidón
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es difícil encender una vela, fácil maldecir la oscuridad en su lugar
This moment the dawn of humanity
Este momento, el amanecer de la humanidad
Last ride of the day
Último viaje del día
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una vez en la noche despertaremos al carnaval de la vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La belleza de este viaje por delante es un increíble subidón
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es difícil encender una vela, fácil maldecir la oscuridad en su lugar
This moment the dawn of humanity
Este momento, el amanecer de la humanidad
Last ride of the day
Último viaje del día
We live in every moment but this one
Vivemos em todos os momentos, exceto este
Why don't we recognize the faces loving us so
Por que não reconhecemos os rostos que nos amam tanto
What's God if not the spark that started life
O que é Deus se não a faísca que iniciou a vida
Smile of a stranger
Sorriso de um estranho
Sweet music, starry skies
Doce música, céus estrelados
Wonder, mystery, wherever my road goes
Maravilha, mistério, para onde quer que minha estrada vá
Early wake-ups in a moving home
Despertares matinais em uma casa em movimento
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Cheiro de grama recém-cortada ao sol da manhã
Open theme park gates waiting for
Portões de parques temáticos abertos à espera
Riding the day, every day into sunset
Percorrendo o dia, todos os dias até o pôr do sol
Finding the way back home
Encontrando o caminho de volta para casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Uma vez, numa noite, acordaremos para o carnaval da vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
A beleza desta jornada à frente, uma alta incrível
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
É difícil acender uma vela, mais fácil amaldiçoar a escuridão
This moment the dawn of humanity
Este momento, o amanhecer da humanidade
Last ride of the day
Última viagem do dia
Last ride of the day
Última viagem do dia
Wake up, dead Boy
Acorde, menino morto
Enter adventureland
Entre na terra da aventura
Tricksters, magicians will show you all that's real
Trapaceiros, mágicos mostrarão tudo o que é real
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Malabaristas descuidados, encantadores de serpentes em seu caminho
Magic of a moment
Magia de um momento
Abracadabra
Abracadabra
Riding the day, every day into sunset
Percorrendo o dia, todos os dias até o pôr do sol
Finding the way back home
Encontrando o caminho de volta para casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Uma vez, numa noite, acordaremos para o carnaval da vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
A beleza desta jornada à frente, uma alta incrível
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
É difícil acender uma vela, mais fácil amaldiçoar a escuridão
This moment the dawn of humanity
Este momento, o amanhecer da humanidade
Last ride of the day
Última viagem do dia
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Uma vez, numa noite, acordaremos para o carnaval da vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
A beleza desta jornada à frente, uma alta incrível
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
É difícil acender uma vela, mais fácil amaldiçoar a escuridão
This moment the dawn of humanity
Este momento, o amanhecer da humanidade
Last ride of the day
Última viagem do dia
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Uma vez, numa noite, acordaremos para o carnaval da vida
The beauty of this ride ahead such an incredible high
A beleza desta jornada à frente, uma alta incrível
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
É difícil acender uma vela, mais fácil amaldiçoar a escuridão
This moment the dawn of humanity
Este momento, o amanhecer da humanidade
Last ride of the day
Última viagem do dia
We live in every moment but this one
Nous vivons à chaque instant sauf celui-ci
Why don't we recognize the faces loving us so
Pourquoi ne reconnaissons-nous pas les visages qui nous aiment tant
What's God if not the spark that started life
Qu'est-ce que Dieu si ce n'est l'étincelle qui a commencé la vie
Smile of a stranger
Sourire d'un inconnu
Sweet music, starry skies
Douce musique, ciels étoilés
Wonder, mystery, wherever my road goes
Émerveillement, mystère, où que ma route mène
Early wake-ups in a moving home
Réveils matinaux dans une maison en mouvement
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Parfum de l'herbe fraîchement coupée sous le soleil du matin
Open theme park gates waiting for
Portes de parc d'attractions ouvertes en attente
Riding the day, every day into sunset
Chevauchant le jour, chaque jour jusqu'au coucher du soleil
Finding the way back home
Trouver le chemin du retour à la maison
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Une fois dans la nuit, nous nous réveillerons au carnaval de la vie
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La beauté de cette balade à venir est un incroyable euphorie
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Il est difficile d'allumer une bougie, facile de maudire l'obscurité à la place
This moment the dawn of humanity
Ce moment, l'aube de l'humanité
Last ride of the day
Dernière balade de la journée
Last ride of the day
Dernière balade de la journée
Wake up, dead Boy
Réveille-toi, garçon mort
Enter adventureland
Entrez dans le pays de l'aventure
Tricksters, magicians will show you all that's real
Les farceurs, les magiciens vous montreront tout ce qui est réel
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Jongleurs insouciants, charmeurs de serpents sur votre chemin
Magic of a moment
Magie d'un instant
Abracadabra
Abracadabra
Riding the day, every day into sunset
Chevauchant le jour, chaque jour jusqu'au coucher du soleil
Finding the way back home
Trouver le chemin du retour à la maison
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Une fois dans la nuit, nous nous réveillerons au carnaval de la vie
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La beauté de cette balade à venir est un incroyable euphorie
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Il est difficile d'allumer une bougie, facile de maudire l'obscurité à la place
This moment the dawn of humanity
Ce moment, l'aube de l'humanité
Last ride of the day
Dernière balade de la journée
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Une fois dans la nuit, nous nous réveillerons au carnaval de la vie
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La beauté de cette balade à venir est un incroyable euphorie
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Il est difficile d'allumer une bougie, facile de maudire l'obscurité à la place
This moment the dawn of humanity
Ce moment, l'aube de l'humanité
Last ride of the day
Dernière balade de la journée
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Une fois dans la nuit, nous nous réveillerons au carnaval de la vie
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La beauté de cette balade à venir est un incroyable euphorie
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Il est difficile d'allumer une bougie, facile de maudire l'obscurité à la place
This moment the dawn of humanity
Ce moment, l'aube de l'humanité
Last ride of the day
Dernière balade de la journée
We live in every moment but this one
Wir leben in jedem Moment, außer in diesem
Why don't we recognize the faces loving us so
Warum erkennen wir die Gesichter nicht, die uns so lieben
What's God if not the spark that started life
Was ist Gott, wenn nicht der Funke, der das Leben entfachte
Smile of a stranger
Lächeln eines Fremden
Sweet music, starry skies
Süße Musik, sternenklare Himmel
Wonder, mystery, wherever my road goes
Wunder, Geheimnis, wohin auch immer mein Weg führt
Early wake-ups in a moving home
Frühes Aufwachen in einem beweglichen Zuhause
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Duft von frisch gemähtem Gras in der Morgensonne
Open theme park gates waiting for
Offene Themenparktore, die auf uns warten
Riding the day, every day into sunset
Den Tag reiten, jeden Tag in den Sonnenuntergang
Finding the way back home
Den Weg nach Hause finden
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Einst werden wir in einer Nacht zum Karneval des Lebens erwachen
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Die Schönheit dieser bevorstehenden Fahrt, so ein unglaubliches Hoch
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es ist schwer, eine Kerze anzuzünden, leichter, die Dunkelheit zu verfluchen
This moment the dawn of humanity
Dieser Moment, die Morgendämmerung der Menschheit
Last ride of the day
Letzte Fahrt des Tages
Last ride of the day
Letzte Fahrt des Tages
Wake up, dead Boy
Wach auf, toter Junge
Enter adventureland
Betrete Abenteuerland
Tricksters, magicians will show you all that's real
Trickser, Magier werden dir zeigen, was wirklich ist
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Sorglose Jongleure, Schlangenbeschwörer auf deinem Weg
Magic of a moment
Magie eines Moments
Abracadabra
Abrakadabra
Riding the day, every day into sunset
Den Tag reiten, jeden Tag in den Sonnenuntergang
Finding the way back home
Den Weg nach Hause finden
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Einst werden wir in einer Nacht zum Karneval des Lebens erwachen
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Die Schönheit dieser bevorstehenden Fahrt, so ein unglaubliches Hoch
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es ist schwer, eine Kerze anzuzünden, leichter, die Dunkelheit zu verfluchen
This moment the dawn of humanity
Dieser Moment, die Morgendämmerung der Menschheit
Last ride of the day
Letzte Fahrt des Tages
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Einst werden wir in einer Nacht zum Karneval des Lebens erwachen
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Die Schönheit dieser bevorstehenden Fahrt, so ein unglaubliches Hoch
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es ist schwer, eine Kerze anzuzünden, leichter, die Dunkelheit zu verfluchen
This moment the dawn of humanity
Dieser Moment, die Morgendämmerung der Menschheit
Last ride of the day
Letzte Fahrt des Tages
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Einst werden wir in einer Nacht zum Karneval des Lebens erwachen
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Die Schönheit dieser bevorstehenden Fahrt, so ein unglaubliches Hoch
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Es ist schwer, eine Kerze anzuzünden, leichter, die Dunkelheit zu verfluchen
This moment the dawn of humanity
Dieser Moment, die Morgendämmerung der Menschheit
Last ride of the day
Letzte Fahrt des Tages
We live in every moment but this one
Viviamo in ogni momento tranne questo
Why don't we recognize the faces loving us so
Perché non riconosciamo i volti che ci amano tanto
What's God if not the spark that started life
Cos'è Dio se non la scintilla che ha dato inizio alla vita
Smile of a stranger
Sorriso di uno sconosciuto
Sweet music, starry skies
Dolce musica, cieli stellati
Wonder, mystery, wherever my road goes
Meraviglia, mistero, ovunque la mia strada vada
Early wake-ups in a moving home
Sveglie presto in una casa in movimento
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Profumo di erba appena tagliata al sole del mattino
Open theme park gates waiting for
Porte del parco a tema aperte in attesa di
Riding the day, every day into sunset
Cavalcare il giorno, ogni giorno verso il tramonto
Finding the way back home
Trovare la via del ritorno a casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una volta nella notte ci sveglieremo al carnevale della vita
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La bellezza di questo viaggio davanti a noi è un'emozione incredibile
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
È difficile accendere una candela, è facile maledire l'oscurità invece
This moment the dawn of humanity
Questo momento l'alba dell'umanità
Last ride of the day
Ultimo giro della giornata
Last ride of the day
Ultimo giro della giornata
Wake up, dead Boy
Svegliati, ragazzo morto
Enter adventureland
Entra in Adventureland
Tricksters, magicians will show you all that's real
Burloni, maghi ti mostreranno tutto ciò che è reale
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Giocolieri spensierati, incantatori di serpenti sul tuo sentiero
Magic of a moment
Magia di un momento
Abracadabra
Abracadabra
Riding the day, every day into sunset
Cavalcare il giorno, ogni giorno verso il tramonto
Finding the way back home
Trovare la via del ritorno a casa
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una volta nella notte ci sveglieremo al carnevale della vita
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La bellezza di questo viaggio davanti a noi è un'emozione incredibile
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
È difficile accendere una candela, è facile maledire l'oscurità invece
This moment the dawn of humanity
Questo momento l'alba dell'umanità
Last ride of the day
Ultimo giro della giornata
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una volta nella notte ci sveglieremo al carnevale della vita
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La bellezza di questo viaggio davanti a noi è un'emozione incredibile
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
È difficile accendere una candela, è facile maledire l'oscurità invece
This moment the dawn of humanity
Questo momento l'alba dell'umanità
Last ride of the day
Ultimo giro della giornata
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Una volta nella notte ci sveglieremo al carnevale della vita
The beauty of this ride ahead such an incredible high
La bellezza di questo viaggio davanti a noi è un'emozione incredibile
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
È difficile accendere una candela, è facile maledire l'oscurità invece
This moment the dawn of humanity
Questo momento l'alba dell'umanità
Last ride of the day
Ultimo giro della giornata
We live in every moment but this one
Kita hidup di setiap momen tapi bukan saat ini
Why don't we recognize the faces loving us so
Mengapa kita tidak mengenali wajah-wajah yang mencintai kita
What's God if not the spark that started life
Apa itu Tuhan jika bukan percikan yang memulai kehidupan
Smile of a stranger
Senyum orang asing
Sweet music, starry skies
Musik yang indah, langit berbintang
Wonder, mystery, wherever my road goes
Keajaiban, misteri, ke mana pun jalanku membawa
Early wake-ups in a moving home
Bangun pagi-pagi di rumah yang bergerak
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Aroma rumput yang baru dipotong di bawah sinar matahari pagi
Open theme park gates waiting for
Gerbang taman hiburan terbuka menunggu
Riding the day, every day into sunset
Mengarungi hari, setiap hari menuju senja
Finding the way back home
Menemukan jalan pulang
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Suatu ketika di malam hari kita akan terbangun ke karnaval kehidupan
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Keindahan perjalanan ini begitu luar biasa tinggi
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Sulit untuk menyalakan lilin, mudah untuk mengutuk kegelapan
This moment the dawn of humanity
Momen ini adalah fajar kemanusiaan
Last ride of the day
Perjalanan terakhir hari itu
Last ride of the day
Perjalanan terakhir hari itu
Wake up, dead Boy
Bangun, Anak Mati
Enter adventureland
Masuki tanah petualangan
Tricksters, magicians will show you all that's real
Penipu, pesulap akan menunjukkan semua yang nyata
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
Pesulap ceroboh, pawang ular di jalurmu
Magic of a moment
Sihir sebuah momen
Abracadabra
Abrakadabra
Riding the day, every day into sunset
Mengarungi hari, setiap hari menuju senja
Finding the way back home
Menemukan jalan pulang
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Suatu ketika di malam hari kita akan terbangun ke karnaval kehidupan
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Keindahan perjalanan ini begitu luar biasa tinggi
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Sulit untuk menyalakan lilin, mudah untuk mengutuk kegelapan
This moment the dawn of humanity
Momen ini adalah fajar kemanusiaan
Last ride of the day
Perjalanan terakhir hari itu
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Suatu ketika di malam hari kita akan terbangun ke karnaval kehidupan
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Keindahan perjalanan ini begitu luar biasa tinggi
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Sulit untuk menyalakan lilin, mudah untuk mengutuk kegelapan
This moment the dawn of humanity
Momen ini adalah fajar kemanusiaan
Last ride of the day
Perjalanan terakhir hari itu
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Suatu ketika di malam hari kita akan terbangun ke karnaval kehidupan
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Keindahan perjalanan ini begitu luar biasa tinggi
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Sulit untuk menyalakan lilin, mudah untuk mengutuk kegelapan
This moment the dawn of humanity
Momen ini adalah fajar kemanusiaan
Last ride of the day
Perjalanan terakhir hari itu

[Nightwish「 Last Ride of the Day」日本語訳]

[ヴァース 1]
私たちは一瞬一瞬を生きている
なのに今自分を愛してくれる人が分かってないの

人生の始まりは火花でないとしたら神様って誰?
見知らぬ人の笑顔
甘い調べ、星降る夜空
ゆく手はどこも不思議さと神秘に満ちている
引越し先での早起き
朝陽に輝く駆り立ての芝の香り
遊園地のゲートが開くのを待っている

[プレコーラス]
来る日も陽の沈むまで走り続け
そして家路につく

[コーラス 1]
はるか昔のある夜に目を覚ますと、人生のカーニバルが始まっているの
行く手に広がる美しい光景は信じられないほど
ロウソクを灯すのは難しいが、闇を呪うのは簡単
この瞬間にこそ人間性が花開く
今日の最後の遠乗り

[ポストコーラス]
今日の最後の遠乗り

[ヴァース 2]
立てよ、死せる少年よ
いざ冒険の国へ
トリックスターやマジシャンが真実を見せてくれる
心あらずのジャグラー、蛇使いが君の後を追う
一瞬で魔法がかかる
アブラカダブラ

[プレコーラス]
来る日も陽の沈むまで駆け続け
そして家路につく

[コーラス]
はるか昔のある夜に目を覚ますと、人生のカーニバルが始まっているの
行く手に広がる美しい光景は信じられないほど
ロウソクを灯すのは難しいが、闇を呪うのは簡単
この瞬間にこそ人間性が花開く
今日の最後のライド

[コーラス]
はるか昔のある夜に目を覚ますと、人生のカーニバルが始まっているの
行く手に広がる美しい光景は信じられないほど
ロウソクを灯すのは難しいが、闇を呪うのは簡単
この瞬間にこそ人間性が花開く
今日の最後の遠乗り

はるか昔のある夜に目を覚ますと、人生のカーニバルが始まっているの
行く手に広がる美しい光景は信じられないほど
ロウソクを灯すのは難しいが、闇を呪うのは簡単
この瞬間にこそ人間性が花開く
今日の最後の遠乗り

[ポストコーラス]
今日の最後の遠乗り

We live in every moment but this one
เรามีชีวิตอยู่ในทุกช่วงเวลา ยกเว้นช่วงเวลานี้
Why don't we recognize the faces loving us so
ทำไมเราไม่รู้จักใบหน้าที่รักเรา
What's God if not the spark that started life
พระเจ้าคืออะไร ถ้าไม่ใช่ประกายที่เริ่มต้นชีวิต
Smile of a stranger
รอยยิ้มของคนแปลกหน้า
Sweet music, starry skies
เสียงดนตรีที่หวานหู, ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดาว
Wonder, mystery, wherever my road goes
ความอัศจรรย์, ปริศนา, ไม่ว่าทางของฉันจะไปที่ไหน
Early wake-ups in a moving home
ตื่นนอนเช้าในบ้านที่เคลื่อนที่
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
กลิ่นหญ้าที่ตัดใหม่ในแสงแดดเช้า
Open theme park gates waiting for
ประตูสวนสนุกที่เปิดรออยู่
Riding the day, every day into sunset
ขี่วัน, ทุกวันจนถึงพระอาทิตย์ตก
Finding the way back home
หาทางกลับบ้าน
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
ครั้งหนึ่งในคืนหนึ่ง เราจะตื่นขึ้นมาในงานเทศกาลแห่งชีวิต
The beauty of this ride ahead such an incredible high
ความงามของการเดินทางนี้ มันสุดยอดมาก
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
มันยากที่จะจุดเทียน ง่ายที่จะสาปแช่งความมืดแทน
This moment the dawn of humanity
ช่วงเวลานี้คือรุ่งอรุณของมนุษยชาติ
Last ride of the day
การเดินทางครั้งสุดท้ายของวัน
Last ride of the day
การเดินทางครั้งสุดท้ายของวัน
Wake up, dead Boy
ตื่นขึ้นมา, เด็กชายที่ตายแล้ว
Enter adventureland
เข้าสู่ดินแดนแห่งการผจญภัย
Tricksters, magicians will show you all that's real
นักต้มตุ๋น, นักมายากลจะแสดงให้คุณเห็นทุกสิ่งที่เป็นจริง
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
นักเล่นสะเพร่า, คนเล่นงูตามเส้นทางของคุณ
Magic of a moment
เวทมนตร์ของช่วงเวลา
Abracadabra
อับราคาดาบรา
Riding the day, every day into sunset
ขี่วัน, ทุกวันจนถึงพระอาทิตย์ตก
Finding the way back home
หาทางกลับบ้าน
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
ครั้งหนึ่งในคืนหนึ่ง เราจะตื่นขึ้นมาในงานเทศกาลแห่งชีวิต
The beauty of this ride ahead such an incredible high
ความงามของการเดินทางนี้ มันสุดยอดมาก
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
มันยากที่จะจุดเทียน ง่ายที่จะสาปแช่งความมืดแทน
This moment the dawn of humanity
ช่วงเวลานี้คือรุ่งอรุณของมนุษยชาติ
Last ride of the day
การเดินทางครั้งสุดท้ายของวัน
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
ครั้งหนึ่งในคืนหนึ่ง เราจะตื่นขึ้นมาในงานเทศกาลแห่งชีวิต
The beauty of this ride ahead such an incredible high
ความงามของการเดินทางนี้ มันสุดยอดมาก
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
มันยากที่จะจุดเทียน ง่ายที่จะสาปแช่งความมืดแทน
This moment the dawn of humanity
ช่วงเวลานี้คือรุ่งอรุณของมนุษยชาติ
Last ride of the day
การเดินทางครั้งสุดท้ายของวัน
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
ครั้งหนึ่งในคืนหนึ่ง เราจะตื่นขึ้นมาในงานเทศกาลแห่งชีวิต
The beauty of this ride ahead such an incredible high
ความงามของการเดินทางนี้ มันสุดยอดมาก
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
มันยากที่จะจุดเทียน ง่ายที่จะสาปแช่งความมืดแทน
This moment the dawn of humanity
ช่วงเวลานี้คือรุ่งอรุณของมนุษยชาติ
Last ride of the day
การเดินทางครั้งสุดท้ายของวัน
We live in every moment but this one
我们活在每一个瞬间,但偏偏错过了这一个
Why don't we recognize the faces loving us so
为什么我们没有意识到那些爱着我们的面孔
What's God if not the spark that started life
如果没有那激发生命的火花,什么是上帝
Smile of a stranger
陌生人的微笑
Sweet music, starry skies
甜美的音乐,繁星点点的天空
Wonder, mystery, wherever my road goes
无论我走到哪里,都充满奇迹和神秘
Early wake-ups in a moving home
在移动的家中早起
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
清晨阳光下新割草坪的香气
Open theme park gates waiting for
等待开放的游乐园大门
Riding the day, every day into sunset
每天骑行至日落
Finding the way back home
找到回家的路
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
有一天晚上,我们将醒来,迎接生活的狂欢
The beauty of this ride ahead such an incredible high
这趟旅程的美丽前景,如此令人难以置信的兴奋
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
点燃蜡烛很难,诅咒黑暗却很容易
This moment the dawn of humanity
这一刻是人类的黎明
Last ride of the day
一天的最后一程
Last ride of the day
一天的最后一程
Wake up, dead Boy
醒来吧,死去的男孩
Enter adventureland
进入冒险之地
Tricksters, magicians will show you all that's real
骗子和魔术师将向你展示所有真实的东西
Careless jugglers, snakecharmers by your trail
不在意的杂耍演员,你路上的驯蛇人
Magic of a moment
一刻的魔法
Abracadabra
阿布拉卡达布拉
Riding the day, every day into sunset
每天骑行至日落
Finding the way back home
找到回家的路
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
有一天晚上,我们将醒来,迎接生活的狂欢
The beauty of this ride ahead such an incredible high
这趟旅程的美丽前景,如此令人难以置信的兴奋
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
点燃蜡烛很难,诅咒黑暗却很容易
This moment the dawn of humanity
这一刻是人类的黎明
Last ride of the day
一天的最后一程
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
有一天晚上,我们将醒来,迎接生活的狂欢
The beauty of this ride ahead such an incredible high
这趟旅程的美丽前景,如此令人难以置信的兴奋
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
点燃蜡烛很难,诅咒黑暗却很容易
This moment the dawn of humanity
这一刻是人类的黎明
Last ride of the day
一天的最后一程
Once upon a night we'll wake to the carnival of life
有一天晚上,我们将醒来,迎接生活的狂欢
The beauty of this ride ahead such an incredible high
这趟旅程的美丽前景,如此令人难以置信的兴奋
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
点燃蜡烛很难,诅咒黑暗却很容易
This moment the dawn of humanity
这一刻是人类的黎明
Last ride of the day
一天的最后一程

Curiosidades sobre la música Last Ride of the Day del Nightwish

¿Cuándo fue lanzada la canción “Last Ride of the Day” por Nightwish?
La canción Last Ride of the Day fue lanzada en 2016, en el álbum “Vehicle Of Spirit”.
¿Quién compuso la canción “Last Ride of the Day” de Nightwish?
La canción “Last Ride of the Day” de Nightwish fue compuesta por ERNO VUORINEN, JUKKA NEVALAINEN, MARKO HIETALA, TUOMAS HOLOPAINEN.

Músicas más populares de Nightwish

Otros artistas de Heavy metal music