Day Is Done

Nick Drake

Letra Traducción

When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done

When the day is done
Hope so much your race will be all run
Then you find you jumped the gun
Have to go back where you begun

When the day is done, when the night is cold
Some get by but some get old
Just to show life's not made of gold
When the night is cold

When the bird has flown
Got no-one to call your own
No place to call your home
Now the bird has flown

When the game's been fought
Newspaper blown across the court
Lost much sooner than you would have thought
Now the game's been fought

When the party's through
Seems so very sad for you
Didn't do the things you meant to do
Now there's no time to start a new
Now the party's through

When the day is done
Down to earth then sinks the sun
Along with everything that was lost and won
When the day is done

When the day is done
Cuando el día termina
Down to earth then sinks the sun
Hacia la tierra entonces se hunde el sol
Along with everything that was lost and won
Junto con todo lo que se perdió y ganó
When the day is done
Cuando el día termina
When the day is done
Cuando el día termina
Hope so much your race will be all run
Esperas tanto que tu carrera haya terminado
Then you find you jumped the gun
Entonces descubres que te adelantaste
Have to go back where you begun
Tienes que volver a donde comenzaste
When the day is done, when the night is cold
Cuando el día termina, cuando la noche es fría
Some get by but some get old
Algunos se las arreglan pero otros envejecen
Just to show life's not made of gold
Solo para demostrar que la vida no está hecha de oro
When the night is cold
Cuando la noche es fría
When the bird has flown
Cuando el pájaro ha volado
Got no-one to call your own
No tienes a nadie a quien llamar tuyo
No place to call your home
No tienes un lugar al que llamar hogar
Now the bird has flown
Ahora el pájaro ha volado
When the game's been fought
Cuando el juego ha sido peleado
Newspaper blown across the court
Periódico soplado a través de la cancha
Lost much sooner than you would have thought
Perdido mucho antes de lo que hubieras pensado
Now the game's been fought
Ahora el juego ha sido peleado
When the party's through
Cuando la fiesta ha terminado
Seems so very sad for you
Parece tan triste para ti
Didn't do the things you meant to do
No hiciste las cosas que querías hacer
Now there's no time to start a new
Ahora no hay tiempo para empezar de nuevo
Now the party's through
Ahora la fiesta ha terminado
When the day is done
Cuando el día termina
Down to earth then sinks the sun
Hacia la tierra entonces se hunde el sol
Along with everything that was lost and won
Junto con todo lo que se perdió y ganó
When the day is done
Cuando el día termina
When the day is done
Quando o dia termina
Down to earth then sinks the sun
Para a terra então afunda o sol
Along with everything that was lost and won
Junto com tudo que foi perdido e ganho
When the day is done
Quando o dia termina
When the day is done
Quando o dia termina
Hope so much your race will be all run
Espero tanto que sua corrida esteja toda corrida
Then you find you jumped the gun
Então você descobre que pulou a arma
Have to go back where you begun
Tem que voltar de onde começou
When the day is done, when the night is cold
Quando o dia termina, quando a noite está fria
Some get by but some get old
Alguns se viram, mas alguns envelhecem
Just to show life's not made of gold
Apenas para mostrar que a vida não é feita de ouro
When the night is cold
Quando a noite está fria
When the bird has flown
Quando o pássaro voou
Got no-one to call your own
Não tem ninguém para chamar de seu
No place to call your home
Nenhum lugar para chamar de lar
Now the bird has flown
Agora o pássaro voou
When the game's been fought
Quando o jogo foi lutado
Newspaper blown across the court
Jornal soprado pelo tribunal
Lost much sooner than you would have thought
Perdeu muito mais cedo do que você pensaria
Now the game's been fought
Agora o jogo foi lutado
When the party's through
Quando a festa acabou
Seems so very sad for you
Parece tão triste para você
Didn't do the things you meant to do
Não fez as coisas que pretendia fazer
Now there's no time to start a new
Agora não há tempo para começar um novo
Now the party's through
Agora a festa acabou
When the day is done
Quando o dia termina
Down to earth then sinks the sun
Para a terra então afunda o sol
Along with everything that was lost and won
Junto com tudo que foi perdido e ganho
When the day is done
Quando o dia termina
When the day is done
Quand le jour est fini
Down to earth then sinks the sun
Le soleil s'enfonce alors vers la terre
Along with everything that was lost and won
Avec tout ce qui a été perdu et gagné
When the day is done
Quand le jour est fini
When the day is done
Quand le jour est fini
Hope so much your race will be all run
Espère tant que ta course sera toute courue
Then you find you jumped the gun
Puis tu découvres que tu as sauté le pas
Have to go back where you begun
Dois retourner là où tu as commencé
When the day is done, when the night is cold
Quand le jour est fini, quand la nuit est froide
Some get by but some get old
Certains s'en sortent mais certains vieillissent
Just to show life's not made of gold
Juste pour montrer que la vie n'est pas faite d'or
When the night is cold
Quand la nuit est froide
When the bird has flown
Quand l'oiseau s'est envolé
Got no-one to call your own
N'as personne à appeler tien
No place to call your home
Pas de lieu à appeler chez toi
Now the bird has flown
Maintenant l'oiseau s'est envolé
When the game's been fought
Quand le jeu a été joué
Newspaper blown across the court
Journal soufflé à travers le tribunal
Lost much sooner than you would have thought
Perdu bien plus tôt que tu ne l'aurais pensé
Now the game's been fought
Maintenant le jeu a été joué
When the party's through
Quand la fête est finie
Seems so very sad for you
Semble si triste pour toi
Didn't do the things you meant to do
N'as pas fait les choses que tu voulais faire
Now there's no time to start a new
Maintenant il n'y a plus de temps pour commencer une nouvelle
Now the party's through
Maintenant la fête est finie
When the day is done
Quand le jour est fini
Down to earth then sinks the sun
Le soleil s'enfonce alors vers la terre
Along with everything that was lost and won
Avec tout ce qui a été perdu et gagné
When the day is done
Quand le jour est fini
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
Down to earth then sinks the sun
Sinkt die Sonne dann zur Erde
Along with everything that was lost and won
Zusammen mit allem, was verloren und gewonnen wurde
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
Hope so much your race will be all run
Hoffe so sehr, dass dein Rennen gelaufen ist
Then you find you jumped the gun
Dann stellst du fest, dass du voreilig warst
Have to go back where you begun
Muss zurück, wo du angefangen hast
When the day is done, when the night is cold
Wenn der Tag vorbei ist, wenn die Nacht kalt ist
Some get by but some get old
Einige kommen durch, aber einige werden alt
Just to show life's not made of gold
Nur um zu zeigen, dass das Leben nicht aus Gold besteht
When the night is cold
Wenn die Nacht kalt ist
When the bird has flown
Wenn der Vogel geflogen ist
Got no-one to call your own
Hast niemanden, den du deinen eigenen nennen kannst
No place to call your home
Keinen Ort, den du dein Zuhause nennen kannst
Now the bird has flown
Jetzt ist der Vogel geflogen
When the game's been fought
Wenn das Spiel ausgetragen wurde
Newspaper blown across the court
Zeitung über den Platz geweht
Lost much sooner than you would have thought
Viel früher verloren, als du gedacht hättest
Now the game's been fought
Jetzt ist das Spiel ausgetragen
When the party's through
Wenn die Party vorbei ist
Seems so very sad for you
Scheint so sehr traurig für dich
Didn't do the things you meant to do
Hast nicht die Dinge getan, die du tun wolltest
Now there's no time to start a new
Jetzt gibt es keine Zeit, neu anzufangen
Now the party's through
Jetzt ist die Party vorbei
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
Down to earth then sinks the sun
Sinkt die Sonne dann zur Erde
Along with everything that was lost and won
Zusammen mit allem, was verloren und gewonnen wurde
When the day is done
Wenn der Tag vorbei ist
When the day is done
Quando il giorno è finito
Down to earth then sinks the sun
Al suolo poi affonda il sole
Along with everything that was lost and won
Insieme a tutto ciò che è stato perso e vinto
When the day is done
Quando il giorno è finito
When the day is done
Quando il giorno è finito
Hope so much your race will be all run
Spera tanto che la tua corsa sia tutta finita
Then you find you jumped the gun
Poi scopri di aver bruciato le tappe
Have to go back where you begun
Devi tornare da dove hai iniziato
When the day is done, when the night is cold
Quando il giorno è finito, quando la notte è fredda
Some get by but some get old
Alcuni se la cavano ma alcuni invecchiano
Just to show life's not made of gold
Solo per mostrare che la vita non è fatta d'oro
When the night is cold
Quando la notte è fredda
When the bird has flown
Quando l'uccello è volato via
Got no-one to call your own
Non hai nessuno da chiamare tuo
No place to call your home
Nessun posto da chiamare casa
Now the bird has flown
Ora l'uccello è volato via
When the game's been fought
Quando la partita è stata combattuta
Newspaper blown across the court
Giornale soffiato attraverso il campo
Lost much sooner than you would have thought
Perso molto prima di quanto avresti pensato
Now the game's been fought
Ora la partita è stata combattuta
When the party's through
Quando la festa è finita
Seems so very sad for you
Sembra così triste per te
Didn't do the things you meant to do
Non hai fatto le cose che intendevi fare
Now there's no time to start a new
Ora non c'è più tempo per iniziare una nuova
Now the party's through
Ora la festa è finita
When the day is done
Quando il giorno è finito
Down to earth then sinks the sun
Al suolo poi affonda il sole
Along with everything that was lost and won
Insieme a tutto ciò che è stato perso e vinto
When the day is done
Quando il giorno è finito

Curiosidades sobre la música Day Is Done del Nick Drake

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Day Is Done” por Nick Drake?
Nick Drake lanzó la canción en los álbumes “Five Leaves Left” en 1969, “Fruit Tree” en 1979, “Fruit Tree - The Completed Recorded Works” en 1979, “Family Tree” en 2007 y “Tuck Box” en 2013.

Músicas más populares de Nick Drake

Otros artistas de Folk