Wake Up

Nate Feuerstein, Tommee Profitt

Letra Traducción

You spend your life in a dream that you can't escape
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
You're sleeping, you're sleeping

You make a lot of money and you live in a mansion
And pretty much got everything that you could ever imagine
But you feel like even though you got everything in the world
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
You runnin' in a direction
And you lookin' for something that isn't real
And all you know is that you just gotta have it
What you're doin' is sleepin'
And thinking that you're awake and you're not
And the problem is that you don't know what you're after
So you put everything that you have into what you do
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Then you look back and you start to regret things
You only get one life
And every time you lookin' at yours
You feel like everything you have is a waste!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Is because you were never awake

You spend your life in a dream that you can't escape
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up

You wake up in the morning
But you feel like you never got up and go to work
And you feelin' like you ain't got a purpose
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Like you ain't nothing but worthless
And, yo, you look around
A lot of these other people you lookin' at
To you, you describe as perfect
So you point a finger at God and tell him to do his job
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
But really you feel like everything is crashin' around you
And you develop a problem in trustin' in other people
Which later became an issue that will mentally pound you
You only get one life
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
And the problem and the reason you could never move forward in life
Is because you were never awake
Wake up

You spend your life in a dream that you can't escape
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up, wake up

You spend your life in a dream that you can't escape
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Wake up, wake up, wake up, wake up

You spend your life in a dream that you can't escape
Pasas tu vida en un sueño del que no puedes escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque vives tu vida en un coma, nunca estás despierto
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Si abrieras tus ojos, tal vez verías lo que está en juego
You're sleeping, you're sleeping
Estás durmiendo, estás durmiendo
You make a lot of money and you live in a mansion
Ganas mucho dinero y vives en una mansión
And pretty much got everything that you could ever imagine
Y prácticamente tienes todo lo que podrías imaginar
But you feel like even though you got everything in the world
Pero sientes que aunque tienes todo en el mundo
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
No tienes nada, entonces lo que haces es empezar a retroceder
You runnin' in a direction
Estás corriendo en una dirección
And you lookin' for something that isn't real
Y estás buscando algo que no es real
And all you know is that you just gotta have it
Y todo lo que sabes es que simplemente debes tenerlo
What you're doin' is sleepin'
Lo que estás haciendo es dormir
And thinking that you're awake and you're not
Y pensar que estás despierto y no lo estás
And the problem is that you don't know what you're after
Y el problema es que no sabes lo que buscas
So you put everything that you have into what you do
Entonces pones todo lo que tienes en lo que haces
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
Esperando que algún día tal vez no tengas que sentirte vacío
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Pero a medida que envejeces, mucho peso en tus hombros se vuelve pesado
Then you look back and you start to regret things
Entonces miras atrás y empiezas a arrepentirte de las cosas
You only get one life
Solo tienes una vida
And every time you lookin' at yours
Y cada vez que miras la tuya
You feel like everything you have is a waste!
¡Sientes que todo lo que tienes es un desperdicio!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Y el problema y la razón por la que nunca pudiste llenar un vacío en tu vida
Is because you were never awake
Es porque nunca estuviste despierto
You spend your life in a dream that you can't escape
Pasas tu vida en un sueño del que no puedes escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque vives tu vida en un coma, nunca estás despierto
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
You wake up in the morning
Te despiertas por la mañana
But you feel like you never got up and go to work
Pero sientes que nunca te levantaste y fuiste a trabajar
And you feelin' like you ain't got a purpose
Y sientes que no tienes un propósito
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Y tratas de motivarte pero todo lo que haces se convierte en un desastre
Like you ain't nothing but worthless
Como si no fueras nada más que inútil
And, yo, you look around
Y, oye, miras a tu alrededor
A lot of these other people you lookin' at
Muchas de estas otras personas que estás mirando
To you, you describe as perfect
Para ti, las describes como perfectas
So you point a finger at God and tell him to do his job
Entonces señalas con el dedo a Dios y le dices que haga su trabajo
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
Y arregla tu vida porque nada está funcionando
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
Y tratarás de esconderte y hacer parecer que no es nada
But really you feel like everything is crashin' around you
Pero realmente sientes que todo se está derrumbando a tu alrededor
And you develop a problem in trustin' in other people
Y desarrollas un problema en confiar en otras personas
Which later became an issue that will mentally pound you
Lo que más tarde se convirtió en un problema que te afectará mentalmente
You only get one life
Solo tienes una vida
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Pero cada vez que miras la tuya sientes que todo lo que ves son errores
And the problem and the reason you could never move forward in life
Y el problema y la razón por la que nunca pudiste avanzar en la vida
Is because you were never awake
Es porque nunca estuviste despierto
Wake up
Despierta
You spend your life in a dream that you can't escape
Pasas tu vida en un sueño del que no puedes escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque vives tu vida en un coma, nunca estás despierto
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
You spend your life in a dream that you can't escape
Pasas tu vida en un sueño del que no puedes escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque vives tu vida en un coma, nunca estás despierto
Wake up, wake up, wake up, wake up
Despierta, despierta, despierta, despierta
You spend your life in a dream that you can't escape
Você passa a vida em um sonho do qual não consegue escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque você vive a vida em coma, nunca acorda
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Se você abrisse os olhos, talvez visse o que está em jogo
You're sleeping, you're sleeping
Você está dormindo, está dormindo
You make a lot of money and you live in a mansion
Você ganha muito dinheiro e mora em uma mansão
And pretty much got everything that you could ever imagine
E praticamente tem tudo que você poderia imaginar
But you feel like even though you got everything in the world
Mas você sente que, mesmo tendo tudo no mundo
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
Você não tem nada, então o que você faz é começar a retroceder
You runnin' in a direction
Você está correndo em uma direção
And you lookin' for something that isn't real
E procurando por algo que não é real
And all you know is that you just gotta have it
E tudo que você sabe é que precisa tê-lo
What you're doin' is sleepin'
O que você está fazendo é dormir
And thinking that you're awake and you're not
E pensando que está acordado e não está
And the problem is that you don't know what you're after
E o problema é que você não sabe o que está procurando
So you put everything that you have into what you do
Então você coloca tudo que tem no que faz
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
Esperando que um dia talvez não tenha que se sentir vazio
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Mas à medida que envelhece, o peso nos seus ombros fica pesado
Then you look back and you start to regret things
Então você olha para trás e começa a se arrepender das coisas
You only get one life
Você só tem uma vida
And every time you lookin' at yours
E toda vez que olha para a sua
You feel like everything you have is a waste!
Você sente que tudo que tem é um desperdício!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
E o problema e a razão pela qual você nunca consegue preencher um vazio na sua vida
Is because you were never awake
É porque você nunca esteve acordado
You spend your life in a dream that you can't escape
Você passa a vida em um sonho do qual não consegue escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque você vive a vida em coma, nunca acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
You wake up in the morning
Você acorda de manhã
But you feel like you never got up and go to work
Mas sente que nunca se levantou e foi trabalhar
And you feelin' like you ain't got a purpose
E você se sente como se não tivesse um propósito
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
E você tenta se motivar, mas tudo que faz vira uma bagunça
Like you ain't nothing but worthless
Como se você não fosse nada além de inútil
And, yo, you look around
E, ei, você olha em volta
A lot of these other people you lookin' at
Muitas dessas outras pessoas que você está olhando
To you, you describe as perfect
Para você, você descreve como perfeitas
So you point a finger at God and tell him to do his job
Então você aponta o dedo para Deus e pede para ele fazer o trabalho dele
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
E consertar sua vida porque nada está funcionando
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
E você tentará esconder e fazer parecer que não é nada
But really you feel like everything is crashin' around you
Mas na verdade você sente que tudo está desabando ao seu redor
And you develop a problem in trustin' in other people
E você desenvolve um problema em confiar nas outras pessoas
Which later became an issue that will mentally pound you
Que mais tarde se tornou um problema que irá te atormentar mentalmente
You only get one life
Você só tem uma vida
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Mas toda vez que olha para a sua, você sente que tudo que vê são erros
And the problem and the reason you could never move forward in life
E o problema e a razão pela qual você nunca consegue avançar na vida
Is because you were never awake
É porque você nunca esteve acordado
Wake up
Acorde
You spend your life in a dream that you can't escape
Você passa a vida em um sonho do qual não consegue escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque você vive a vida em coma, nunca acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
You spend your life in a dream that you can't escape
Você passa a vida em um sonho do qual não consegue escapar
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Porque você vive a vida em coma, nunca acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde
You spend your life in a dream that you can't escape
Tu passes ta vie dans un rêve dont tu ne peux pas t'échapper
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Si tu ouvrais les yeux, tu verrais peut-être ce qui est en jeu
You're sleeping, you're sleeping
Tu dors, tu dors
You make a lot of money and you live in a mansion
Tu gagnes beaucoup d'argent et tu vis dans un manoir
And pretty much got everything that you could ever imagine
Et tu as à peu près tout ce que tu pourrais imaginer
But you feel like even though you got everything in the world
Mais tu as l'impression que même si tu as tout au monde
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
Tu n'as rien, alors ce que tu fais, c'est que tu commences à reculer
You runnin' in a direction
Tu cours dans une direction
And you lookin' for something that isn't real
Et tu cherches quelque chose qui n'est pas réel
And all you know is that you just gotta have it
Et tout ce que tu sais, c'est que tu dois l'avoir
What you're doin' is sleepin'
Ce que tu fais, c'est dormir
And thinking that you're awake and you're not
Et penser que tu es éveillé alors que tu ne l'es pas
And the problem is that you don't know what you're after
Et le problème, c'est que tu ne sais pas ce que tu cherches
So you put everything that you have into what you do
Alors tu mets tout ce que tu as dans ce que tu fais
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
En espérant qu'un jour peut-être tu n'auras pas à te sentir vide
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Mais en vieillissant, le poids sur tes épaules devient lourd
Then you look back and you start to regret things
Alors tu regardes en arrière et tu commences à regretter des choses
You only get one life
Tu n'as qu'une vie
And every time you lookin' at yours
Et chaque fois que tu regardes la tienne
You feel like everything you have is a waste!
Tu as l'impression que tout ce que tu as est un gaspillage !
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Et le problème et la raison pour laquelle tu ne peux jamais combler un vide dans ta vie
Is because you were never awake
C'est parce que tu n'as jamais été éveillé
You spend your life in a dream that you can't escape
Tu passes ta vie dans un rêve dont tu ne peux pas t'échapper
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
You wake up in the morning
Tu te réveilles le matin
But you feel like you never got up and go to work
Mais tu as l'impression de ne jamais te lever et d'aller travailler
And you feelin' like you ain't got a purpose
Et tu as l'impression de ne pas avoir de but
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Et tu essaies de te motiver mais tout ce que tu fais devient un gâchis
Like you ain't nothing but worthless
Comme si tu n'étais rien d'autre qu'inutile
And, yo, you look around
Et, yo, tu regardes autour de toi
A lot of these other people you lookin' at
Beaucoup de ces autres personnes que tu regardes
To you, you describe as perfect
Pour toi, tu les décris comme parfaites
So you point a finger at God and tell him to do his job
Alors tu pointes un doigt vers Dieu et tu lui dis de faire son travail
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
Et de réparer ta vie parce que rien ne fonctionne
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
Et tu essaieras de te cacher et de faire semblant que ce n'est rien
But really you feel like everything is crashin' around you
Mais en réalité, tu as l'impression que tout s'effondre autour de toi
And you develop a problem in trustin' in other people
Et tu développes un problème de confiance envers les autres
Which later became an issue that will mentally pound you
Qui deviendra plus tard un problème qui te tourmentera mentalement
You only get one life
Tu n'as qu'une vie
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Mais chaque fois que tu regardes la tienne, tu as l'impression de ne voir que des erreurs
And the problem and the reason you could never move forward in life
Et le problème et la raison pour laquelle tu ne peux jamais avancer dans la vie
Is because you were never awake
C'est parce que tu n'as jamais été éveillé
Wake up
Réveille-toi
You spend your life in a dream that you can't escape
Tu passes ta vie dans un rêve dont tu ne peux pas t'échapper
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
You spend your life in a dream that you can't escape
Tu passes ta vie dans un rêve dont tu ne peux pas t'échapper
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi
You spend your life in a dream that you can't escape
Du verbringst dein Leben in einem Traum, aus dem du nicht entkommen kannst
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Denn du lebst dein Leben in einem Koma, du bist nie wach
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Wenn du deine Augen öffnen würdest, dann würdest du vielleicht sehen, was auf dem Spiel steht
You're sleeping, you're sleeping
Du schläfst, du schläfst
You make a lot of money and you live in a mansion
Du verdienst viel Geld und lebst in einer Villa
And pretty much got everything that you could ever imagine
Und hast so ziemlich alles, was du dir jemals vorstellen könntest
But you feel like even though you got everything in the world
Aber du fühlst, als ob du trotz allem, was du hast, nichts hast
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
Also was tust du dann? Du fängst an, rückwärts zu gehen
You runnin' in a direction
Du rennst in eine Richtung
And you lookin' for something that isn't real
Und du suchst nach etwas, das nicht real ist
And all you know is that you just gotta have it
Und alles, was du weißt, ist, dass du es einfach haben musst
What you're doin' is sleepin'
Was du tust, ist schlafen
And thinking that you're awake and you're not
Und denken, dass du wach bist und du bist es nicht
And the problem is that you don't know what you're after
Und das Problem ist, dass du nicht weißt, was du suchst
So you put everything that you have into what you do
Also steckst du alles, was du hast, in das, was du tust
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
In der Hoffnung, dass du eines Tages vielleicht nicht mehr das Gefühl hast, leer zu sein
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Aber je älter du wirst, desto schwerer wird die Last auf deinen Schultern
Then you look back and you start to regret things
Dann schaust du zurück und fängst an, Dinge zu bereuen
You only get one life
Du hast nur ein Leben
And every time you lookin' at yours
Und jedes Mal, wenn du auf deins schaust
You feel like everything you have is a waste!
Fühlst du, dass alles, was du hast, eine Verschwendung ist!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Und das Problem und der Grund, warum du nie ein Loch in deinem Leben füllen konntest
Is because you were never awake
Ist, weil du nie wach warst
You spend your life in a dream that you can't escape
Du verbringst dein Leben in einem Traum, aus dem du nicht entkommen kannst
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Denn du lebst dein Leben in einem Koma, du bist nie wach
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
You wake up in the morning
Du wachst morgens auf
But you feel like you never got up and go to work
Aber du fühlst, als ob du nie aufgestanden bist und zur Arbeit gegangen bist
And you feelin' like you ain't got a purpose
Und du fühlst, als ob du keinen Zweck hast
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Und du versuchst, motiviert zu werden, aber alles, was du tust, wird zu einem Durcheinander
Like you ain't nothing but worthless
Als ob du nichts als wertlos wärst
And, yo, you look around
Und, hey, du schaust dich um
A lot of these other people you lookin' at
Viele dieser anderen Leute, die du anschaust
To you, you describe as perfect
Für dich, beschreibst du sie als perfekt
So you point a finger at God and tell him to do his job
Also zeigst du mit dem Finger auf Gott und sagst ihm, er soll seinen Job machen
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
Und dein Leben in Ordnung bringen, denn nichts funktioniert
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
Und du wirst versuchen zu verstecken und so tun, als ob es nichts wäre
But really you feel like everything is crashin' around you
Aber eigentlich fühlst du, dass alles um dich herum zusammenbricht
And you develop a problem in trustin' in other people
Und du entwickelst ein Problem, anderen Menschen zu vertrauen
Which later became an issue that will mentally pound you
Was später zu einem Problem wurde, das dich mental belastet
You only get one life
Du hast nur ein Leben
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Aber jedes Mal, wenn du auf deins schaust, fühlst du, dass alles, was du siehst, Fehler sind
And the problem and the reason you could never move forward in life
Und das Problem und der Grund, warum du im Leben nie vorankommen konntest
Is because you were never awake
Ist, weil du nie wach warst
Wake up
Wach auf
You spend your life in a dream that you can't escape
Du verbringst dein Leben in einem Traum, aus dem du nicht entkommen kannst
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Denn du lebst dein Leben in einem Koma, du bist nie wach
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
You spend your life in a dream that you can't escape
Du verbringst dein Leben in einem Traum, aus dem du nicht entkommen kannst
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Denn du lebst dein Leben in einem Koma, du bist nie wach
Wake up, wake up, wake up, wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
You spend your life in a dream that you can't escape
Passi la tua vita in un sogno dal quale non riesci a scappare
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Perché vivi la tua vita in coma, non sei mai sveglio
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Se aprissi gli occhi forse vedresti cosa è in gioco
You're sleeping, you're sleeping
Stai dormendo, stai dormendo
You make a lot of money and you live in a mansion
Guadagni un sacco di soldi e vivi in una villa
And pretty much got everything that you could ever imagine
E hai praticamente tutto quello che potresti mai immaginare
But you feel like even though you got everything in the world
Ma senti che anche se hai tutto al mondo
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
Non hai niente, quindi cosa fai è che inizi a tornare indietro
You runnin' in a direction
Stai correndo in una direzione
And you lookin' for something that isn't real
E stai cercando qualcosa che non è reale
And all you know is that you just gotta have it
E tutto quello che sai è che devi averlo
What you're doin' is sleepin'
Quello che stai facendo è dormire
And thinking that you're awake and you're not
E pensare che sei sveglio e non lo sei
And the problem is that you don't know what you're after
E il problema è che non sai cosa stai cercando
So you put everything that you have into what you do
Quindi metti tutto quello che hai in quello che fai
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
Sperando che un giorno forse non devi sentirti vuoto
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Ma mentre invecchi un sacco di peso sulle tue spalle diventa pesante
Then you look back and you start to regret things
Poi guardi indietro e inizi a pentirti delle cose
You only get one life
Hai solo una vita
And every time you lookin' at yours
E ogni volta che guardi la tua
You feel like everything you have is a waste!
Senti che tutto quello che hai è uno spreco!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
E il problema e la ragione per cui non riesci mai a riempire un vuoto nella tua vita
Is because you were never awake
È perché non sei mai stato sveglio
You spend your life in a dream that you can't escape
Passi la tua vita in un sogno dal quale non riesci a scappare
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Perché vivi la tua vita in coma, non sei mai sveglio
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
You wake up in the morning
Ti svegli al mattino
But you feel like you never got up and go to work
Ma senti come se non ti fossi mai alzato e andato a lavorare
And you feelin' like you ain't got a purpose
E senti come se non avessi uno scopo
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
E cerchi di motivarti ma tutto quello che fai si trasforma in un disastro
Like you ain't nothing but worthless
Come se non fossi niente di che
And, yo, you look around
E, guarda intorno
A lot of these other people you lookin' at
Molte di queste altre persone che stai guardando
To you, you describe as perfect
A te, descrivi come perfette
So you point a finger at God and tell him to do his job
Quindi punti un dito verso Dio e gli dici di fare il suo lavoro
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
E sistemare la tua vita perché niente funziona
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
E cercherai di nascondere e far sembrare che non sia niente
But really you feel like everything is crashin' around you
Ma in realtà senti come se tutto stesse crollando intorno a te
And you develop a problem in trustin' in other people
E sviluppi un problema nel fidarti delle altre persone
Which later became an issue that will mentally pound you
Che in seguito diventerà un problema che ti tormenterà mentalmente
You only get one life
Hai solo una vita
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Ma ogni volta che guardi la tua senti come se tutto quello che vedi siano errori
And the problem and the reason you could never move forward in life
E il problema e la ragione per cui non riesci mai ad avanzare nella vita
Is because you were never awake
È perché non sei mai stato sveglio
Wake up
Svegliati
You spend your life in a dream that you can't escape
Passi la tua vita in un sogno dal quale non riesci a scappare
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Perché vivi la tua vita in coma, non sei mai sveglio
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
You spend your life in a dream that you can't escape
Passi la tua vita in un sogno dal quale non riesci a scappare
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Perché vivi la tua vita in coma, non sei mai sveglio
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
You spend your life in a dream that you can't escape
Kamu menghabiskan hidupmu dalam mimpi yang tak bisa kamu tinggalkan
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Karena kamu menjalani hidupmu dalam koma, kamu tak pernah terjaga
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Jika kamu membuka matamu maka mungkin kamu akan melihat apa yang dipertaruhkan
You're sleeping, you're sleeping
Kamu tidur, kamu tidur
You make a lot of money and you live in a mansion
Kamu menghasilkan banyak uang dan tinggal di sebuah mansion
And pretty much got everything that you could ever imagine
Dan hampir memiliki segala yang bisa kamu bayangkan
But you feel like even though you got everything in the world
Tapi kamu merasa seolah-olah meskipun kamu memiliki segalanya di dunia ini
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
Kamu tidak memiliki apa-apa, jadi apa yang kamu lakukan adalah kamu mulai mundur
You runnin' in a direction
Kamu berlari ke suatu arah
And you lookin' for something that isn't real
Dan kamu mencari sesuatu yang tidak nyata
And all you know is that you just gotta have it
Dan yang kamu tahu adalah bahwa kamu harus memilikinya
What you're doin' is sleepin'
Apa yang kamu lakukan adalah tidur
And thinking that you're awake and you're not
Dan berpikir bahwa kamu terjaga padahal tidak
And the problem is that you don't know what you're after
Dan masalahnya adalah kamu tidak tahu apa yang kamu kejar
So you put everything that you have into what you do
Jadi kamu memasukkan segala yang kamu miliki ke dalam apa yang kamu lakukan
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
Berharap suatu hari mungkin kamu tidak harus merasa kosong
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Tapi seiring bertambahnya usia, banyak beban di pundakmu menjadi berat
Then you look back and you start to regret things
Kemudian kamu melihat ke belakang dan kamu mulai menyesali hal-hal
You only get one life
Kamu hanya memiliki satu kehidupan
And every time you lookin' at yours
Dan setiap kali kamu melihat kehidupanmu
You feel like everything you have is a waste!
Kamu merasa seolah-olah semua yang kamu miliki adalah pemborosan!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Dan masalah serta alasan kamu tidak pernah bisa mengisi kekosongan dalam hidupmu
Is because you were never awake
Adalah karena kamu tidak pernah terjaga
You spend your life in a dream that you can't escape
Kamu menghabiskan hidupmu dalam mimpi yang tak bisa kamu tinggalkan
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Karena kamu menjalani hidupmu dalam koma, kamu tak pernah terjaga
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
You wake up in the morning
Kamu bangun di pagi hari
But you feel like you never got up and go to work
Tapi kamu merasa seolah-olah kamu tidak pernah bangun dan pergi bekerja
And you feelin' like you ain't got a purpose
Dan kamu merasa seolah-olah kamu tidak memiliki tujuan
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Dan kamu mencoba termotivasi tapi semua yang kamu lakukan berubah menjadi kacau
Like you ain't nothing but worthless
Seperti kamu tidak lebih dari tidak berguna
And, yo, you look around
Dan, yo, kamu melihat sekeliling
A lot of these other people you lookin' at
Banyak orang lain yang kamu lihat
To you, you describe as perfect
Bagimu, kamu gambarkan sebagai sempurna
So you point a finger at God and tell him to do his job
Jadi kamu menunjuk Tuhan dan menyuruhnya melakukan tugasnya
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
Dan memperbaiki hidupmu karena tidak ada yang berhasil
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
Dan kamu akan mencoba bersembunyi dan membuatnya tampak seolah-olah itu tidak apa-apa
But really you feel like everything is crashin' around you
Tapi sebenarnya kamu merasa seolah-olah semuanya runtuh di sekitarmu
And you develop a problem in trustin' in other people
Dan kamu mengembangkan masalah dalam mempercayai orang lain
Which later became an issue that will mentally pound you
Yang kemudian menjadi masalah yang akan secara mental menghantammu
You only get one life
Kamu hanya memiliki satu kehidupan
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
Tapi setiap kali kamu melihat kehidupanmu kamu merasa seolah-olah semua yang kamu lihat adalah kesalahan
And the problem and the reason you could never move forward in life
Dan masalah serta alasan kamu tidak pernah bisa maju dalam hidup
Is because you were never awake
Adalah karena kamu tidak pernah terjaga
Wake up
Bangun
You spend your life in a dream that you can't escape
Kamu menghabiskan hidupmu dalam mimpi yang tak bisa kamu tinggalkan
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Karena kamu menjalani hidupmu dalam koma, kamu tak pernah terjaga
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
You spend your life in a dream that you can't escape
Kamu menghabiskan hidupmu dalam mimpi yang tak bisa kamu tinggalkan
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
Karena kamu menjalani hidupmu dalam koma, kamu tak pernah terjaga
Wake up, wake up, wake up, wake up
Bangun, bangun, bangun, bangun
You spend your life in a dream that you can't escape
你一生都在一个无法逃脱的梦中度过
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
因为你的生活如同昏迷,你从未真正醒来
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
如果你能睁开眼睛,或许你会看清楚什么是真正的风险
You're sleeping, you're sleeping
你在睡觉,你在睡觉
You make a lot of money and you live in a mansion
你赚了很多钱,住在豪宅里
And pretty much got everything that you could ever imagine
几乎拥有了你能想象到的一切
But you feel like even though you got everything in the world
但你感觉虽然拥有了全世界
You got nothing, so what you do then is you start going backwards
你什么也没有,所以你开始倒退
You runnin' in a direction
你在一个方向上奔跑
And you lookin' for something that isn't real
你在寻找一些不真实的东西
And all you know is that you just gotta have it
你只知道你必须拥有它
What you're doin' is sleepin'
你在做的就是睡觉
And thinking that you're awake and you're not
以为自己醒着,其实不是
And the problem is that you don't know what you're after
问题是你不知道你在追求什么
So you put everything that you have into what you do
所以你把所有拥有的都投入到你所做的事情中
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
希望有一天你不必感觉自己是空虚的
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
但随着年龄的增长,肩上的重担越来越沉重
Then you look back and you start to regret things
然后你回头开始后悔
You only get one life
你只有一次生命
And every time you lookin' at yours
每次当你看着你的生活
You feel like everything you have is a waste!
你觉得你拥有的一切都是浪费!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
问题和你永远无法填补生活中的空洞的原因
Is because you were never awake
是因为你从未真正醒来
You spend your life in a dream that you can't escape
你一生都在一个无法逃脱的梦中度过
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
因为你的生活如同昏迷,你从未真正醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
You wake up in the morning
你早上醒来
But you feel like you never got up and go to work
但你感觉就像从未起床去工作
And you feelin' like you ain't got a purpose
你感觉自己没有目的
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
你试图找到动力,但你做的每件事都变成了一团糟
Like you ain't nothing but worthless
就像你一文不值
And, yo, you look around
而且,你环顾四周
A lot of these other people you lookin' at
很多你看到的其他人
To you, you describe as perfect
在你看来,他们是完美的
So you point a finger at God and tell him to do his job
所以你指责上帝,让他去做他的工作
And fix ya' life up cause nothin' is workin'
修复你的生活,因为没有什么是有效的
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
你会试图隐藏,假装一切都没事
But really you feel like everything is crashin' around you
但实际上你感觉一切都在崩溃
And you develop a problem in trustin' in other people
你在信任他人方面产生了问题
Which later became an issue that will mentally pound you
这后来成为了一个会精神上打击你的问题
You only get one life
你只有一次生命
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
但每次当你看着你的生活你感觉你看到的都是错误
And the problem and the reason you could never move forward in life
问题和你永远无法在生活中前进的原因
Is because you were never awake
是因为你从未真正醒来
Wake up
醒来
You spend your life in a dream that you can't escape
你一生都在一个无法逃脱的梦中度过
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
因为你的生活如同昏迷,你从未真正醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来
You spend your life in a dream that you can't escape
你一生都在一个无法逃脱的梦中度过
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
因为你的生活如同昏迷,你从未真正醒来
Wake up, wake up, wake up, wake up
醒来,醒来,醒来,醒来

[Intro]
You spend your life in a dream that you can't escape
تو زندگیت رو توی رویایی صرف میکنی که نميتونی ازش فرار کنی
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
چون تو توی اغما زندگی میکنی،تو هيچوقت بیدار نیستی
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
اگه چشم هات رو باز کنی شايد ببینی چی تو خطره
You're sleeping, you're sleeping
تو داری میخوابی، داری میخوابی
[Verse 1]
You make a lot of money and you live in a mansion
تو پول زیادی بدست میاری و تو عمارت بزرگی زندگی میکنی
And pretty much got everything that you could ever imagine
و تاحدی هر چیزی رو که تصور میکردی رو بدست آوردی
But you feel like even though you got everything in the world
You got nothing
اما با اینکه هر چیزی توی دنیا رو بدست آوردی حس میکنی هيچي نداری
So what you do then is you start going backwards
پس شما چیکار میکن شروع میکنین به عقب رفتن
You runnin' in a direction
تو توی یه مسیر میدوئی
And you lookin' for something that isn't real
و دنبال چیزی میگردی که واقعی نیست
And all you know is that you just gotta have it
و تمام چیزی ميدوني اينه که فقط باید اينو داشته باشی
What you're doin' is sleepin'
کاری که داری انجام میدی خوابیدنه
And thinking that you're awake and you're not
و فکر کردن به اینکه تو بیداری و نیستی
And the problem is that you don't know what you're after
و مشکل اينه که نميدونی بعدش چی هستی
So you put everything that you have into what you do
پس هر چیزی رو که داری توی کاری که داری انجام ميدي قرار ميدي
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're empty
به امید اینکه یک روز شاید مجبور نباشی حس کنی پوچی
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
اما وقتی که پيرتر شی کلی وزن زیاد روی شونه هات سنگینتر ميشه
Then you look back and you start to regret things
سپس پشتت رو نگاه میکنی و شروع میکنی به حسرت خوردن
You only get one life
تو فقط یک زندگی داری
And every time you lookin' at yours
و هر وقت که به خودت نگاه میکنی
You feel like everything you have is a waste!
حس میکنی هر چیزی که تو داری بیهودس
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
و مشکلات و دلایلی که تو هيچوقت نتونستی روزنه ای توی زندگیت رو پر کنی
Is because you were never awake
بخاطر اینکه تو هيچوقت بیدار نبودی
[Pre-Chorus]
You spend your life in a dream that you can't escape
تو زندگیت رو توی رویایی که نميتونی ازش فرار کنی میگذرونی
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
چون تو توی اغما زندگی میکنی ،تو هيچوقت بیدار نیستی
[Chorus]
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
بیدار شو!
[Verse 2]
You wake up in the morning
صبح بیدار میشی
But you feel like you never got up and go to work
اما حس میکنی هيچوقت پا نشدی و بری کار کنی
And you feelin' like you ain't got a purpose
و حس میکنی هيچ مقصد و هدفی نداشتي
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
و تو سعی میکنی انگیزه داشته باشی اما هر چیزی که انجام ميدي تبدیل به یک مشکل ميشه
Like you ain't nothing but worthless
مثل این که هيچي نیستی اما بی ارزشی
And, you, you look around
و تو اطرافتو نگاه میکنی
A lot of these other people you lookin' at
همه ی این آدم های دیگه ای که تو داری بهشون نگاه میکنی
To you, you describe as perfect
........تو فوق العاده وصف میکنی
So you point a finger at God and tell him to do his job
پس تو انگشتت رو سمت خدا میگیری و بهش ميگي کارش و انجام بده
And fix ya life up 'cause nothin' is workin'!
و زندگیت رو درست کنه چون هيچي کار نمیکنه
And you will try to hide it and make it seem like it's nothin'
و تو تلاش میکنی پنهانش کنی و یه جوری به نظر برسه انگار چیزی نی
But really you feel like everything is crashin' around you
اما تو واقعا فکر میکنی همه چیز اطرافت داره از بین میره
And you developed a problem in trusting in other people
و تو در اعتماد به بقیع مردم مشکل ایجاد کردی
Which later became an issue
که بعدا تبدیل به موضوعی میشه..
That would mentally pound you!
که از لحاظ روحی تورو میکوبه(با مشت ميزنه)
You only get one life
تو فقط یک زندگی داری
But every time you lookin' at yours you feel like all you ever see are mistakes
اما هروقت به زندگی خودت نگاه میکنی حس میکنی هر چی تا حالا دیدی اشتباهه
And the problem and the reason you could never move forward in life
و مشکلات و دلایلی که تو هيچوقت نتونستی توی زندگی به جلو پیش ببری
Is because you were never awake!
به خاطر اينه که تو هيچوقت بیدار نبودی
Wake up
بیدار شو
[Pre-Chorus]
You spend your life in a dream that you can't escape
تو زندگیت رو توی رویایی صرف میکنی که نميتونی ازش فرار کنی
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
چون تو توی اغما زندگی میکنی، تو هيچوقت بیدار نیستی

[Chorus]
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
بیدار شو!
[Outro]
You spend your life in a dream that you can't escape
تو زندگیت رو توی رویایی صرف میکنی که نميتونی ازش فرار کنی
'Cause you live your life in a coma, you're never awake
چون تو توی اغما زندگی میکنی،تو هيچوقت بیدار نیستی

Curiosidades sobre la música Wake Up del NF

¿Cuándo fue lanzada la canción “Wake Up” por NF?
La canción Wake Up fue lanzada en 2015, en el álbum “Mansion”.
¿Quién compuso la canción “Wake Up” de NF?
La canción “Wake Up” de NF fue compuesta por Nate Feuerstein, Tommee Profitt.

Músicas más populares de NF

Otros artistas de Hip Hop/Rap