Hast du (etwas Zeit für mich)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Von neunundneunzig Luftballons)
Und, dass so was von so was kommt
Neunundneunzig Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für UFOs aus dem All
Darum schickte ein General
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn's so wär
Dabei waren dort am Horizont
Nur neunundneunzig Luftballons
Neunundneunzig Düsenflieger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei waren dort am Horizont
Nur neunundneunzig Luftballons
Neunundneunzig Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen Krieg und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Wegen neunundneunzig Luftballons
Neunundneunzig Jahre Krieg
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
Und auch (keine Düsenflieger)
Heute zieh' ich (meine Runden)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
Vielen, vielen Dank
Vielen Dank
Ciao, ihr dann
Hier in der Mitte
Und da auch
Ich liebe euch, danke
Hast du (etwas Zeit für mich)
¿Tienes (un poco de tiempo para mí)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
Si tienes (entonces cantaré una canción para ti)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(De noventa y nueve globos)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
(En su camino hacia el horizonte)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
¿Estás pensando (quizás justo en mí)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Entonces cantaré una canción para ti)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(De noventa y nueve globos)
Und, dass so was von so was kommt
Y que algo así viene de algo así
Neunundneunzig Luftballons
Noventa y nueve globos
Auf ihrem Weg zum Horizont
En su camino hacia el horizonte
Hielt man für UFOs aus dem All
Se pensaba que eran OVNIs del espacio
Darum schickte ein General
Por eso un general envió
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Un escuadrón de aviones tras ellos
Alarm zu geben, wenn's so wär
Para dar la alarma si era así
Dabei waren dort am Horizont
Pero allí en el horizonte
Nur neunundneunzig Luftballons
Solo había noventa y nueve globos
Neunundneunzig Düsenflieger
Noventa y nueve aviones a reacción
Jeder war ein großer Krieger
Cada uno era un gran guerrero
Hielten sich für Captain Kirk
Se creían el Capitán Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Hubo un gran espectáculo de fuegos artificiales
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Los vecinos no entendieron nada
Und fühlten sich gleich angemacht
Y se sintieron inmediatamente amenazados
Dabei waren dort am Horizont
Pero allí en el horizonte
Nur neunundneunzig Luftballons
Solo había noventa y nueve globos
Neunundneunzig Kriegsminister
Noventa y nueve ministros de guerra
Streichholz und Benzinkanister
Cerillas y bidones de gasolina
Hielten sich für schlaue Leute
Se creían personas inteligentes
Witterten schon fette Beute
Ya olían el botín
Riefen Krieg und wollten Macht
Declararon la guerra y querían poder
Mann, wer hätte das gedacht
Hombre, quién lo hubiera pensado
Dass es einmal soweit kommt
Que llegaría a este punto
Wegen neunundneunzig Luftballons
Por noventa y nueve globos
Neunundneunzig Jahre Krieg
Noventa y nueve años de guerra
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(No dejaron espacio para los vencedores)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
(Ya no hay ministros de guerra)
Und auch (keine Düsenflieger)
Y tampoco (aviones a reacción)
Heute zieh' ich (meine Runden)
Hoy doy (mis vueltas)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
(Veo el mundo en ruinas)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
He encontrado (un globo)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
Pienso en vosotros (y lo dejo volar)
Vielen, vielen Dank
Muchas, muchas gracias
Vielen Dank
Muchas gracias
Ciao, ihr dann
Adiós, entonces
Hier in der Mitte
Aquí en el medio
Und da auch
Y allí también
Ich liebe euch, danke
Os amo, gracias
Hast du (etwas Zeit für mich)
Tens (um pouco de tempo para mim)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
Tens (então eu canto uma canção para ti)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(Sobre noventa e nove balões)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
(No seu caminho para o horizonte)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
Estás a pensar (talvez em mim)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Então eu canto uma canção para ti)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(Sobre noventa e nove balões)
Und, dass so was von so was kommt
E que algo assim vem de algo assim
Neunundneunzig Luftballons
Noventa e nove balões
Auf ihrem Weg zum Horizont
No seu caminho para o horizonte
Hielt man für UFOs aus dem All
Foram confundidos com OVNIs do espaço
Darum schickte ein General
Por isso um general enviou
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Um esquadrão de aviões atrás deles
Alarm zu geben, wenn's so wär
Para dar o alarme, se fosse o caso
Dabei waren dort am Horizont
Mas lá no horizonte
Nur neunundneunzig Luftballons
Eram apenas noventa e nove balões
Neunundneunzig Düsenflieger
Noventa e nove jatos
Jeder war ein großer Krieger
Cada um era um grande guerreiro
Hielten sich für Captain Kirk
Pensavam que eram o Capitão Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Houve um grande fogo de artifício
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Os vizinhos não perceberam nada
Und fühlten sich gleich angemacht
E sentiram-se imediatamente provocados
Dabei waren dort am Horizont
Mas lá no horizonte
Nur neunundneunzig Luftballons
Eram apenas noventa e nove balões
Neunundneunzig Kriegsminister
Noventa e nove ministros da guerra
Streichholz und Benzinkanister
Fósforos e latas de gasolina
Hielten sich für schlaue Leute
Pensavam que eram pessoas inteligentes
Witterten schon fette Beute
Já cheiravam a grande pilhagem
Riefen Krieg und wollten Macht
Declararam guerra e queriam poder
Mann, wer hätte das gedacht
Homem, quem teria pensado
Dass es einmal soweit kommt
Que chegaria a este ponto
Wegen neunundneunzig Luftballons
Por causa de noventa e nove balões
Neunundneunzig Jahre Krieg
Noventa e nove anos de guerra
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(Não deixaram espaço para vencedores)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
(Já não há ministros da guerra)
Und auch (keine Düsenflieger)
E também (não há jatos)
Heute zieh' ich (meine Runden)
Hoje eu faço (os meus rounds)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
(Vejo o mundo em ruínas)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
Encontrei (um balão)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
Penso em vocês (e deixo-o voar)
Vielen, vielen Dank
Muito, muito obrigado
Vielen Dank
Muito obrigado
Ciao, ihr dann
Tchau, até então
Hier in der Mitte
Aqui no meio
Und da auch
E ali também
Ich liebe euch, danke
Amo-vos, obrigado
Hast du (etwas Zeit für mich)
Do you have (some time for me)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
If you do (then I'll sing a song for you)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(About ninety-nine balloons)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
(On their way to the horizon)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
Are you thinking (maybe just about me)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Then I'll sing a song for you)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(About ninety-nine balloons)
Und, dass so was von so was kommt
And that something like this comes from something like that
Neunundneunzig Luftballons
Ninety-nine balloons
Auf ihrem Weg zum Horizont
On their way to the horizon
Hielt man für UFOs aus dem All
People thought they were UFOs from space
Darum schickte ein General
So a general sent
'Ne Fliegerstaffel hinterher
A squadron of planes after them
Alarm zu geben, wenn's so wär
To raise the alarm if it was so
Dabei waren dort am Horizont
But there on the horizon were
Nur neunundneunzig Luftballons
Only ninety-nine balloons
Neunundneunzig Düsenflieger
Ninety-nine jet fighters
Jeder war ein großer Krieger
Each one was a great warrior
Hielten sich für Captain Kirk
They thought they were Captain Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
There was a big fireworks display
Die Nachbarn haben nichts gerafft
The neighbors didn't understand
Und fühlten sich gleich angemacht
And felt immediately provoked
Dabei waren dort am Horizont
But there on the horizon were
Nur neunundneunzig Luftballons
Only ninety-nine balloons
Neunundneunzig Kriegsminister
Ninety-nine war ministers
Streichholz und Benzinkanister
Matches and gasoline cans
Hielten sich für schlaue Leute
Thought they were smart people
Witterten schon fette Beute
Already smelled a big catch
Riefen Krieg und wollten Macht
They called for war and wanted power
Mann, wer hätte das gedacht
Man, who would have thought
Dass es einmal soweit kommt
That it would come to this
Wegen neunundneunzig Luftballons
Because of ninety-nine balloons
Neunundneunzig Jahre Krieg
Ninety-nine years of war
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(Left no room for victors)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
(There are no more war ministers)
Und auch (keine Düsenflieger)
And also (no jet fighters)
Heute zieh' ich (meine Runden)
Today I'm making (my rounds)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
(See the world lying in ruins)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
I've found (a balloon)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
I think of you (and let it fly)
Vielen, vielen Dank
Thank you very much
Vielen Dank
Thank you very much
Ciao, ihr dann
Bye, you then
Hier in der Mitte
Here in the middle
Und da auch
And there too
Ich liebe euch, danke
I love you, thank you
Hast du (etwas Zeit für mich)
As-tu (un peu de temps pour moi)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
As-tu (alors je te chanterai une chanson)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(De quatre-vingt-dix-neuf ballons)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
(Sur leur chemin vers l'horizon)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
Penses-tu (peut-être à moi en ce moment)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Alors je te chanterai une chanson)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(De quatre-vingt-dix-neuf ballons)
Und, dass so was von so was kommt
Et que quelque chose comme ça vient de quelque chose comme ça
Neunundneunzig Luftballons
Quatre-vingt-dix-neuf ballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Sur leur chemin vers l'horizon
Hielt man für UFOs aus dem All
On les a pris pour des OVNI venus de l'espace
Darum schickte ein General
C'est pourquoi un général a envoyé
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Une escadrille de chasseurs à leur poursuite
Alarm zu geben, wenn's so wär
Pour donner l'alarme, si c'était le cas
Dabei waren dort am Horizont
Pourtant, il n'y avait à l'horizon
Nur neunundneunzig Luftballons
Que quatre-vingt-dix-neuf ballons
Neunundneunzig Düsenflieger
Quatre-vingt-dix-neuf avions à réaction
Jeder war ein großer Krieger
Chacun était un grand guerrier
Hielten sich für Captain Kirk
Se prenant pour le Capitaine Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
Il y a eu un grand feu d'artifice
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Les voisins n'ont rien compris
Und fühlten sich gleich angemacht
Et se sont sentis immédiatement menacés
Dabei waren dort am Horizont
Pourtant, il n'y avait à l'horizon
Nur neunundneunzig Luftballons
Que quatre-vingt-dix-neuf ballons
Neunundneunzig Kriegsminister
Quatre-vingt-dix-neuf ministres de la guerre
Streichholz und Benzinkanister
Allumettes et bidons d'essence
Hielten sich für schlaue Leute
Se prenaient pour des gens intelligents
Witterten schon fette Beute
Sentant déjà le gros butin
Riefen Krieg und wollten Macht
Ils ont déclaré la guerre et voulaient le pouvoir
Mann, wer hätte das gedacht
Qui aurait pensé
Dass es einmal soweit kommt
Que cela irait si loin
Wegen neunundneunzig Luftballons
À cause de quatre-vingt-dix-neuf ballons
Neunundneunzig Jahre Krieg
Quatre-vingt-dix-neuf années de guerre
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(N'ont laissé aucune place pour les vainqueurs)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
(Il n'y a plus de ministres de la guerre)
Und auch (keine Düsenflieger)
Et aussi (plus d'avions à réaction)
Heute zieh' ich (meine Runden)
Aujourd'hui, je fais (mes tours)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
(Je vois le monde en ruines)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
J'ai trouvé (un ballon)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
Je pense à vous (et je le laisse s'envoler)
Vielen, vielen Dank
Merci beaucoup, beaucoup
Vielen Dank
Merci beaucoup
Ciao, ihr dann
Au revoir, à vous tous
Hier in der Mitte
Ici au milieu
Und da auch
Et là aussi
Ich liebe euch, danke
Je vous aime, merci
Hast du (etwas Zeit für mich)
Hai (un po' di tempo per me)
Hast du (dann singe ich ein Lied für dich)
Hai (allora canterò una canzone per te)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(Di novantanove palloncini)
(Auf ihrem Weg zum Horizont)
(Sulla loro strada verso l'orizzonte)
Denkst du (vielleicht grad an mich)
Stai pensando (forse proprio a me)
(Dann singe ich ein Lied für dich)
(Allora canterò una canzone per te)
(Von neunundneunzig Luftballons)
(Di novantanove palloncini)
Und, dass so was von so was kommt
E che da qualcosa del genere possa venire qualcosa del genere
Neunundneunzig Luftballons
Novantanove palloncini
Auf ihrem Weg zum Horizont
Sulla loro strada verso l'orizzonte
Hielt man für UFOs aus dem All
Si pensava fossero UFO dallo spazio
Darum schickte ein General
Così un generale mandò
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Un'intera squadriglia di aerei dietro di loro
Alarm zu geben, wenn's so wär
Per dare l'allarme, se fosse così
Dabei waren dort am Horizont
Ma lì all'orizzonte
Nur neunundneunzig Luftballons
C'erano solo novantanove palloncini
Neunundneunzig Düsenflieger
Novantanove jet
Jeder war ein großer Krieger
Ognuno era un grande guerriero
Hielten sich für Captain Kirk
Si consideravano come il Capitano Kirk
Es gab ein großes Feuerwerk
C'è stato un grande fuoco d'artificio
Die Nachbarn haben nichts gerafft
I vicini non hanno capito nulla
Und fühlten sich gleich angemacht
E si sono sentiti subito attaccati
Dabei waren dort am Horizont
Ma lì all'orizzonte
Nur neunundneunzig Luftballons
C'erano solo novantanove palloncini
Neunundneunzig Kriegsminister
Novantanove ministri della guerra
Streichholz und Benzinkanister
Fiammiferi e taniche di benzina
Hielten sich für schlaue Leute
Si consideravano persone intelligenti
Witterten schon fette Beute
Già annusavano una grossa preda
Riefen Krieg und wollten Macht
Hanno dichiarato guerra e volevano potere
Mann, wer hätte das gedacht
Uomo, chi avrebbe mai pensato
Dass es einmal soweit kommt
Che potesse arrivare a tanto
Wegen neunundneunzig Luftballons
A causa di novantanove palloncini
Neunundneunzig Jahre Krieg
Novantanove anni di guerra
(Ließen keinen Platz für Sieger)
(Non hanno lasciato spazio per i vincitori)
(Kriegsminister gibt's nicht mehr)
(Non ci sono più ministri della guerra)
Und auch (keine Düsenflieger)
E nemmeno (jet da combattimento)
Heute zieh' ich (meine Runden)
Oggi faccio (il mio giro)
(Seh' die Welt in Trümmern liegen)
(Vedo il mondo in rovina)
Hab 'n (Luftballon gefunden)
Ho trovato (un palloncino)
Denk' an euch (und lass' ihn fliegen)
Penso a voi (e lo lascio volare)
Vielen, vielen Dank
Molte, molte grazie
Vielen Dank
Grazie mille
Ciao, ihr dann
Ciao, a voi poi
Hier in der Mitte
Qui in mezzo
Und da auch
E anche lì
Ich liebe euch, danke
Vi amo, grazie