Via le Mani Dagli Occhi

Sangiorgi Giuliano

Letra Traducción

Sì vai via, senza di me
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
E così tu vai sola via
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
Perché da me, lo so, si va soltanto

Via, via le mani dagli occhi
Che senso ha se poi ti tocchi
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani

Strana magia in un istante
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
È cosi che tu vai via
Ma da quando in qua no, non sei più mia
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
Lo sai da me tu non puoi proprio andare

Via, via le mani dagli occhi
Che senso ha se poi ti tocchi
I pensieri ancora lontani e vai via
Via le mani dagli occhi
Che senso se poi mi blocchi
Le mani e rimandi a domani, domani, domani

Domani e per sempre domani
Domani e per sempre rimani
Ma ora toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani, amore
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani, e vai

Via, via le mani via gli occhi
Che senso ha se poi ti tocchi
I pensieri ancora lontani e vai via
Via le mani via gli occhi
Che senso ha se poi mi blocchi
Le mani e rimandi a domani
Domani, domani, domani
Domani, domani, domani, eh

Ti prego toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccami le mani
Toccale

Sì vai via, senza di me
Sí, te vas, sin mí
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
Te vas, no puedes esperar tanto tiempo inútil
E così tu vai sola via
Y así te vas sola
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Sí, te vas, pero qué frío hace si te vas
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
No quieres esperar ni el tiempo útil
Perché da me, lo so, si va soltanto
Porque conmigo, lo sé, solo se va
Via, via le mani dagli occhi
Vete, quita las manos de los ojos
Che senso ha se poi ti tocchi
¿Qué sentido tiene si luego te tocas?
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani
Los pensamientos aún lejanos, lejanos, lejanos, lejanos
Strana magia in un istante
Extraña magia en un instante
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
Te vas, no quieres lamerme todas las heridas
È cosi che tu vai via
Así es como te vas
Ma da quando in qua no, non sei più mia
Pero desde cuándo no, ya no eres mía
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
Tú sola que has lamido todas las heridas
Lo sai da me tu non puoi proprio andare
Sabes que no puedes irte conmigo
Via, via le mani dagli occhi
Vete, quita las manos de los ojos
Che senso ha se poi ti tocchi
¿Qué sentido tiene si luego te tocas?
I pensieri ancora lontani e vai via
Los pensamientos aún lejanos y te vas
Via le mani dagli occhi
Quita las manos de los ojos
Che senso se poi mi blocchi
¿Qué sentido tiene si luego me bloqueas?
Le mani e rimandi a domani, domani, domani
Las manos y pospones hasta mañana, mañana, mañana
Domani e per sempre domani
Mañana y siempre mañana
Domani e per sempre rimani
Mañana y siempre te quedas
Ma ora toccami le mani
Pero ahora tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani, amore
Tócame las manos, amor
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani, e vai
Tócame las manos, y vete
Via, via le mani via gli occhi
Vete, quita las manos, quita los ojos
Che senso ha se poi ti tocchi
¿Qué sentido tiene si luego te tocas?
I pensieri ancora lontani e vai via
Los pensamientos aún lejanos y te vas
Via le mani via gli occhi
Quita las manos, quita los ojos
Che senso ha se poi mi blocchi
¿Qué sentido tiene si luego me bloqueas?
Le mani e rimandi a domani
Las manos y pospones hasta mañana
Domani, domani, domani
Mañana, mañana, mañana
Domani, domani, domani, eh
Mañana, mañana, mañana, eh
Ti prego toccami le mani
Por favor, tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccami le mani
Tócame las manos
Toccale
Tócalas
Sì vai via, senza di me
Sim, você vai embora, sem mim
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
Você vai embora, não pode esperar tanto tempo inútil
E così tu vai sola via
E assim você vai embora sozinha
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Sim, você vai embora, mas que frio faz se você vai embora
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
Você não quer esperar nem o tempo útil
Perché da me, lo so, si va soltanto
Porque comigo, eu sei, só se vai
Via, via le mani dagli occhi
Vá, tire as mãos dos olhos
Che senso ha se poi ti tocchi
Que sentido faz se depois você se toca
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani
Os pensamentos ainda distantes, distantes, distantes, distantes
Strana magia in un istante
Estranha magia em um instante
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
Você vai embora, não quer lamber todas as minhas feridas
È cosi che tu vai via
É assim que você vai embora
Ma da quando in qua no, non sei più mia
Mas desde quando não, você não é mais minha
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
Você sozinha que lambeu todas as feridas
Lo sai da me tu non puoi proprio andare
Você sabe que comigo você não pode realmente ir
Via, via le mani dagli occhi
Vá, tire as mãos dos olhos
Che senso ha se poi ti tocchi
Que sentido faz se depois você se toca
I pensieri ancora lontani e vai via
Os pensamentos ainda distantes e você vai embora
Via le mani dagli occhi
Tire as mãos dos olhos
Che senso se poi mi blocchi
Que sentido faz se depois você me bloqueia
Le mani e rimandi a domani, domani, domani
As mãos e adia para amanhã, amanhã, amanhã
Domani e per sempre domani
Amanhã e sempre amanhã
Domani e per sempre rimani
Amanhã e sempre fique
Ma ora toccami le mani
Mas agora toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani, amore
Toque minhas mãos, amor
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani, e vai
Toque minhas mãos, e vá
Via, via le mani via gli occhi
Vá, tire as mãos, tire os olhos
Che senso ha se poi ti tocchi
Que sentido faz se depois você se toca
I pensieri ancora lontani e vai via
Os pensamentos ainda distantes e você vai embora
Via le mani via gli occhi
Tire as mãos, tire os olhos
Che senso ha se poi mi blocchi
Que sentido faz se depois você me bloqueia
Le mani e rimandi a domani
As mãos e adia para amanhã
Domani, domani, domani
Amanhã, amanhã, amanhã
Domani, domani, domani, eh
Amanhã, amanhã, amanhã, eh
Ti prego toccami le mani
Por favor, toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccami le mani
Toque minhas mãos
Toccale
Toque-as
Sì vai via, senza di me
Yes, you go away, without me
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
You go away, you can't wait so long in vain
E così tu vai sola via
And so you go away alone
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Yes, you go away, but it's so cold if you go away
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
You don't even want to wait the necessary time
Perché da me, lo so, si va soltanto
Because from me, I know, you only go
Via, via le mani dagli occhi
Away, away hands from the eyes
Che senso ha se poi ti tocchi
What's the point if you then touch
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani
Thoughts still far away, far away, far away, far away
Strana magia in un istante
Strange magic in an instant
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
You go away, you don't want to lick all my wounds
È cosi che tu vai via
That's how you go away
Ma da quando in qua no, non sei più mia
But since when no, you're not mine anymore
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
You alone who have licked all the wounds
Lo sai da me tu non puoi proprio andare
You know from me you can't really go
Via, via le mani dagli occhi
Away, away hands from the eyes
Che senso ha se poi ti tocchi
What's the point if you then touch
I pensieri ancora lontani e vai via
Thoughts still far away and you go away
Via le mani dagli occhi
Away hands from the eyes
Che senso se poi mi blocchi
What's the point if you then block
Le mani e rimandi a domani, domani, domani
The hands and postpone to tomorrow, tomorrow, tomorrow
Domani e per sempre domani
Tomorrow and forever tomorrow
Domani e per sempre rimani
Tomorrow and forever stay
Ma ora toccami le mani
But now touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani, amore
Touch my hands, love
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani, e vai
Touch my hands, and go
Via, via le mani via gli occhi
Away, away hands away from the eyes
Che senso ha se poi ti tocchi
What's the point if you then touch
I pensieri ancora lontani e vai via
Thoughts still far away and you go away
Via le mani via gli occhi
Away hands away from the eyes
Che senso ha se poi mi blocchi
What's the point if you then block
Le mani e rimandi a domani
The hands and postpone to tomorrow
Domani, domani, domani
Tomorrow, tomorrow, tomorrow
Domani, domani, domani, eh
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, eh
Ti prego toccami le mani
Please touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccami le mani
Touch my hands
Toccale
Touch them
Sì vai via, senza di me
Si tu pars, sans moi
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
Tu pars, tu ne peux pas attendre si longtemps inutilement
E così tu vai sola via
Et donc tu pars seule
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Oui tu pars, mais il fait si froid si tu pars
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
Tu ne veux pas attendre même le temps nécessaire
Perché da me, lo so, si va soltanto
Parce que de moi, je sais, on ne part que
Via, via le mani dagli occhi
Va, va, les mains loin des yeux
Che senso ha se poi ti tocchi
Quel est le sens si tu te touches ensuite
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani
Les pensées sont encore loin, loin, loin, loin
Strana magia in un istante
Étrange magie en un instant
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
Tu pars, tu ne veux pas lécher toutes mes blessures
È cosi che tu vai via
C'est ainsi que tu pars
Ma da quando in qua no, non sei più mia
Mais depuis quand non, tu n'es plus à moi
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
Toi seule qui as léché toutes les blessures
Lo sai da me tu non puoi proprio andare
Tu sais que tu ne peux pas vraiment partir de moi
Via, via le mani dagli occhi
Va, va, les mains loin des yeux
Che senso ha se poi ti tocchi
Quel est le sens si tu te touches ensuite
I pensieri ancora lontani e vai via
Les pensées sont encore loin et tu pars
Via le mani dagli occhi
Va, les mains loin des yeux
Che senso se poi mi blocchi
Quel est le sens si tu me bloques ensuite
Le mani e rimandi a domani, domani, domani
Les mains et tu remets à demain, demain, demain
Domani e per sempre domani
Demain et pour toujours demain
Domani e per sempre rimani
Demain et pour toujours reste
Ma ora toccami le mani
Mais maintenant touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani, amore
Touche-moi les mains, amour
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani, e vai
Touche-moi les mains, et pars
Via, via le mani via gli occhi
Va, va, les mains loin des yeux
Che senso ha se poi ti tocchi
Quel est le sens si tu te touches ensuite
I pensieri ancora lontani e vai via
Les pensées sont encore loin et tu pars
Via le mani via gli occhi
Va, les mains loin des yeux
Che senso ha se poi mi blocchi
Quel est le sens si tu me bloques ensuite
Le mani e rimandi a domani
Les mains et tu remets à demain
Domani, domani, domani
Demain, demain, demain
Domani, domani, domani, eh
Demain, demain, demain, eh
Ti prego toccami le mani
Je t'en prie touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccami le mani
Touche-moi les mains
Toccale
Touche-les
Sì vai via, senza di me
Ja, du gehst weg, ohne mich
Tu vai via, non puoi aspettare tanto tempo inutile
Du gehst weg, du kannst nicht so lange warten, es ist nutzlos
E così tu vai sola via
Und so gehst du alleine weg
Sì che vai via, ma che freddo fa se tu vai via
Ja, du gehst weg, aber wie kalt es ist, wenn du gehst
Non vuoi aspettare neanche il tempo utile
Du willst nicht einmal die nötige Zeit warten
Perché da me, lo so, si va soltanto
Denn bei mir, das weiß ich, geht man nur
Via, via le mani dagli occhi
Weg, weg die Hände von den Augen
Che senso ha se poi ti tocchi
Was hat es für einen Sinn, wenn du dich dann berührst
I pensieri ancora lontani, lontani, lontani, lontani
Die Gedanken sind noch weit weg, weit weg, weit weg, weit weg
Strana magia in un istante
Seltsame Magie in einem Augenblick
Tu vai via, non vuoi leccarmi tutte le ferite
Du gehst weg, du willst nicht alle meine Wunden lecken
È cosi che tu vai via
So gehst du weg
Ma da quando in qua no, non sei più mia
Aber seit wann bist du nicht mehr meine
Tu sola che hai leccato tutte le ferite
Du allein, die alle Wunden geleckt hat
Lo sai da me tu non puoi proprio andare
Du weißt, du kannst nicht wirklich von mir weggehen
Via, via le mani dagli occhi
Weg, weg die Hände von den Augen
Che senso ha se poi ti tocchi
Was hat es für einen Sinn, wenn du dich dann berührst
I pensieri ancora lontani e vai via
Die Gedanken sind noch weit weg und du gehst weg
Via le mani dagli occhi
Weg die Hände von den Augen
Che senso se poi mi blocchi
Was hat es für einen Sinn, wenn du mich dann blockierst
Le mani e rimandi a domani, domani, domani
Die Hände und verschiebst auf morgen, morgen, morgen
Domani e per sempre domani
Morgen und für immer morgen
Domani e per sempre rimani
Morgen und für immer bleibst du
Ma ora toccami le mani
Aber jetzt berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani, amore
Berühre meine Hände, Liebe
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani, e vai
Berühre meine Hände, und geh
Via, via le mani via gli occhi
Weg, weg die Hände, weg die Augen
Che senso ha se poi ti tocchi
Was hat es für einen Sinn, wenn du dich dann berührst
I pensieri ancora lontani e vai via
Die Gedanken sind noch weit weg und du gehst weg
Via le mani via gli occhi
Weg die Hände, weg die Augen
Che senso ha se poi mi blocchi
Was hat es für einen Sinn, wenn du mich dann blockierst
Le mani e rimandi a domani
Die Hände und verschiebst auf morgen
Domani, domani, domani
Morgen, morgen, morgen
Domani, domani, domani, eh
Morgen, morgen, morgen, eh
Ti prego toccami le mani
Bitte berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccami le mani
Berühre meine Hände
Toccale
Berühre sie

Curiosidades sobre la música Via le Mani Dagli Occhi del Negramaro

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Via le Mani Dagli Occhi” por Negramaro?
Negramaro lanzó la canción en los álbumes “La Finestra” en 2007, “Una Storia Semplice” en 2012 y “Unplugged Tour Setlist” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Via le Mani Dagli Occhi” de Negramaro?
La canción “Via le Mani Dagli Occhi” de Negramaro fue compuesta por Sangiorgi Giuliano.

Músicas más populares de Negramaro

Otros artistas de Rock'n'roll