Ora ti canto il mare

Andrea Mariano, Giuliano Sangiorgi

Letra Traducción

Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
Il respiro lento di una strada a doppio senso
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare

E ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d'amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Ora ti canto il mare
Il mare, il mare, il mare amore

Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare

Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Fino a vederti svanire
Ora ti canto il mare

Eh, ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d'amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Ora ti canto il mare

Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
Ora ti canto il mare
Il mare
Ora ti canto il mare
Il mare

Eh, ora ti canto il mare
Ma che bella canzone d'amore
Senti che musica dolce anche con il temporale
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Ora ti canto il mare
Il mare, il mare, il mare amore

Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
Afuera era primavera, en casa llovía el amor
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
Y tú que te quedabas callada durante horas y horas
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
El tiempo que pasaba quieto sobre un balcón
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
Y aún lo pienso y río, ríe, ríe el corazón
Il respiro lento di una strada a doppio senso
El lento aliento de una calle de doble sentido
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
Las cosas que tengo que decir no tienen ni la mitad
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
El aire que ahora sopla se lleva primero el verano
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
Antes de volver al mundo, antes de volver al mar
E ora ti canto il mare
Y ahora te canto el mar
Ma che bella canzone d'amore
Pero qué hermosa canción de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Escucha qué música dulce incluso con la tormenta
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Se ha levantado la cabeza llueve, seguiremos nadando
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Qué lugar tan perfecto para hacer el amor, además de hacer el amor
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Il mare, il mare, il mare amore
El mar, el mar, el mar amor
Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
Júrame que no estabas seria, ¿realmente se acabó el verano?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
Y tú que puedes quedarte callada, callada, callada y no sudar
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
El lento aliento que esconde cada tormento
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
Es hora de gritarlo al mundo, es hora de gritarlo al mar
Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Como por encanto está el mar todo que explota en el sol (ahora te canto el mar)
Fino a vederti svanire
Hasta verte desvanecer
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Eh, ora ti canto il mare
Eh, ahora te canto el mar
Ma che bella canzone d'amore
Pero qué hermosa canción de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Escucha qué música dulce incluso con la tormenta
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Se ha levantado la cabeza llueve, seguiremos nadando
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Qué lugar tan perfecto para hacer el amor, además de hacer el amor
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
Ahora te canto el mar pero qué bonito se acaba el verano
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
Y toda la música dulce que nos hizo enamorar
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
Si ahora intentamos dormir estamos listos para soñar
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
En silencio perfecto quieres hacer el amor, si quieres hacer el amor
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Il mare
El mar
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Il mare
El mar
Eh, ora ti canto il mare
Eh, ahora te canto el mar
Ma che bella canzone d'amore
Pero qué hermosa canción de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Escucha qué música dulce incluso con la tormenta
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
Se ha levantado la cabeza llueve, seguiremos nadando
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Qué lugar tan perfecto para hacer el amor, además de hacer el amor
Ora ti canto il mare
Ahora te canto el mar
Il mare, il mare, il mare amore
El mar, el mar, el mar amor
Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
Lá fora era primavera, em casa chovia amor
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
E você que ficava em silêncio por horas e horas
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
O tempo que passava parado em uma varanda
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
E eu ainda penso nisso e rio, o coração ri, ri
Il respiro lento di una strada a doppio senso
A respiração lenta de uma rua de mão dupla
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
As coisas que tenho para dizer não têm nem metade
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
O ar que agora sopra leva embora primeiro o verão
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
Antes de voltar ao mundo, antes de voltar ao mar
E ora ti canto il mare
E agora eu canto o mar para você
Ma che bella canzone d'amore
Que bela canção de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Sinta que música doce mesmo com a tempestade
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
A cabeça se levantou, está chovendo, continuaremos a nadar
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Que lugar perfeito para fazer amor, além de fazer amor
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Il mare, il mare, il mare amore
O mar, o mar, o mar, amor
Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
Jure para mim que você não estava falando sério, o verão realmente acabou?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
E você que consegue ficar em silêncio, silêncio, silêncio e não suar
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
A respiração lenta que esconde cada tormento
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
É hora de gritar para o mundo, é hora de gritar para o mar
Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Como por encanto, há o mar todo explodindo no sol (agora eu canto o mar para você)
Fino a vederti svanire
Até te ver desaparecer
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Eh, ora ti canto il mare
Ei, agora eu canto o mar para você
Ma che bella canzone d'amore
Que bela canção de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Sinta que música doce mesmo com a tempestade
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
A cabeça se levantou, está chovendo, continuaremos a nadar
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Que lugar perfeito para fazer amor, além de fazer amor
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
Agora eu canto o mar para você, mas que bom que o verão acabou
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
E toda a música doce que nos fez apaixonar
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
Se agora tentamos dormir, estamos prontos para sonhar
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
Em silêncio perfeito, você quer fazer amor, se quer fazer amor
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Il mare
O mar
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Il mare
O mar
Eh, ora ti canto il mare
Ei, agora eu canto o mar para você
Ma che bella canzone d'amore
Que bela canção de amor
Senti che musica dolce anche con il temporale
Sinta que música doce mesmo com a tempestade
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
A cabeça se levantou, está chovendo, continuaremos a nadar
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Que lugar perfeito para fazer amor, além de fazer amor
Ora ti canto il mare
Agora eu canto o mar para você
Il mare, il mare, il mare amore
O mar, o mar, o mar, amor
Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
Outside it was spring, at home love was raining
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
And you who stayed silent for hours and hours
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
The time that passed still on a balcony
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
And I still think about it and laugh, laugh, laugh my heart
Il respiro lento di una strada a doppio senso
The slow breath of a two-way street
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
The things I have to say don't even have half
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
The air that now pulls takes away the summer first
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
Before returning to the world, before returning to the sea
E ora ti canto il mare
And now I sing you the sea
Ma che bella canzone d'amore
What a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hear that sweet music even with the storm
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
The head has risen, it's raining, we will continue to swim
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
What a perfect place to make love, plus making love
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Il mare, il mare, il mare amore
The sea, the sea, the sea my love
Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
Swear to me you weren't serious, really is the summer over?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
And you who manage to stay silent, silent, silent and not sweat
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
The slow breath that hides every torment
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
It's time to shout it to the world, it's time to shout it to the sea
Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Like magic there is the sea all that explodes in the sun (now I sing you the sea)
Fino a vederti svanire
Until I see you vanish
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Eh, ora ti canto il mare
Eh, now I sing you the sea
Ma che bella canzone d'amore
What a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hear that sweet music even with the storm
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
The head has risen, it's raining, we will continue to swim
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
What a perfect place to make love, plus making love
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
Now I sing you the sea but how beautiful the summer ends
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
And all the sweet music that made us fall in love
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
If we now try to sleep we are ready to dream
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
In perfect silence you want to make love, if you want to make love
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Il mare
The sea
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Il mare
The sea
Eh, ora ti canto il mare
Eh, now I sing you the sea
Ma che bella canzone d'amore
What a beautiful love song
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hear that sweet music even with the storm
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
The head has risen, it's raining, we will continue to swim
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
What a perfect place to make love, plus making love
Ora ti canto il mare
Now I sing you the sea
Il mare, il mare, il mare amore
The sea, the sea, the sea my love
Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
Dehors, c'était le printemps, à la maison pleuvait l'amour
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
Et toi qui restais silencieuse pendant des heures et des heures
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
Le temps qui passait immobile sur un balcon
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
Et j'y pense encore et je ris, mon cœur rit, rit
Il respiro lento di una strada a doppio senso
Le souffle lent d'une rue à double sens
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
Les choses que j'ai à dire n'en ont même pas la moitié
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
L'air qui souffle maintenant emporte d'abord l'été
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
Avant de revenir au monde, avant de retourner à la mer
E ora ti canto il mare
Et maintenant je te chante la mer
Ma che bella canzone d'amore
Quelle belle chanson d'amour
Senti che musica dolce anche con il temporale
Écoute quelle musique douce même avec l'orage
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
La tête s'est levée, il pleut, nous continuerons à nager
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Quel bel endroit parfait pour faire l'amour, en plus faire l'amour
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Il mare, il mare, il mare amore
La mer, la mer, la mer mon amour
Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
Jure-moi que tu n'étais pas sérieuse, l'été est vraiment fini ?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
Et toi qui arrives à rester silencieuse, silencieuse, silencieuse et à ne pas transpirer
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
Le souffle lent qui cache chaque tourment
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
Il est temps de le crier au monde, il est temps de le crier à la mer
Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Comme par enchantement, il y a la mer qui explose dans le soleil (maintenant je te chante la mer)
Fino a vederti svanire
Jusqu'à te voir disparaître
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Eh, ora ti canto il mare
Eh, maintenant je te chante la mer
Ma che bella canzone d'amore
Quelle belle chanson d'amour
Senti che musica dolce anche con il temporale
Écoute quelle musique douce même avec l'orage
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
La tête s'est levée, il pleut, nous continuerons à nager
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Quel bel endroit parfait pour faire l'amour, en plus faire l'amour
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
Maintenant je te chante la mer mais qu'il est beau l'été qui se termine
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
Et toute la musique douce qui nous a fait tomber amoureux
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
Si maintenant nous essayons de dormir, nous sommes prêts à rêver
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
Dans un silence parfait tu veux faire l'amour, si tu veux faire l'amour
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Il mare
La mer
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Il mare
La mer
Eh, ora ti canto il mare
Eh, maintenant je te chante la mer
Ma che bella canzone d'amore
Quelle belle chanson d'amour
Senti che musica dolce anche con il temporale
Écoute quelle musique douce même avec l'orage
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
La tête s'est levée, il pleut, nous continuerons à nager
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Quel bel endroit parfait pour faire l'amour, en plus faire l'amour
Ora ti canto il mare
Maintenant je te chante la mer
Il mare, il mare, il mare amore
La mer, la mer, la mer mon amour
Fuori era primavera a casa pioveva l'amore
Draußen war es Frühling, zu Hause regnete die Liebe
E tu che te ne stavi zitta per ore ed ore
Und du, die du stundenlang still warst
Il tempo che passava fermo sopra ad un balcone
Die Zeit, die still auf einem Balkon verstrich
Ed io ci penso ancora e rido, ride, ride il cuore
Und ich denke immer noch daran und lache, lacht, lacht das Herz
Il respiro lento di una strada a doppio senso
Der langsame Atem einer Einbahnstraße
Le cose che ho da dire non ne hanno neanche mezzo
Die Dinge, die ich zu sagen habe, haben nicht einmal die Hälfte davon
L'aria che ora tira porta via prima l'estate
Die Luft, die jetzt weht, nimmt den Sommer zuerst weg
Prima di tornare al mondo, prima di tornare al mare
Bevor ich zur Welt zurückkehre, bevor ich zum Meer zurückkehre
E ora ti canto il mare
Und jetzt singe ich dir das Meer
Ma che bella canzone d'amore
Was für ein schönes Liebeslied
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hörst du die süße Musik, auch bei dem Sturm
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Der Kopf hat sich erhoben, es regnet, wir werden weiter schwimmen
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Was für ein perfekter Ort, um Liebe zu machen, um mehr Liebe zu machen
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Il mare, il mare, il mare amore
Das Meer, das Meer, das Meer, meine Liebe
Giurami non eri seria, davvero è finita l'estate?
Schwöre mir, du warst nicht ernst, ist der Sommer wirklich vorbei?
E tu che riesci a stare zitta, zitta, zitta e non sudare
Und du, die du still sein kannst, still, still und nicht schwitzen
Il respiro lento che nasconde ogni tormento
Der langsame Atem, der jede Qual verbirgt
È ora di gridarlo al mondo, è ora di gridarlo al mare
Es ist Zeit, es der Welt zu sagen, es ist Zeit, es dem Meer zu sagen
Come d'incanto c'è il mare tutto che esplode nel sole (ora ti canto il mare)
Wie durch Zauber ist das Meer da, das in der Sonne explodiert (jetzt singe ich dir das Meer)
Fino a vederti svanire
Bis ich dich verschwinden sehe
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Eh, ora ti canto il mare
Eh, jetzt singe ich dir das Meer
Ma che bella canzone d'amore
Was für ein schönes Liebeslied
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hörst du die süße Musik, auch bei dem Sturm
Si è alzata la testa piove, continueremo a nuotare
Der Kopf hat sich erhoben, es regnet, wir werden weiter schwimmen
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Was für ein perfekter Ort, um Liebe zu machen, um mehr Liebe zu machen
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Ora ti canto il mare ma che bello finisce l'estate
Jetzt singe ich dir das Meer, wie schön, der Sommer ist vorbei
E tutta la musica dolce che ci ha fatto innamorare
Und all die süße Musik, die uns verliebt gemacht hat
Se ora proviamo a dormire siamo pronti a sognare
Wenn wir jetzt versuchen zu schlafen, sind wir bereit zu träumen
In silenzio perfetto vuoi fare l'amore, se vuoi fare l'amore
In perfekter Stille willst du Liebe machen, wenn du Liebe machen willst
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Il mare
Das Meer
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Il mare
Das Meer
Eh, ora ti canto il mare
Eh, jetzt singe ich dir das Meer
Ma che bella canzone d'amore
Was für ein schönes Liebeslied
Senti che musica dolce anche con il temporale
Hörst du die süße Musik, auch bei dem Sturm
Si è alzata la testa piove continueremo a nuotare
Der Kopf hat sich erhoben, es regnet, wir werden weiter schwimmen
Che bel posto perfetto per fare l'amore, in più fare l'amore
Was für ein perfekter Ort, um Liebe zu machen, um mehr Liebe zu machen
Ora ti canto il mare
Jetzt singe ich dir das Meer
Il mare, il mare, il mare amore
Das Meer, das Meer, das Meer, meine Liebe

Curiosidades sobre la música Ora ti canto il mare del Negramaro

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ora ti canto il mare” por Negramaro?
La canción Ora ti canto il mare fue lanzada en 2021, en el álbum “L’immenso per voi”.
¿Quién compuso la canción “Ora ti canto il mare” de Negramaro?
La canción “Ora ti canto il mare” de Negramaro fue compuesta por Andrea Mariano, Giuliano Sangiorgi.

Músicas más populares de Negramaro

Otros artistas de Rock'n'roll