N.A.Z.A tu connais le name
Naza le chochou des nanas
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Et l'équipe est sous vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourre
Tous les potos sont d'accord
On veut que se noyer
Jack et Belve dans le gobelet
Ressers-moi je vais serrer
Ma tête elle tourne prends-moi la main
Ce soir c'est le darwa
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
Ce soir c'est le darwa
J'ai de la salva tej pour m'allumer
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Que des beaux moments et on s'en ira
En Panamera, semi boîte auto
Je conduis sans les mains et on s'en ira
N'me dérange j'suis sous vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Et l'équipe est sous vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ah mon ami je suis bourré
J'ai pillave toute la soire
Sous mes lunettes je vois rien
Ce qui ce passe c'est réel
Comme la bombasse elle est nnebo
Eh bah moi j'suis mignon
Naza chouchou des nanas
Elle veut que je pelote ses nénés
Elle connaît déjà ma carrière
Elle ne fera pas de manière
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
Que des verres de Sky pas de bière
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Que des beaux moments et on s'en ira
En Panamera, semi boîte auto
Je conduis sans les mains et on s'en ira
N'me dérange j'suis sous vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Et l'équipe est sous vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Pas le temps là faut que je taille
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Là je titube, je suis trop têtu
Je nique ma répu, je suis ménagé
N'me dérange j'suis sous vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Et l'équipe est sous vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
Ne m'en veux pas j'suis bourré
M'en veux pas j'suis bourré
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A conoces el nombre
Naza le chochou des nanas
Naza el favorito de las chicas
DJ Leska
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
No me molestes, estoy bajo vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estoy tranquilo, estoy bajo vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mi bebé, estoy bajo vodka
Et l'équipe est sous vodka
Y el equipo está bajo vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourre
No me culpes, estoy borracho
Tous les potos sont d'accord
Todos los amigos están de acuerdo
On veut que se noyer
Solo queremos ahogarnos
Jack et Belve dans le gobelet
Jack y Belve en el vaso
Ressers-moi je vais serrer
Sírveme más, voy a apretar
Ma tête elle tourne prends-moi la main
Mi cabeza da vueltas, tómame de la mano
Ce soir c'est le darwa
Esta noche es la locura
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
Mi cabeza da vueltas, pero enciendo un porro
Ce soir c'est le darwa
Esta noche es la locura
J'ai de la salva tej pour m'allumer
Tengo salvia para encenderme
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Hazme caricias, aprecia al humano
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
Y como balbuceo, digo "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
Soy el chivo expiatorio del momento, soy Naza del binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Pero no me importa, no hay drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Solo buenos momentos y nos iremos
En Panamera, semi boîte auto
En Panamera, semi automático
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Conduzco sin manos y nos iremos
N'me dérange j'suis sous vodka
No me molestes, estoy bajo vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estoy tranquilo, estoy bajo vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mi bebé, estoy bajo vodka
Et l'équipe est sous vodka
Y el equipo está bajo vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ah mon ami je suis bourré
Ah mi amigo, estoy borracho
J'ai pillave toute la soire
He bebido toda la noche
Sous mes lunettes je vois rien
Bajo mis gafas no veo nada
Ce qui ce passe c'est réel
Lo que está pasando es real
Comme la bombasse elle est nnebo
Como la bomba, ella es hermosa
Eh bah moi j'suis mignon
Bueno, yo soy guapo
Naza chouchou des nanas
Naza el favorito de las chicas
Elle veut que je pelote ses nénés
Ella quiere que toque sus pechos
Elle connaît déjà ma carrière
Ella ya conoce mi carrera
Elle ne fera pas de manière
Ella no hará ningún problema
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
No le digas a la gente que te vi ayer
Que des verres de Sky pas de bière
Solo vasos de Sky, no cerveza
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Pero no me importa, no hay drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Solo buenos momentos y nos iremos
En Panamera, semi boîte auto
En Panamera, semi automático
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Conduzco sin manos y nos iremos
N'me dérange j'suis sous vodka
No me molestes, estoy bajo vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estoy tranquilo, estoy bajo vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mi bebé, estoy bajo vodka
Et l'équipe est sous vodka
Y el equipo está bajo vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ha, bebo agua, he bebido demasiado pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Voy a casa, eso me aliviará
Pas le temps là faut que je taille
No tengo tiempo, tengo que irme
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
Doy mi último paso, tengo reflujos
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Bebo agua, he bebido demasiado pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Voy a casa, eso me aliviará
Là je titube, je suis trop têtu
Ahora estoy tambaleándome, soy muy terco
Je nique ma répu, je suis ménagé
Arruino mi reputación, estoy cuidado
N'me dérange j'suis sous vodka
No me molestes, estoy bajo vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estoy tranquilo, estoy bajo vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mi bebé, estoy bajo vodka
Et l'équipe est sous vodka
Y el equipo está bajo vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
Ne m'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
M'en veux pas j'suis bourré
No me culpes, estoy borracho
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A você conhece o nome
Naza le chochou des nanas
Naza o queridinho das garotas
DJ Leska
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
Não me incomode, estou sob efeito de vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estou relaxado, estou sob efeito de vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Meu amor, estou sob efeito de vodka
Et l'équipe est sous vodka
E a equipe está sob efeito de vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourre
Não fique chateado, estou bêbado
Tous les potos sont d'accord
Todos os amigos concordam
On veut que se noyer
Queremos nos afogar
Jack et Belve dans le gobelet
Jack e Belve no copo
Ressers-moi je vais serrer
Me sirva mais, vou apertar
Ma tête elle tourne prends-moi la main
Minha cabeça está girando, segure minha mão
Ce soir c'est le darwa
Hoje à noite é a festa
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
Minha cabeça está girando, mas acendo um baseado
Ce soir c'est le darwa
Hoje à noite é a festa
J'ai de la salva tej pour m'allumer
Tenho salva para me acender
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Faça-me carinhos, aprecie o humano
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
E como estou gaguejando, digo "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
Sou o bode do momento, sou Naza do binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Mas não me importo, sem drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Apenas bons momentos e iremos embora
En Panamera, semi boîte auto
Em Panamera, semi automático
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Dirijo sem as mãos e iremos embora
N'me dérange j'suis sous vodka
Não me incomode, estou sob efeito de vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estou relaxado, estou sob efeito de vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Meu amor, estou sob efeito de vodka
Et l'équipe est sous vodka
E a equipe está sob efeito de vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ah mon ami je suis bourré
Ah meu amigo, estou bêbado
J'ai pillave toute la soire
Bebi a noite toda
Sous mes lunettes je vois rien
Sob meus óculos, não vejo nada
Ce qui ce passe c'est réel
O que está acontecendo é real
Comme la bombasse elle est nnebo
Como a gata, ela é linda
Eh bah moi j'suis mignon
Eh, eu sou bonito
Naza chouchou des nanas
Naza queridinho das garotas
Elle veut que je pelote ses nénés
Ela quer que eu apalpe seus seios
Elle connaît déjà ma carrière
Ela já conhece minha carreira
Elle ne fera pas de manière
Ela não vai fazer cerimônia
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
Não diga às pessoas que me viu ontem
Que des verres de Sky pas de bière
Apenas copos de Sky, sem cerveja
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Mas não me importo, sem drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Apenas bons momentos e iremos embora
En Panamera, semi boîte auto
Em Panamera, semi automático
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Dirijo sem as mãos e iremos embora
N'me dérange j'suis sous vodka
Não me incomode, estou sob efeito de vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estou relaxado, estou sob efeito de vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Meu amor, estou sob efeito de vodka
Et l'équipe est sous vodka
E a equipe está sob efeito de vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ha, estou bebendo água, bebi demais
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Vou para casa, isso vai me aliviar
Pas le temps là faut que je taille
Não tenho tempo, preciso ir embora
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
Dou meu último passo, estou subindo
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Estou bebendo água, bebi demais
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Vou para casa, isso vai me aliviar
Là je titube, je suis trop têtu
Agora estou cambaleando, sou muito teimoso
Je nique ma répu, je suis ménagé
Estrago minha reputação, estou sendo cuidado
N'me dérange j'suis sous vodka
Não me incomode, estou sob efeito de vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Estou relaxado, estou sob efeito de vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Meu amor, estou sob efeito de vodka
Et l'équipe est sous vodka
E a equipe está sob efeito de vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
M'en veux pas j'suis bourré
Não fique chateado, estou bêbado
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A you know the name
Naza le chochou des nanas
Naza the darling of the girls
DJ Leska
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
Don't bother me, I'm on vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
I'm settled, I'm on vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
My baby, I'm on vodka
Et l'équipe est sous vodka
And the team is on vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourre
Don't be mad, I'm drunk
Tous les potos sont d'accord
All the buddies agree
On veut que se noyer
We just want to drown
Jack et Belve dans le gobelet
Jack and Belve in the cup
Ressers-moi je vais serrer
Pour me another, I'm going to squeeze
Ma tête elle tourne prends-moi la main
My head is spinning, take my hand
Ce soir c'est le darwa
Tonight it's chaos
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
My head is spinning, but I light a joint
Ce soir c'est le darwa
Tonight it's chaos
J'ai de la salva tej pour m'allumer
I have some salva tej to light me up
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Give me some cuddles, appreciate the human
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
And as I'm stuttering, I say "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
I'm the scapegoat of the moment, I'm Naza from the binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
But I don't care, no drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Only beautiful moments and we'll go
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, semi-automatic gearbox
Je conduis sans les mains et on s'en ira
I drive without hands and we'll go
N'me dérange j'suis sous vodka
Don't bother me, I'm on vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
I'm settled, I'm on vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
My baby, I'm on vodka
Et l'équipe est sous vodka
And the team is on vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ah mon ami je suis bourré
Ah my friend, I'm drunk
J'ai pillave toute la soire
I've been partying all night
Sous mes lunettes je vois rien
Under my glasses, I see nothing
Ce qui ce passe c'est réel
What's happening is real
Comme la bombasse elle est nnebo
Like the bombshell, she's beautiful
Eh bah moi j'suis mignon
Well, I'm cute
Naza chouchou des nanas
Naza darling of the girls
Elle veut que je pelote ses nénés
She wants me to fondle her breasts
Elle connaît déjà ma carrière
She already knows my career
Elle ne fera pas de manière
She won't make a fuss
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
Don't tell people I saw you yesterday
Que des verres de Sky pas de bière
Only glasses of Sky, no beer
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
But I don't care, no drama
Que des beaux moments et on s'en ira
Only beautiful moments and we'll go
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, semi-automatic gearbox
Je conduis sans les mains et on s'en ira
I drive without hands and we'll go
N'me dérange j'suis sous vodka
Don't bother me, I'm on vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
I'm settled, I'm on vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
My baby, I'm on vodka
Et l'équipe est sous vodka
And the team is on vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ha, I drink water, I've drunk too much pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
I'm going home, it will lighten me
Pas le temps là faut que je taille
No time now, I have to leave
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
I take my last step, I have heartburn
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
I drink water, I've drunk too much pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
I'm going home, it will lighten me
Là je titube, je suis trop têtu
Now I'm staggering, I'm too stubborn
Je nique ma répu, je suis ménagé
I ruin my reputation, I'm managed
N'me dérange j'suis sous vodka
Don't bother me, I'm on vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
I'm settled, I'm on vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
My baby, I'm on vodka
Et l'équipe est sous vodka
And the team is on vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
M'en veux pas j'suis bourré
Don't be mad, I'm drunk
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A du kennst den Namen
Naza le chochou des nanas
Naza der Liebling der Mädels
DJ Leska
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
Stör mich nicht, ich bin unter Wodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Ich bin entspannt, ich bin unter Wodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mein Baby, ich bin unter Wodka
Et l'équipe est sous vodka
Und das Team ist unter Wodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourre
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Tous les potos sont d'accord
Alle Kumpels sind einverstanden
On veut que se noyer
Wir wollen uns ertränken
Jack et Belve dans le gobelet
Jack und Belve im Becher
Ressers-moi je vais serrer
Füll mich nach, ich werde zudrehen
Ma tête elle tourne prends-moi la main
Mein Kopf dreht sich, nimm meine Hand
Ce soir c'est le darwa
Heute Abend ist es das Chaos
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
Mein Kopf dreht sich, aber ich zünde einen Joint an
Ce soir c'est le darwa
Heute Abend ist es das Chaos
J'ai de la salva tej pour m'allumer
Ich habe Salvia, um mich anzuzünden
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Mach mir Streicheleinheiten, schätze den Menschen
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
Und weil ich stottere, sage ich "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
Ich bin der Sündenbock des Moments, ich bin Naza von den Binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Aber es ist mir egal, kein Kino
Que des beaux moments et on s'en ira
Nur schöne Momente und wir werden gehen
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, halbautomatisches Getriebe
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Ich fahre ohne Hände und wir werden gehen
N'me dérange j'suis sous vodka
Stör mich nicht, ich bin unter Wodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Ich bin entspannt, ich bin unter Wodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mein Baby, ich bin unter Wodka
Et l'équipe est sous vodka
Und das Team ist unter Wodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ah mon ami je suis bourré
Ah mein Freund, ich bin betrunken
J'ai pillave toute la soire
Ich habe die ganze Nacht getrunken
Sous mes lunettes je vois rien
Unter meiner Brille sehe ich nichts
Ce qui ce passe c'est réel
Was passiert, ist echt
Comme la bombasse elle est nnebo
Wie die Bombe, sie ist schön
Eh bah moi j'suis mignon
Nun, ich bin süß
Naza chouchou des nanas
Naza Liebling der Mädels
Elle veut que je pelote ses nénés
Sie will, dass ich ihre Brüste betatsche
Elle connaît déjà ma carrière
Sie kennt schon meine Karriere
Elle ne fera pas de manière
Sie wird keine Umstände machen
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
Sag den Leuten nicht, dass ich dich gestern gesehen habe
Que des verres de Sky pas de bière
Nur Gläser mit Sky, kein Bier
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Aber es ist mir egal, kein Kino
Que des beaux moments et on s'en ira
Nur schöne Momente und wir werden gehen
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, halbautomatisches Getriebe
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Ich fahre ohne Hände und wir werden gehen
N'me dérange j'suis sous vodka
Stör mich nicht, ich bin unter Wodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Ich bin entspannt, ich bin unter Wodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mein Baby, ich bin unter Wodka
Et l'équipe est sous vodka
Und das Team ist unter Wodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ha, ich trinke Wasser, ich habe zu viel Pag getrunken
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Ich gehe nach Hause, das wird mich erleichtern
Pas le temps là faut que je taille
Keine Zeit jetzt, ich muss gehen
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
Ich mache meinen letzten Schritt, ich habe Sodbrennen
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ich trinke Wasser, ich habe zu viel Pag getrunken
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Ich gehe nach Hause, das wird mich erleichtern
Là je titube, je suis trop têtu
Jetzt schwank ich, ich bin zu stur
Je nique ma répu, je suis ménagé
Ich ruiniere meinen Ruf, ich bin geschont
N'me dérange j'suis sous vodka
Stör mich nicht, ich bin unter Wodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Ich bin entspannt, ich bin unter Wodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mein Baby, ich bin unter Wodka
Et l'équipe est sous vodka
Und das Team ist unter Wodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
M'en veux pas j'suis bourré
Sei mir nicht böse, ich bin betrunken
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A conosci il nome
Naza le chochou des nanas
Naza il coccolone delle ragazze
DJ Leska
DJ Leska
N'me dérange pas j'suis sous vodka
Non disturbarmi, sono sotto vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Sono tranquillo, sono sotto vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mio amore, sono sotto vodka
Et l'équipe est sous vodka
E la squadra è sotto vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourre
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Tous les potos sont d'accord
Tutti gli amici sono d'accordo
On veut que se noyer
Vogliamo solo annegare
Jack et Belve dans le gobelet
Jack e Belve nel bicchiere
Ressers-moi je vais serrer
Riempimi di nuovo, sto per stringere
Ma tête elle tourne prends-moi la main
La mia testa gira, prendimi la mano
Ce soir c'est le darwa
Stasera è il darwa
Ma tête elle tourne, mais j'allume un joint
La mia testa gira, ma accendo uno spinello
Ce soir c'est le darwa
Stasera è il darwa
J'ai de la salva tej pour m'allumer
Ho della salvia per accendermi
Fais-moi des papouilles apprécie l'humain
Fammi delle coccole, apprezza l'umano
Et comme je bafouille je dis "la-la-la-la"
E siccome balbetto dico "la-la-la-la"
J'suis le bouc du moment, j'suis Naza du binks
Sono il capro espiatorio del momento, sono Naza del binks
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Ma non me ne frega niente, niente cinema
Que des beaux moments et on s'en ira
Solo bei momenti e poi andremo via
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, semi automatica
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Guido senza mani e poi andremo via
N'me dérange j'suis sous vodka
Non disturbarmi, sono sotto vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Sono tranquillo, sono sotto vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mio amore, sono sotto vodka
Et l'équipe est sous vodka
E la squadra è sotto vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ah mon ami je suis bourré
Ah mio amico sono ubriaco
J'ai pillave toute la soire
Ho bevuto tutta la sera
Sous mes lunettes je vois rien
Sotto i miei occhiali non vedo nulla
Ce qui ce passe c'est réel
Ciò che sta succedendo è reale
Comme la bombasse elle est nnebo
Come la bomba, è nnebo
Eh bah moi j'suis mignon
Eh beh, io sono carino
Naza chouchou des nanas
Naza coccolone delle ragazze
Elle veut que je pelote ses nénés
Vuole che le palpeggi i seni
Elle connaît déjà ma carrière
Conosce già la mia carriera
Elle ne fera pas de manière
Non farà storie
Ne dis pas aux gens que je t'ai vu hier
Non dire alla gente che ti ho visto ieri
Que des verres de Sky pas de bière
Solo bicchieri di Sky, niente birra
Mais je m'en bas les reins, pas de cinéma
Ma non me ne frega niente, niente cinema
Que des beaux moments et on s'en ira
Solo bei momenti e poi andremo via
En Panamera, semi boîte auto
In Panamera, semi automatica
Je conduis sans les mains et on s'en ira
Guido senza mani e poi andremo via
N'me dérange j'suis sous vodka
Non disturbarmi, sono sotto vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Sono tranquillo, sono sotto vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mio amore, sono sotto vodka
Et l'équipe est sous vodka
E la squadra è sotto vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ha, je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Ha, bevo acqua, ho bevuto troppo pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Torno a casa, mi alleggerirà
Pas le temps là faut que je taille
Non ho tempo, devo andare
J'fais mon dernier pas, j'ai des remontes
Faccio il mio ultimo passo, ho dei rimorsi
Je bois de l'eau, j'ai trop bu de pag
Bevo acqua, ho bevuto troppo pag
Je rentre à la maison ça va m'alléger
Torno a casa, mi alleggerirà
Là je titube, je suis trop têtu
Ora barcollo, sono troppo testardo
Je nique ma répu, je suis ménagé
Rovino la mia reputazione, sono risparmiato
N'me dérange j'suis sous vodka
Non disturbarmi, sono sotto vodka
J'suis calé j'suis sous vodka
Sono tranquillo, sono sotto vodka
Mon bébé j'suis sous vodka
Mio amore, sono sotto vodka
Et l'équipe est sous vodka
E la squadra è sotto vodka
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
Ne m'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco
M'en veux pas j'suis bourré
Non arrabbiarti, sono ubriaco