Ça va

Christopher Ghenda, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Kassimou Djae, Mickael Binguimale

Letra Traducción

Haha, yeah
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
On vend du shit, on vend des hits, han
Bimbo tu roules des mécaniques
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin

V8, bourré, on zone dans la ville entière
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire

On t'a pas convoqué
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
On allait t'éviter
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Tu n'as pas de gros lovés
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ici on bouge que le bassin
On t'a piqué comme le vaccin

Et comme c'est bon, bon, bon
On va virer les amateurs
Et comme c'est bon, bon, bon
On va laisser un peu de salaire
On fait la mala, y a pas de parade
Montre à cent carats, là tout est carré
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau

Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main

On t'a pas convoqué
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
On allait t'éviter
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Tu n'as pas de gros lovés
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ici on bouge que le bassin
On t'a piqué comme le vaccin

Naza ce soir on les monte en l'air
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza ce soir on les monte en l'air
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas

On t'a pas convoqué
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
On allait t'éviter
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Tu n'as pas de gros lovés
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ici on bouge que le bassin
On t'a piqué comme le vaccin

Haha, yeah
Jaja, sí
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
Hacer cosas sucias sí, es por eso que me invitan, han
On vend du shit, on vend des hits, han
Vendemos droga, vendemos éxitos, han
Bimbo tu roules des mécaniques
Bimbo, te haces el fuerte
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
Crees que me excitas pero sientes el automático, han
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
Veinte botellas sentadas en menos de diez, han
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
¿Las bebo o jugamos a los bolos?, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
Si estás aquí es porque eres bonita, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin
Si estás aquí es porque eres bonita, hin
V8, bourré, on zone dans la ville entière
V8, borracho, vagamos por toda la ciudad
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
En mi avión, en modo avión, ella me dice vamos detrás
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
Mi ritmo de vida, día y noche, atrae a la brigada financiera
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire
Día y noche, hablas de mi vida porque no tienes nada que hacer
On t'a pas convoqué
No te hemos convocado
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Pero bueno, puedes sentarte aquí, está bien
On allait t'éviter
Íbamos a evitarte
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Pero bueno, has traído chicas, está bien
Tu n'as pas de gros lovés
No tienes mucho dinero
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Pero bueno, nos haces reír, está bien
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Somos nosotros la calle te lo hemos dicho, Alonzo y Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Pero ven a bailar, aquí solo movemos la cintura
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Pero ven a bailar, te hemos pinchado como la vacuna
Ici on bouge que le bassin
Aquí solo movemos la cintura
On t'a piqué comme le vaccin
Te hemos pinchado como la vacuna
Et comme c'est bon, bon, bon
Y como es bueno, bueno, bueno
On va virer les amateurs
Vamos a eliminar a los aficionados
Et comme c'est bon, bon, bon
Y como es bueno, bueno, bueno
On va laisser un peu de salaire
Vamos a dejar un poco de salario
On fait la mala, y a pas de parade
Hacemos la mala, no hay desfile
Montre à cent carats, là tout est carré
Reloj de cien quilates, aquí todo está cuadrado
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
Tu chica en mi carruaje, con mis locos
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau
Te vuelves paranoico, te quedas en el suelo
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Siguen pidiendo más, en el VIP me toman de la mano
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Sin embargo, no hay nada hardcore, en el VIP me toman de la mano
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Siguen pidiendo más, en el VIP me toman de la mano
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Sin embargo, no hay nada hardcore, en el VIP me toman de la mano
On t'a pas convoqué
No te hemos convocado
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Pero bueno, puedes sentarte aquí, está bien
On allait t'éviter
Íbamos a evitarte
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Pero bueno, has traído chicas, está bien
Tu n'as pas de gros lovés
No tienes mucho dinero
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Pero bueno, nos haces reír, está bien
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Somos nosotros la calle te lo hemos dicho, Alonzo y Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Pero ven a bailar, aquí solo movemos la cintura
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Pero ven a bailar, te hemos pinchado como la vacuna
Ici on bouge que le bassin
Aquí solo movemos la cintura
On t'a piqué comme le vaccin
Te hemos pinchado como la vacuna
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza esta noche los elevamos al aire
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza esta noche los elevamos al aire
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza esta noche los elevamos al aire
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza esta noche los elevamos al aire
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo creo que no nos conocen
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo creo que no nos conocen
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo creo que no nos conocen
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo creo que no nos conocen
On t'a pas convoqué
No te hemos convocado
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Pero bueno, puedes sentarte aquí, está bien
On allait t'éviter
Íbamos a evitarte
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Pero bueno, has traído chicas, está bien
Tu n'as pas de gros lovés
No tienes mucho dinero
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Pero bueno, nos haces reír, está bien
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Somos nosotros la calle te lo hemos dicho, Alonzo y Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Pero ven a bailar, aquí solo movemos la cintura
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Pero ven a bailar, te hemos pinchado como la vacuna
Ici on bouge que le bassin
Aquí solo movemos la cintura
On t'a piqué comme le vaccin
Te hemos pinchado como la vacuna
Haha, yeah
Haha, sim
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
Fazer coisas ruins sim, é por isso que me convidam, han
On vend du shit, on vend des hits, han
Vendemos drogas, vendemos hits, han
Bimbo tu roules des mécaniques
Bimbo, você está se exibindo
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
Você acha que estou excitado, mas você sente o automático, han
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
Vinte garrafas sentadas em menos de dez, han
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
Eu bebo ou fazemos uma partida de boliche, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
Se você está aqui é porque você é bonita, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin
Se você está aqui é porque você é bonita, hin
V8, bourré, on zone dans la ville entière
V8, bêbado, andamos pela cidade inteira
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
No meu avião, no modo avião, ela me diz vamos para trás
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
Meu estilo de vida, dia e noite, atrai a brigada financeira
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire
Dia e noite, você fala da minha vida porque não tem nada para fazer
On t'a pas convoqué
Não te convocamos
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Mas tudo bem, você pode se sentar aqui, está bem
On allait t'éviter
Íamos te evitar
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Mas tudo bem, você trouxe algumas garotas, está bem
Tu n'as pas de gros lovés
Você não tem muito dinheiro
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Mas tudo bem, você nos faz rir, está bem
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Nós somos a rua, te dissemos, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mas venha dançar, aqui só movemos o quadril
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Mas venha dançar, te picamos como a vacina
Ici on bouge que le bassin
Aqui só movemos o quadril
On t'a piqué comme le vaccin
Te picamos como a vacina
Et comme c'est bon, bon, bon
E como é bom, bom, bom
On va virer les amateurs
Vamos eliminar os amadores
Et comme c'est bon, bon, bon
E como é bom, bom, bom
On va laisser un peu de salaire
Vamos deixar um pouco de salário
On fait la mala, y a pas de parade
Fazemos a mala, não há parada
Montre à cent carats, là tout est carré
Relógio de cem quilates, tudo está quadrado
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
Sua garota no meu carruagem, com meus tarados
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau
Você fica paranoico, você fica no chão
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Eles ainda pedem mais, no camarote VIP eles seguram minha mão
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
No entanto, não há nada hardcore, no camarote VIP eles seguram minha mão
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Eles ainda pedem mais, no camarote VIP eles seguram minha mão
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
No entanto, não há nada hardcore, no camarote VIP eles seguram minha mão
On t'a pas convoqué
Não te convocamos
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Mas tudo bem, você pode se sentar aqui, está bem
On allait t'éviter
Íamos te evitar
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Mas tudo bem, você trouxe algumas garotas, está bem
Tu n'as pas de gros lovés
Você não tem muito dinheiro
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Mas tudo bem, você nos faz rir, está bem
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Nós somos a rua, te dissemos, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mas venha dançar, aqui só movemos o quadril
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Mas venha dançar, te picamos como a vacina
Ici on bouge que le bassin
Aqui só movemos o quadril
On t'a piqué comme le vaccin
Te picamos como a vacina
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, esta noite vamos levá-los ao ar
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, esta noite vamos levá-los ao ar
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, esta noite vamos levá-los ao ar
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, esta noite vamos levá-los ao ar
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, acho que eles não nos conhecem
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, acho que eles não nos conhecem
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, acho que eles não nos conhecem
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, acho que eles não nos conhecem
On t'a pas convoqué
Não te convocamos
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Mas tudo bem, você pode se sentar aqui, está bem
On allait t'éviter
Íamos te evitar
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Mas tudo bem, você trouxe algumas garotas, está bem
Tu n'as pas de gros lovés
Você não tem muito dinheiro
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Mas tudo bem, você nos faz rir, está bem
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Nós somos a rua, te dissemos, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Mas venha dançar, aqui só movemos o quadril
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Mas venha dançar, te picamos como a vacina
Ici on bouge que le bassin
Aqui só movemos o quadril
On t'a piqué comme le vaccin
Te picamos como a vacina
Haha, yeah
Haha, yeah
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
Doing dirty yeah that's why they invite me, huh
On vend du shit, on vend des hits, han
We sell shit, we sell hits, huh
Bimbo tu roules des mécaniques
Bimbo you flex your muscles
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
You think I'm hard but you feel the automatic, huh
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
Twenty bottles down in less than ten, huh
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
I drink them or we play bowling, huh
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
If you're here it's because you're pretty, huh
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin
If you're here it's because you're pretty, huh
V8, bourré, on zone dans la ville entière
V8, drunk, we roam the whole city
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
In my plane, in airplane mode, she tells me let's go behind
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
My lifestyle, day and night, attracts the financial brigade
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire
Day and night, you talk about my life since you have nothing to do
On t'a pas convoqué
We didn't summon you
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
But you can sit here, it's okay
On allait t'éviter
We were going to avoid you
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
But you brought some girls, it's okay
Tu n'as pas de gros lovés
You don't have a lot of money
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
But you make us laugh, it's okay
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
We are the street we told you, Alonzo and Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
But come dance, here we only move the pelvis
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
But come dance, we pricked you like the vaccine
Ici on bouge que le bassin
Here we only move the pelvis
On t'a piqué comme le vaccin
We pricked you like the vaccine
Et comme c'est bon, bon, bon
And as it's good, good, good
On va virer les amateurs
We're going to get rid of the amateurs
Et comme c'est bon, bon, bon
And as it's good, good, good
On va laisser un peu de salaire
We're going to leave a bit of salary
On fait la mala, y a pas de parade
We do the mala, there's no parade
Montre à cent carats, là tout est carré
Hundred carat watch, everything is square here
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
Your girl in my carriage, with my crazies
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau
You become paranoid, you stay on the tile
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
They still ask for more, in the VIP square they hold my hand
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Yet there's nothing hardcore, in the VIP square they hold my hand
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
They still ask for more, in the VIP square they hold my hand
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Yet there's nothing hardcore, in the VIP square they hold my hand
On t'a pas convoqué
We didn't summon you
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
But you can sit here, it's okay
On allait t'éviter
We were going to avoid you
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
But you brought some girls, it's okay
Tu n'as pas de gros lovés
You don't have a lot of money
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
But you make us laugh, it's okay
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
We are the street we told you, Alonzo and Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
But come dance, here we only move the pelvis
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
But come dance, we pricked you like the vaccine
Ici on bouge que le bassin
Here we only move the pelvis
On t'a piqué comme le vaccin
We pricked you like the vaccine
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza tonight we raise them in the air
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza tonight we raise them in the air
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza tonight we raise them in the air
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza tonight we raise them in the air
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo I think they don't know us
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo I think they don't know us
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo I think they don't know us
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo I think they don't know us
On t'a pas convoqué
We didn't summon you
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
But you can sit here, it's okay
On allait t'éviter
We were going to avoid you
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
But you brought some girls, it's okay
Tu n'as pas de gros lovés
You don't have a lot of money
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
But you make us laugh, it's okay
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
We are the street we told you, Alonzo and Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
But come dance, here we only move the pelvis
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
But come dance, we pricked you like the vaccine
Ici on bouge que le bassin
Here we only move the pelvis
On t'a piqué comme le vaccin
We pricked you like the vaccine
Haha, yeah
Haha, ja
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
Schmutzige Geschäfte, ja, deshalb bin ich eingeladen, han
On vend du shit, on vend des hits, han
Wir verkaufen Scheiße, wir verkaufen Hits, han
Bimbo tu roules des mécaniques
Bimbo, du prahlst
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
Du denkst, ich bin erregt, aber du spürst das Automatische, han
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
Zwanzig Flaschen in weniger als zehn Minuten, han
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
Ich trinke sie oder wir spielen Bowling, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
Wenn du hier bist, dann weil du hübsch bist, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin
Wenn du hier bist, dann weil du hübsch bist, hin
V8, bourré, on zone dans la ville entière
V8, betrunken, wir hängen in der ganzen Stadt herum
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
In meinem Flugzeug, im Flugmodus, sie sagt, komm, wir gehen nach hinten
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
Mein Lebensstil, Tag und Nacht, zieht die Finanzbrigade an
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire
Tag und Nacht, du erzählst mein Leben, weil du nichts zu tun hast
On t'a pas convoqué
Wir haben dich nicht vorgeladen
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Aber du kannst dich hier hinsetzen, das ist in Ordnung
On allait t'éviter
Wir wollten dich vermeiden
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Aber du hast Mädchen mitgebracht, das ist in Ordnung
Tu n'as pas de gros lovés
Du hast kein großes Geld
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Aber du bringst uns zum Lachen, das ist in Ordnung
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Wir sind die Straße, haben wir dir gesagt, Alonzo und Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Aber komm und tanz, hier bewegen wir nur das Becken
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Aber komm und tanz, wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Ici on bouge que le bassin
Hier bewegen wir nur das Becken
On t'a piqué comme le vaccin
Wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Et comme c'est bon, bon, bon
Und weil es gut, gut, gut ist
On va virer les amateurs
Wir werden die Amateure loswerden
Et comme c'est bon, bon, bon
Und weil es gut, gut, gut ist
On va laisser un peu de salaire
Wir werden ein wenig Gehalt lassen
On fait la mala, y a pas de parade
Wir machen die Mala, es gibt keine Parade
Montre à cent carats, là tout est carré
Hundertkarätige Uhr, alles ist quadratisch
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
Deine Freundin in meiner Kutsche, mit meinen Verrückten
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau
Du wirst paranoid, du bleibst auf der Fliese
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Sie verlangen noch mehr, im VIP-Bereich hält man mir die Hand
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Doch es ist nichts Hartes, im VIP-Bereich hält man mir die Hand
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Sie verlangen noch mehr, im VIP-Bereich hält man mir die Hand
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Doch es ist nichts Hartes, im VIP-Bereich hält man mir die Hand
On t'a pas convoqué
Wir haben dich nicht vorgeladen
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Aber du kannst dich hier hinsetzen, das ist in Ordnung
On allait t'éviter
Wir wollten dich vermeiden
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Aber du hast Mädchen mitgebracht, das ist in Ordnung
Tu n'as pas de gros lovés
Du hast kein großes Geld
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Aber du bringst uns zum Lachen, das ist in Ordnung
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Wir sind die Straße, haben wir dir gesagt, Alonzo und Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Aber komm und tanz, hier bewegen wir nur das Becken
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Aber komm und tanz, wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Ici on bouge que le bassin
Hier bewegen wir nur das Becken
On t'a piqué comme le vaccin
Wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, heute Abend heben wir sie in die Luft
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, heute Abend heben wir sie in die Luft
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, heute Abend heben wir sie in die Luft
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza, heute Abend heben wir sie in die Luft
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, ich glaube, sie kennen uns nicht
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, ich glaube, sie kennen uns nicht
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, ich glaube, sie kennen uns nicht
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo, ich glaube, sie kennen uns nicht
On t'a pas convoqué
Wir haben dich nicht vorgeladen
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Aber du kannst dich hier hinsetzen, das ist in Ordnung
On allait t'éviter
Wir wollten dich vermeiden
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Aber du hast Mädchen mitgebracht, das ist in Ordnung
Tu n'as pas de gros lovés
Du hast kein großes Geld
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Aber du bringst uns zum Lachen, das ist in Ordnung
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Wir sind die Straße, haben wir dir gesagt, Alonzo und Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Aber komm und tanz, hier bewegen wir nur das Becken
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Aber komm und tanz, wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Ici on bouge que le bassin
Hier bewegen wir nur das Becken
On t'a piqué comme le vaccin
Wir haben dich wie den Impfstoff gestochen
Haha, yeah
Haha, sì
Faire du sale ouais c'est pour ça qu'on m'invite, han
Fare del male sì, è per questo che mi invitano, han
On vend du shit, on vend des hits, han
Vendiamo droga, vendiamo successi, han
Bimbo tu roules des mécaniques
Bimbo fai il duro
Tu crois qu'je bande mais tu sens l'automatique, han
Pensi che mi ecciti ma senti l'automatico, han
Vingt bouteilles assises en moins d'dix, han
Venti bottiglie bevute in meno di dieci, han
J'les bois ou bien on fait un bowling, han
Le bevo o facciamo un bowling, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, han
Se sei qui è perché sei bella, han
Si t'es là c'est parce que t'es jolie, hin
Se sei qui è perché sei bella, hin
V8, bourré, on zone dans la ville entière
V8, ubriaco, girovaghiamo per tutta la città
Dans mon avion, en mode avion, elle m'dit viens on va derrière
Nel mio aereo, in modalità aereo, lei mi dice di andare dietro
Mon train d'vie, jour et nuit, attire la brigade financière
Il mio stile di vita, giorno e notte, attira la brigata finanziaria
Jour et nuit, tu racontes ma vie vu que t'as rien à faire
Giorno e notte, racconti la mia vita perché non hai nulla da fare
On t'a pas convoqué
Non ti abbiamo convocato
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Ma va bene, puoi sederti qui, va bene
On allait t'éviter
Stavamo per evitarti
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Ma va bene, hai portato delle ragazze, va bene
Tu n'as pas de gros lovés
Non hai un sacco di soldi
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Ma va bene, ci fai ridere, va bene
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Siamo noi la strada, ti abbiamo detto, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Ma vieni a ballare, qui muoviamo solo il bacino
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ma vieni a ballare, ti abbiamo punguto come il vaccino
Ici on bouge que le bassin
Qui muoviamo solo il bacino
On t'a piqué comme le vaccin
Ti abbiamo punguto come il vaccino
Et comme c'est bon, bon, bon
E come è buono, buono, buono
On va virer les amateurs
Elimineremo gli amatori
Et comme c'est bon, bon, bon
E come è buono, buono, buono
On va laisser un peu de salaire
Lasciamo un po' di stipendio
On fait la mala, y a pas de parade
Facciamo il male, non c'è parata
Montre à cent carats, là tout est carré
Orologio da cento carati, qui tutto è quadrato
Ta meuf dans mon carrosse, avec mes tarés
La tua ragazza nella mia carrozza, con i miei pazzi
T'en deviens paro, tu restes sur le carreau
Diventi paranoico, rimani sul pavimento
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Ne vogliono ancora, nel VIP mi tengono la mano
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Eppure non c'è niente di hardcore, nel VIP mi tengono la mano
Ils en redemandent encore, dans le carré VIP on me tient la main
Ne vogliono ancora, nel VIP mi tengono la mano
Pourtant y a rien d'hardcore, dans le carré VIP on me tient la main
Eppure non c'è niente di hardcore, nel VIP mi tengono la mano
On t'a pas convoqué
Non ti abbiamo convocato
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Ma va bene, puoi sederti qui, va bene
On allait t'éviter
Stavamo per evitarti
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Ma va bene, hai portato delle ragazze, va bene
Tu n'as pas de gros lovés
Non hai un sacco di soldi
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Ma va bene, ci fai ridere, va bene
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Siamo noi la strada, ti abbiamo detto, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Ma vieni a ballare, qui muoviamo solo il bacino
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ma vieni a ballare, ti abbiamo punguto come il vaccino
Ici on bouge que le bassin
Qui muoviamo solo il bacino
On t'a piqué comme le vaccin
Ti abbiamo punguto come il vaccino
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza stasera li mandiamo in aria
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza stasera li mandiamo in aria
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza stasera li mandiamo in aria
Naza ce soir on les monte en l'air
Naza stasera li mandiamo in aria
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo credo che non ci conoscano
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo credo che non ci conoscano
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo credo che non ci conoscano
Alonzo je crois qu'ils nous connaissent pas
Alonzo credo che non ci conoscano
On t'a pas convoqué
Non ti abbiamo convocato
Mais bon tu peux t'asseoir ici, ça va
Ma va bene, puoi sederti qui, va bene
On allait t'éviter
Stavamo per evitarti
Mais bon t'as ramené des gows, ça va
Ma va bene, hai portato delle ragazze, va bene
Tu n'as pas de gros lovés
Non hai un sacco di soldi
Mais bon tu nous fais rigoler, ça va
Ma va bene, ci fai ridere, va bene
C'est nous la rue on t'a dit, Alonzo et Naza
Siamo noi la strada, ti abbiamo detto, Alonzo e Naza
Mais viens danser, ici on bouge que le bassin
Ma vieni a ballare, qui muoviamo solo il bacino
Mais viens danser, on t'a piqué comme le vaccin
Ma vieni a ballare, ti abbiamo punguto come il vaccino
Ici on bouge que le bassin
Qui muoviamo solo il bacino
On t'a piqué comme le vaccin
Ti abbiamo punguto come il vaccino

Curiosidades sobre la música Ça va del Naza

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ça va” por Naza?
La canción Ça va fue lanzada en 2018, en el álbum “C'est La Loi”.
¿Quién compuso la canción “Ça va” de Naza?
La canción “Ça va” de Naza fue compuesta por Christopher Ghenda, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Kassimou Djae, Mickael Binguimale.

Músicas más populares de Naza

Otros artistas de Dance pop