Monaco

Nabil Boukhobza

Letra Traducción

Okay, okay
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
J'ramène la petite à Monaco
La Lambo' et après, le bateau
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout

J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
Dans un palace, on va se confiner
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)

Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
Ouais j'me souviens d'hier
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)

J'ramène la petite à Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
J'ramène la petite à Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
La Lambo' et après, le bateau
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout

J'ramène la petite à Monaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
J'pense au futur, j'pense plus au passé
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
Comme le goût du shit sur le palais
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles

J'ramène la petite à Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout

J'ramène la petite à Monaco
La Lambo' et après, le bateau
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Ah-ah-ah, okay
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?

Okay, okay
Está bien, está bien
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
Tenemos las manos hechas para el oro y están en la mierda, coño
J'ramène la petite à Monaco
Llevo a la chica a Mónaco
La Lambo' et après, le bateau
El Lambo' y luego, el barco
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
Llevo a la chica a Mónaco (está bien, está bien)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Las manos hechas para el oro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
El Lambo' y luego, el barco (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
Llevo a la chica a Mónaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
Las manos hechas para el oro como Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
El Lambo' y luego, el barco (está bien)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
Sobrepaso, aquí se sienten los cabellos engominados (está bien)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
Voy a doscientos, ya no estoy en ciclomotor (vrum-vrum)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
La dejo creer que puede dominar
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
No tengo el corazón para eso, no, no quería dañarla (reflexión)
Dans un palace, on va se confiner
En un palacio, vamos a confinarnos
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
De la vo-vo con un filete falso (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
Creo que me han reconocido, es un lío
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)
Hago feliz al camarero, le dejo una gran propina (está bien)
Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
Ella me dice que estoy demasiado tranquilo
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
Te quedas en el barrio, yo quiero casarme (¿y qué?)
Ouais j'me souviens d'hier
Sí, recuerdo ayer
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)
Recuerda, no tenías estos modales (¿qué me estás contando?)
J'ramène la petite à Monaco
Llevo a la chica a Mónaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
Las manos hechas para el oro como Ronaldo (está bien)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
El Lambo' y luego, el barco (vrum)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'ramène la petite à Monaco
Llevo a la chica a Mónaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
Las manos hechas para el oro como Ronaldo (manos en el oro)
La Lambo' et après, le bateau
El Lambo' y luego, el barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'ramène la petite à Monaco
Llevo a la chica a Mónaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
El yate me espera en la puesta en agua
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
Ella era muy linda, la embauqué
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
¿Recuerdas en los viejos tiempos, no teníamos ni uno?
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
Sí, tiré la botella al agua
J'pense au futur, j'pense plus au passé
Pienso en el futuro, ya no pienso en el pasado
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
Te dolió el corazón, se quedó
Comme le goût du shit sur le palais
Como el sabor del hachís en el paladar
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
Empiezo suave, sírveme un trago
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Vamos primo, por favor, me importa un carajo
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
Sí, bebí demasiado, fumé demasiado
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles
En este momento, siento que me estoy yendo al carajo
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Llevo a la chica a Mónaco (está bien)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Las manos hechas para el oro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
El Lambo' y luego, el barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Llevo a la chica a Mónaco (está bien)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Las manos hechas para el oro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
El Lambo' y luego, el barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
J'ramène la petite à Monaco
Llevo a la chica a Mónaco
La Lambo' et après, le bateau
El Lambo' y luego, el barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es un placer, escucho mi sonido por todas partes
Ah-ah-ah, okay
Ah-ah-ah, está bien
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Está bien, está bien, es N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?
¿Qué pasa, entonces?
Okay, okay
Tudo bem, tudo bem
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
Temos mãos feitas para o ouro e elas estão na merda, coño
J'ramène la petite à Monaco
Eu levo a garota para Mônaco
La Lambo' et après, le bateau
O Lambo' e depois, o barco
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
Eu levo a garota para Mônaco (tudo bem, tudo bem)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
O Lambo' e depois, o barco (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
Eu levo a garota para Mônaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
O Lambo' e depois, o barco (tudo bem)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
Eu ultrapasso, agora sentimos os cabelos engomados (tudo bem)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
Eu dirijo a duzentos, não estou mais na motocicleta (vrum-vrum)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
Eu a deixo acreditar que ela pode dominar
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
Eu não tenho coração para isso, não, eu não queria machucá-la (pensando)
Dans un palace, on va se confiner
Em um palácio, vamos nos isolar
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
Do vo-vo com um falso filé (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
Acho que me reconheceram, é uma bagunça
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)
Eu faço o garçom feliz, deixo uma grande nota (tudo bem)
Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
Ela me diz que eu sou muito tranquilo
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
Você fica no bairro, eu quero me casar (e daí?)
Ouais j'me souviens d'hier
Sim, eu me lembro de ontem
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)
Lembre-se, você não agia assim (o que você está me dizendo?)
J'ramène la petite à Monaco
Eu levo a garota para Mônaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo (tudo bem)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
O Lambo' e depois, o barco (vrum)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'ramène la petite à Monaco
Eu levo a garota para Mônaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo (mãos no ouro)
La Lambo' et après, le bateau
O Lambo' e depois, o barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'ramène la petite à Monaco
Eu levo a garota para Mônaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
Há o iate que me espera na água
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
Ela era muito fofa, eu a peguei
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
Você se lembra do passado, nós nem tínhamos um
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
Sim, eu joguei a garrafa na água
J'pense au futur, j'pense plus au passé
Eu penso no futuro, não penso mais no passado
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
Isso te machucou, ficou
Comme le goût du shit sur le palais
Como o gosto da merda na língua
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
Eu começo devagar, me sirva uma dose
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Vá em frente, primo, por favor, eu não me importo
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
Sim, eu bebi demais, fumei demais
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles
No momento, sinto que estou perdendo o controle
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Eu levo a garota para Mônaco (tudo bem)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
O Lambo' e depois, o barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Eu levo a garota para Mônaco (tudo bem)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Mãos feitas para o ouro como Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
O Lambo' e depois, o barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
J'ramène la petite à Monaco
Eu levo a garota para Mônaco
La Lambo' et après, le bateau
O Lambo' e depois, o barco
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
É um prazer, ouço minha música em todo lugar
Ah-ah-ah, okay
Ah-ah-ah, tudo bem
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Tudo bem, tudo bem, é N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?
E aí, então?
Okay, okay
Okay, okay
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
We have hands made for gold and they are in the shit, damn
J'ramène la petite à Monaco
I'm taking the girl to Monaco
La Lambo' et après, le bateau
The Lambo' and then, the boat
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
I'm taking the girl to Monaco (okay, okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hands made for gold like Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
The Lambo' and then, the boat (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
I'm taking the girl to Monaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
Hands made for gold like Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
The Lambo' and then, the boat (okay)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
I overtake, now you can feel the slicked-back hair (okay)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
I'm driving at two hundred, I'm not on a moped anymore (vroom-vroom)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
I let her believe she can dominate
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
I don't have the heart for that, no, I didn't want to hurt her (ponder)
Dans un palace, on va se confiner
In a palace, we're going to confine ourselves
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
Some vo-vo with a faux-filet (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
I think they recognized me, it's a mess
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)
I tip the waiter, I leave him a big bill (okay)
Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
She tells me I'm too chill
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
You stay in the neighborhood, I want to get married (so what?)
Ouais j'me souviens d'hier
Yeah, I remember yesterday
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)
Remember, you didn't act like this (what are you telling me?)
J'ramène la petite à Monaco
I'm taking the girl to Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
Hands made for gold like Ronaldo (okay)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
The Lambo' and then, the boat (vroom)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'ramène la petite à Monaco
I'm taking the girl to Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
Hands made for gold like Ronaldo (hands in gold)
La Lambo' et après, le bateau
The Lambo' and then, the boat
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'ramène la petite à Monaco
I'm taking the girl to Monaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
The yacht is waiting for me at the launch
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
She was too cute, I charmed her
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
Remember the old days, we didn't even have one
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
Yeah, I threw the bottle in the water
J'pense au futur, j'pense plus au passé
I think about the future, I don't think about the past anymore
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
It hurt your heart, it stayed
Comme le goût du shit sur le palais
Like the taste of shit on the palate
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
I start slowly, serve me a drink
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Go ahead cousin, please, I don't give a damn
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
Yeah, I drank too much, I smoked too much
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles
Right now, I feel like I'm losing it
J'ramène la petite à Monaco (okay)
I'm taking the girl to Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hands made for gold like Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
The Lambo' and then, the boat
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'ramène la petite à Monaco (okay)
I'm taking the girl to Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hands made for gold like Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
The Lambo' and then, the boat
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
J'ramène la petite à Monaco
I'm taking the girl to Monaco
La Lambo' et après, le bateau
The Lambo' and then, the boat
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
It's a pleasure, I hear my sound everywhere
Ah-ah-ah, okay
Ah-ah-ah, okay
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Okay okay, it's N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?
Hey, what's up?
Okay, okay
Okay, okay
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
Wir haben Hände gemacht für Gold und sie sind in der Scheiße, coño
J'ramène la petite à Monaco
Ich bringe das Mädchen nach Monaco
La Lambo' et après, le bateau
Der Lambo' und danach das Boot
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
Ich bringe das Mädchen nach Monaco (okay, okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
Der Lambo' und danach das Boot (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
Ich bringe das Mädchen nach Monaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
Der Lambo' und danach das Boot (okay)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
Ich überhole, jetzt spürt man die gegelten Haare (okay)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
Ich fahre zweihundert, ich bin nicht mehr auf dem Moped (vroum-vroum)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
Ich lasse sie glauben, dass sie dominieren kann
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
Ich habe kein Herz dafür, nein, ich wollte sie nicht beschädigen (grübeln)
Dans un palace, on va se confiner
In einem Palast werden wir uns isolieren
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
Vom Vo-Vo mit einem falschen Filet (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
Ich glaube, man hat mich erkannt, das ist ein Sumpf
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)
Ich mache dem Kellner eine Freude, ich lasse ihm einen großen Schein (okay)
Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
Sie sagt mir, dass ich zu chillig bin
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
Du bleibst im Viertel, ich will heiraten (und dann?)
Ouais j'me souviens d'hier
Ja, ich erinnere mich an gestern
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)
Erinnere dich, du hast dich nicht so benommen (was erzählst du mir?)
J'ramène la petite à Monaco
Ich bringe das Mädchen nach Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo (okay)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
Der Lambo' und danach das Boot (vroum)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'ramène la petite à Monaco
Ich bringe das Mädchen nach Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo (Hände im Gold)
La Lambo' et après, le bateau
Der Lambo' und danach das Boot
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'ramène la petite à Monaco
Ich bringe das Mädchen nach Monaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
Da ist die Yacht, die auf mich beim zu Wasser lassen wartet
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
Sie war zu süß, ich habe sie eingewickelt
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
Erinnerst du dich an die alten Zeiten, wir hatten nicht mal eins
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
Ja, ich habe die Flasche ins Wasser geworfen
J'pense au futur, j'pense plus au passé
Ich denke an die Zukunft, ich denke nicht mehr an die Vergangenheit
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
Es hat dir das Herz gebrochen, es ist geblieben
Comme le goût du shit sur le palais
Wie der Geschmack von Scheiße auf dem Gaumen
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
Ich starte ganz sanft, serviere mir einen Schlag
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Los Cousin, bitte, es ist mir egal
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
Ja, ich habe zu viel getrunken, ich habe zu viel geraucht
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles
Im Moment habe ich das Gefühl, dass ich durchdrehe
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Ich bringe das Mädchen nach Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
Der Lambo' und danach das Boot
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Ich bringe das Mädchen nach Monaco (okay)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Hände gemacht für Gold wie Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
Der Lambo' und danach das Boot
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
J'ramène la petite à Monaco
Ich bringe das Mädchen nach Monaco
La Lambo' et après, le bateau
Der Lambo' und danach das Boot
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Es macht Spaß, ich höre meinen Sound überall
Ah-ah-ah, okay
Ah-ah-ah, okay
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Okay okay, es ist N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?
Wesh, was ist los?
Okay, okay
Va bene, va bene
On a les mains faites pour l'or et elles sont dans la merde, coño
Abbiamo le mani fatte per l'oro e sono nella merda, coño
J'ramène la petite à Monaco
Porto la piccola a Monaco
La Lambo' et après, le bateau
La Lambo' e poi, la barca
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
J'ramène la petite à Monaco (okay, okay)
Porto la piccola a Monaco (va bene, va bene)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau (Arlabelek)
La Lambo' e poi, la barca (Arlabelek)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'ramène la petite à Monaco (Manny)
Porto la piccola a Monaco (Manny)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (Arlabelek)
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo (Arlabelek)
La Lambo' et après, le bateau (okay)
La Lambo' e poi, la barca (va bene)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'dépasse, là on sent les cheveux gominés (okay)
Sorpasso, ora si sentono i capelli gommati (va bene)
J'roule à deux cents, j'suis plus en mobylette (vroum-vroum)
Vado a duecento, non sono più in motorino (vroum-vroum)
Je la laisse croire qu'elle peut dominer
La lascio credere che può dominare
J'ai pas l'cœur à ça, non, j'voulais pas l'abîmer (gamberge)
Non ho il cuore per questo, no, non volevo rovinarla (riflessione)
Dans un palace, on va se confiner
In un palazzo, ci isoleremo
De la vo-vo avec un faux-filet (ding-ding)
Della vo-vo con un falso filetto (ding-ding)
J'crois qu'on m'a reconnu, là, c'est un bourbier
Credo che mi abbiano riconosciuto, è un pantano
J'fais plaisir au serveur, j'lui laisse un gros billet (okay)
Faccio piacere al cameriere, gli lascio una grossa mancia (va bene)
Elle m'dit qu'j'suis trop quillé
Mi dice che sono troppo tranquillo
Tu restes au quartier, moi j'veux me marier (et alors?)
Tu rimani nel quartiere, io voglio sposarmi (e allora?)
Ouais j'me souviens d'hier
Sì, mi ricordo di ieri
Rappelle-toi, tu faisais pas ces manières (qu'est-ce tu m'racontes?)
Ricordati, non facevi questi modi (cosa mi racconti?)
J'ramène la petite à Monaco
Porto la piccola a Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (okay)
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo (va bene)
La Lambo' et après, le bateau (vroum)
La Lambo' e poi, la barca (vroum)
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'ramène la petite à Monaco
Porto la piccola a Monaco
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo (mains dans l'or)
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo (mani d'oro)
La Lambo' et après, le bateau
La Lambo' e poi, la barca
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'ramène la petite à Monaco
Porto la piccola a Monaco
Y a le yacht qui m'attend à la mise à l'eau
C'è lo yacht che mi aspetta al varo
Elle était trop mignonne, j'l'ai emboucano
Era troppo carina, l'ho imbrogliata
Tu t'rappelles à l'ancienne, on n'avait même pas one
Ti ricordi di prima, non avevamo nemmeno uno
Ouais j'ai jeté la bouteille à l'eau
Sì, ho gettato la bottiglia in acqua
J'pense au futur, j'pense plus au passé
Penso al futuro, non penso più al passato
Ça t'a fait mal au cœur, c'est resté
Ti ha fatto male al cuore, è rimasto
Comme le goût du shit sur le palais
Come il sapore dello shit sul palato
J'démarre tout doux, sers-moi un coup
Parto piano, servi un colpo
Vas-y le cous', s'te plaît, j'm'en bats les couilles
Vai il cugino, per favore, non me ne frega niente
Ouais j'ai trop bu, j'ai trop fumé
Sì, ho bevuto troppo, ho fumato troppo
En ce moment, je sens qu'je pars en couilles
In questo momento, sento che sto andando a rotoli
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Porto la piccola a Monaco (va bene)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
La Lambo' e poi, la barca
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'ramène la petite à Monaco (okay)
Porto la piccola a Monaco (va bene)
Les mains faites pour l'or comme Ronaldo
Le mani fatte per l'oro come Ronaldo
La Lambo' et après, le bateau
La Lambo' e poi, la barca
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
J'ramène la petite à Monaco
Porto la piccola a Monaco
La Lambo' et après, le bateau
La Lambo' e poi, la barca
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
Ça fait plaisir, j'entends mon son d'partout
Mi fa piacere, sento la mia canzone dappertutto
Ah-ah-ah, okay
Ah-ah-ah, va bene
Okay okay, c'est N.A.P.S, Arlabelek
Va bene va bene, è N.A.P.S, Arlabelek
Wesh, alors?
Ehi, allora?

Curiosidades sobre la música Monaco del Naps

¿Cuándo fue lanzada la canción “Monaco” por Naps?
La canción Monaco fue lanzada en 2021, en el álbum “Les Mains Faites pour l'Or”.
¿Quién compuso la canción “Monaco” de Naps?
La canción “Monaco” de Naps fue compuesta por Nabil Boukhobza.

Músicas más populares de Naps

Otros artistas de Trap