Voilà, voilà (la famille)
Ça craint ces temps-ci
Piste bien ton rétro
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
A-Allô il m'appel de cellule
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
Ça craint ces temps-ci
Piste bien ton rétro
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
A-Allô il m'appel de cellule
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
Y'a 4 signes sur la plaquette
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Ça craint ces temps-ci
Piste bien ton rétro
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
A-Allô il m'appel de cellule
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Ça craint ces temps-ci
Piste bien ton rétro
J'les analyse trop
On me dit que j'en mets trop
Ça craint ces temps-ci
Piste bien ton rétro
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
A-Allô il m'appel de cellule
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Voilà, voilà (la famille)
He aquí, he aquí (la familia)
Ça craint ces temps-ci
Estos tiempos son preocupantes
Piste bien ton rétro
Vigila bien tu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Están actuando como bastardos, sí, los analizo demasiado
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Me dicen que estoy exagerando, que me estoy volviendo paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ella actúa loca, le gustan los 4 anillos
A-Allô il m'appel de cellule
A-Aló, me llama desde la celda
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Me dijo que hay 3asas, escuché el cerrojo
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
No digo una palabra más, estoy tranquilo en la luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Me envió un mensaje de texto "asegúrate mañana en el parlamento"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
Los pequeños levantan el stunt, drogados con skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
Arranca en segunda, jode a los azules en la z'gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Intento de robo, encapuchados en la oficina de correos
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
Zona de balas, con Naps en la radio
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
No hay nadie en el barrio, me relajo con mi primo
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
Vamos a tomar algo en el bar, tomar una copa con Nassim
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
Tomé el número de la camarera, no lo anoté en la sim
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
Es un desastre en Pim, necesitamos el último RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Ouh oh ouh oh, me iba a trabajar
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
Hacer dinero, sí, no me lo ibas a dar
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
Lo llamas "el S", pero quiere darte
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
Me haces el determinado, que quieres concretar
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
¿Conoces esta vida? Ráfaga de Skorpion en el ala
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
No conoces ni a esta loca, estás ahí y me dices que es tu hlel
Ça craint ces temps-ci
Estos tiempos son preocupantes
Piste bien ton rétro
Vigila bien tu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Están actuando como bastardos, sí, los analizo demasiado
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Me dicen que estoy exagerando, que me estoy volviendo paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ella actúa loca, le gustan los 4 anillos
A-Allô il m'appel de cellule
A-Aló, me llama desde la celda
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Me dijo que hay 3asas, escuché el cerrojo
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
No digo una palabra más, estoy tranquilo en la luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Me envió un mensaje de texto "asegúrate mañana en el parlamento"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
Están aquí, me hacen los rusos bajo Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
En periscopio desmenuzando el tchoc
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
Estoy tranquilo en el barrio, pequeño par de Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
Frenan bruscamente, los neumáticos se desgarran
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
Gritan "Arah!" los vigilantes se desgarran
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
Patrulla de civiles quieren joderte
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
Camuflé el trozo en la funda de las gafas
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
Estoy quemado, bolitas en el chándal
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
Me jodieron el consumo, ni siquiera estoy fumando
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
Destrozaron la red, sin declarar los ingresos
Y'a 4 signes sur la plaquette
Hay 4 signos en la tableta
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Fuera actúas como un loco, en el paseo te empaquetan
Ça craint ces temps-ci
Estos tiempos son preocupantes
Piste bien ton rétro
Vigila bien tu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Están actuando como bastardos, sí, los analizo demasiado
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Me dicen que estoy exagerando, que me estoy volviendo paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ella actúa loca, le gustan los 4 anillos
A-Allô il m'appel de cellule
A-Aló, me llama desde la celda
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Me dijo que hay 3asas, escuché el cerrojo
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
No digo una palabra más, estoy tranquilo en la luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Me envió un mensaje de texto "asegúrate mañana en el parlamento"
Ça craint ces temps-ci
Estos tiempos son preocupantes
Piste bien ton rétro
Vigila bien tu retrovisor
J'les analyse trop
Los analizo demasiado
On me dit que j'en mets trop
Me dicen que estoy exagerando
Ça craint ces temps-ci
Estos tiempos son preocupantes
Piste bien ton rétro
Vigila bien tu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Están actuando como bastardos, sí, los analizo demasiado
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Me dicen que estoy exagerando, que me estoy volviendo paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ella actúa loca, le gustan los 4 anillos
A-Allô il m'appel de cellule
A-Aló, me llama desde la celda
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Me dijo que hay 3asas, escuché el cerrojo
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
No digo una palabra más, estoy tranquilo en la luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Me envió un mensaje de texto "asegúrate mañana en el parlamento"
Voilà, voilà (la famille)
Voilà, voilà (a família)
Ça craint ces temps-ci
Está complicado ultimamente
Piste bien ton rétro
Fique de olho no seu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Eles estão agindo como bastardos, sim, eu os analiso demais
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Dizem que estou exagerando, que estou ficando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ela está agindo como uma louca, ela gosta dos 4 anéis
A-Allô il m'appel de cellule
Alô, ele me ligou da cela
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Ele me disse que tem o 3asses, eu ouvi a fechadura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Não digo mais uma palavra, estou preso na lua
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Ele me enviou uma mensagem de texto "amanhã garanta no parlu"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
Os pequenos levantam o stunt, chapados de skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
Começa em segunda, fode com os azuis na z'gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Tentativa de roubo, mascarados no correio
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
Zona de bala, com Naps no posto
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
Não tem ninguém no bairro, com o primo eu me acalmo
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
Vamos nos acalmar no bar, tomar uma com Nassim
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
Peguei o número da garçonete, não anotei no sim
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
É a luta em Pim, precisa do último RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Ouh oh ouh oh, eu estava indo trabalhar
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
Fazer dinheiro, sim, você não ia me dar
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
Você o chama de "o S", mas ele quer te dar
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
Você me faz o determinado, que quer concretizar
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
Você conhece essa vida? Rajada de Skorpion na asa
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
Você nem conhece essa louca, está aí você me diz que é sua hlel
Ça craint ces temps-ci
Está complicado ultimamente
Piste bien ton rétro
Fique de olho no seu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Eles estão agindo como bastardos, sim, eu os analiso demais
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Dizem que estou exagerando, que estou ficando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ela está agindo como uma louca, ela gosta dos 4 anéis
A-Allô il m'appel de cellule
Alô, ele me ligou da cela
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Ele me disse que tem o 3asses, eu ouvi a fechadura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Não digo mais uma palavra, estou preso na lua
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Ele me enviou uma mensagem de texto "amanhã garanta no parlu"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
Eles estão aqui, eles me fazem os ruskoffs sob Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
No periscópio despedaçando o tchoc
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
Estou tranquilo no bairro, pequeno par de Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
Eles puxam os freios, os pneus se rasgam
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
Eles gritam "Arah!" os vigias se rasgam
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
Patrulha civil quer te foder
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
Eu escondi o pedaço no estojo de óculos
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
Estou queimado, bolinhas no agasalho
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
Eles me ferraram com o consumo, nem estou fumando
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
Eles explodiram a rede, sem declarar a receita
Y'a 4 signes sur la plaquette
Há 4 sinais na placa
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Lá fora você faz o louco, no passeio te packet
Ça craint ces temps-ci
Está complicado ultimamente
Piste bien ton rétro
Fique de olho no seu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Eles estão agindo como bastardos, sim, eu os analiso demais
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Dizem que estou exagerando, que estou ficando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ela está agindo como uma louca, ela gosta dos 4 anéis
A-Allô il m'appel de cellule
Alô, ele me ligou da cela
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Ele me disse que tem o 3asses, eu ouvi a fechadura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Não digo mais uma palavra, estou preso na lua
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Ele me enviou uma mensagem de texto "amanhã garanta no parlu"
Ça craint ces temps-ci
Está complicado ultimamente
Piste bien ton rétro
Fique de olho no seu retrovisor
J'les analyse trop
Eu os analiso demais
On me dit que j'en mets trop
Dizem que estou exagerando
Ça craint ces temps-ci
Está complicado ultimamente
Piste bien ton rétro
Fique de olho no seu retrovisor
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Eles estão agindo como bastardos, sim, eu os analiso demais
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Dizem que estou exagerando, que estou ficando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Ela está agindo como uma louca, ela gosta dos 4 anéis
A-Allô il m'appel de cellule
Alô, ele me ligou da cela
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Ele me disse que tem o 3asses, eu ouvi a fechadura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Não digo mais uma palavra, estou preso na lua
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Ele me enviou uma mensagem de texto "amanhã garanta no parlu"
Voilà, voilà (la famille)
Here, here (the family)
Ça craint ces temps-ci
It's tough these days
Piste bien ton rétro
Keep an eye on your rearview
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
They're acting like bastards, yeah I analyze them too much
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
They tell me I'm overdoing it, that I'm becoming paranoid
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
She's acting crazy, she loves the 4 rings
A-Allô il m'appel de cellule
Hello, he's calling me from his cell
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
He told me there's the 3asses, I heard the lock
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
I don't say a word anymore, I'm stuck on the moon
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
He sent me a text "make sure to talk tomorrow"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
The kids pull stunts, high on skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
It starts in second gear, it screws the blues in the z'gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Attempted robbery, masked at the post office
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
They hang out with bullets, with Naps on the radio
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
There's nobody in the neighborhood, I'm chilling with my cousin
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
We're going to hang out at the bar, have a drink with Nassim
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
I got the waitress's number, I didn't save it on the sim
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
It's a struggle in Pim, need the latest RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Ooh oh ooh oh, I was going to work hard
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
To make money, yeah you weren't going to give it to me
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
You call him "the S", but he wants to give you
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
You're acting tough, that you want to concrete
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
Do you know this life? Burst of Skorpion in the wing
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
You don't even know this crazy girl, you're there you tell me it's your hlel
Ça craint ces temps-ci
It's tough these days
Piste bien ton rétro
Keep an eye on your rearview
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
They're acting like bastards, yeah I analyze them too much
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
They tell me I'm overdoing it, that I'm becoming paranoid
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
She's acting crazy, she loves the 4 rings
A-Allô il m'appel de cellule
Hello, he's calling me from his cell
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
He told me there's the 3asses, I heard the lock
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
I don't say a word anymore, I'm stuck on the moon
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
He sent me a text "make sure to talk tomorrow"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
They're here, they're acting like Russians under Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
On periscope grinding the tchoc
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
I'm chilling in the neighborhood, small pair of Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
They're pulling brakes, the tires are tearing off
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
They're shouting "Arah!" the lookouts are tearing off
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
Civil patrol wants to screw your race
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
I hid the piece in the glasses case
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
I'm busted, with balls on the tracksuit
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
They screwed up my consumption, I'm not even smoking
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
They blew up the network, without declaring the revenue
Y'a 4 signes sur la plaquette
There are 4 signs on the plate
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Outside you act crazy, on a walk it packs you
Ça craint ces temps-ci
It's tough these days
Piste bien ton rétro
Keep an eye on your rearview
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
They're acting like bastards, yeah I analyze them too much
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
They tell me I'm overdoing it, that I'm becoming paranoid
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
She's acting crazy, she loves the 4 rings
A-Allô il m'appel de cellule
Hello, he's calling me from his cell
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
He told me there's the 3asses, I heard the lock
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
I don't say a word anymore, I'm stuck on the moon
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
He sent me a text "make sure to talk tomorrow"
Ça craint ces temps-ci
It's tough these days
Piste bien ton rétro
Keep an eye on your rearview
J'les analyse trop
I analyze them too much
On me dit que j'en mets trop
They tell me I'm overdoing it
Ça craint ces temps-ci
It's tough these days
Piste bien ton rétro
Keep an eye on your rearview
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
They're acting like bastards, yeah I analyze them too much
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
They tell me I'm overdoing it, that I'm becoming paranoid
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
She's acting crazy, she loves the 4 rings
A-Allô il m'appel de cellule
Hello, he's calling me from his cell
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
He told me there's the 3asses, I heard the lock
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
I don't say a word anymore, I'm stuck on the moon
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
He sent me a text "make sure to talk tomorrow"
Voilà, voilà (la famille)
Voilà, voilà (die Familie)
Ça craint ces temps-ci
Es ist zurzeit gefährlich
Piste bien ton rétro
Behalte deinen Rückspiegel im Auge
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sie spielen die Bastarde, ja ich analysiere sie zu viel
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Man sagt mir, ich übertreibe, dass ich paranoid werde
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Sie spielt verrückt, sie liebt die 4 Ringe
A-Allô il m'appel de cellule
A-Hallo, er ruft mich aus der Zelle an
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Er sagte mir, es gibt die 3asses, ich hörte das Schloss
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Ich sage kein Wort mehr, ich bin auf dem Mond festgenagelt
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Er hat mir eine SMS geschickt "sichere morgen im Gespräch"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
Die Kleinen heben den Stunt, high vom Skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
Es startet im zweiten Gang, es fickt die Blauen in der Gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Versuchter Raubüberfall, maskiert bei der Post
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
Es hängt herum, mit Naps im Radio
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
Es gibt niemanden im Viertel, ich entspanne mich mit dem Cousin
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
Wir werden uns in der Bar treffen, einen Drink mit Nassim haben
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
Ich habe die Nummer der Kellnerin genommen, ich habe sie nicht auf der SIM-Karte notiert
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
Es ist die Hölle in Pim, man braucht den neuesten RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Ouh oh ouh oh, ich ging Kohle schaufeln
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
Geld machen, ja du würdest es mir nicht geben
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
Du nennst ihn "der S", aber er will dir geben
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
Du machst den Entschlossenen, dass du betonieren willst
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
Kennst du dieses Leben? Skorpion-Salve im Flügel
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
Du kennst diese Verrückte nicht einmal, du bist da und sagst mir, sie ist deine Hlel
Ça craint ces temps-ci
Es ist zurzeit gefährlich
Piste bien ton rétro
Behalte deinen Rückspiegel im Auge
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sie spielen die Bastarde, ja ich analysiere sie zu viel
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Man sagt mir, ich übertreibe, dass ich paranoid werde
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Sie spielt verrückt, sie liebt die 4 Ringe
A-Allô il m'appel de cellule
A-Hallo, er ruft mich aus der Zelle an
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Er sagte mir, es gibt die 3asses, ich hörte das Schloss
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Ich sage kein Wort mehr, ich bin auf dem Mond festgenagelt
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Er hat mir eine SMS geschickt "sichere morgen im Gespräch"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
Sie sind da, sie machen die Russen unter Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
Auf Periscope dabei, den Tchoc zu zerbröseln
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
Ich bin im Viertel abgehangen, kleines Paar Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
Es zieht die Bremsen, die Reifen reißen sich los
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
Es schreit "Arah!" die Wächter reißen sich los
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
Zivilstreife, sie wollen deine Rasse ficken
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
Ich habe das Stück in der Brillenhülle getarnt
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
Ich bin verbrannt, Bällchen auf dem Trainingsanzug
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
Sie haben meinen Konsum gefickt, ich bin nicht mal am Rauchen
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
Sie haben das Netzwerk gesprengt, ohne den Umsatz zu deklarieren
Y'a 4 signes sur la plaquette
Es gibt 4 Zeichen auf der Plakette
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Draußen spielst du den Verrückten, beim Spaziergang packt es dich
Ça craint ces temps-ci
Es ist zurzeit gefährlich
Piste bien ton rétro
Behalte deinen Rückspiegel im Auge
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sie spielen die Bastarde, ja ich analysiere sie zu viel
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Man sagt mir, ich übertreibe, dass ich paranoid werde
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Sie spielt verrückt, sie liebt die 4 Ringe
A-Allô il m'appel de cellule
A-Hallo, er ruft mich aus der Zelle an
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Er sagte mir, es gibt die 3asses, ich hörte das Schloss
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Ich sage kein Wort mehr, ich bin auf dem Mond festgenagelt
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Er hat mir eine SMS geschickt "sichere morgen im Gespräch"
Ça craint ces temps-ci
Es ist zurzeit gefährlich
Piste bien ton rétro
Behalte deinen Rückspiegel im Auge
J'les analyse trop
Ich analysiere sie zu viel
On me dit que j'en mets trop
Man sagt mir, ich übertreibe
Ça craint ces temps-ci
Es ist zurzeit gefährlich
Piste bien ton rétro
Behalte deinen Rückspiegel im Auge
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Sie spielen die Bastarde, ja ich analysiere sie zu viel
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Man sagt mir, ich übertreibe, dass ich paranoid werde
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Sie spielt verrückt, sie liebt die 4 Ringe
A-Allô il m'appel de cellule
A-Hallo, er ruft mich aus der Zelle an
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Er sagte mir, es gibt die 3asses, ich hörte das Schloss
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Ich sage kein Wort mehr, ich bin auf dem Mond festgenagelt
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Er hat mir eine SMS geschickt "sichere morgen im Gespräch"
Voilà, voilà (la famille)
Ecco, ecco (la famiglia)
Ça craint ces temps-ci
È preoccupante in questi tempi
Piste bien ton rétro
Controlla bene il tuo retrovisore
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Stanno facendo i bastardi, sì, li analizzo troppo
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Mi dicono che ne metto troppo, che sto diventando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Lei fa la pazza, le piacciono i 4 anelli
A-Allô il m'appel de cellule
A-Allô mi chiama dalla cella
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Mi ha detto c'è il 3asses ho sentito la serratura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Non dico più una parola, sono bloccato sulla luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Mi ha inviato un messaggio "domani assicurati al parlu"
Les petits lève le stunt, défoncé à la skunk
I piccoli alzano lo stunt, sballati alla skunk
Sa démarre en deuxième, sa nique des bleus à la z'gang
Parte in seconda, fa fuori i poliziotti alla z'gang
Tentative de braquage, cagoulés à la poste
Tentativo di rapina, mascherati alla posta
Sa zone à balle, avec du Naps dans le poste
Zona a pallottole, con Naps alla radio
Y'a dégun au quartier, avec le couz' je me pose
Non c'è nessuno nel quartiere, con il cugino mi rilasso
On va s'caler au bar, boire un coup avec Nassim
Andremo al bar, a bere qualcosa con Nassim
J'ai pris le num à la serveuse, j'lai pas noté sur la sim
Ho preso il numero alla cameriera, non l'ho salvato sulla sim
C'est la galère à Pim, faut le dernier RS6
È la miseria a Pim, serve l'ultimo RS6
Ouh oh ouh oh, j'partais charbonner
Ouh oh ouh oh, andavo a lavorare
Faire de la monnaie, ouais t'allais pas m'la donner
Fare soldi, sì, non me li avresti dati
Tu l'appelle "le S", mais il veut te donner
Lo chiami "il S", ma lui vuole darti
Tu m'fait le déter, que tu veut bétonner
Mi fai il determinato, che vuoi cementare
Connais tu cette life? Rafale de Skorpion dans l'aile
Conosci questa vita? Raffica di Skorpion nell'ala
Tu connais même pas cette folle, t'es là tu m'dit c'est ta hlel
Non conosci nemmeno questa pazza, sei lì mi dici è la tua hlel
Ça craint ces temps-ci
È preoccupante in questi tempi
Piste bien ton rétro
Controlla bene il tuo retrovisore
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Stanno facendo i bastardi, sì, li analizzo troppo
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Mi dicono che ne metto troppo, che sto diventando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Lei fa la pazza, le piacciono i 4 anelli
A-Allô il m'appel de cellule
A-Allô mi chiama dalla cella
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Mi ha detto c'è il 3asses ho sentito la serratura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Non dico più una parola, sono bloccato sulla luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Mi ha inviato un messaggio "domani assicurati al parlu"
Y sont là, y m'font les ruskoffs sous Eristoff
Sono qui, mi fanno i russi sotto Eristoff
Sur périscope entrain d'effriter le tchoc
Su periscope mentre sbriciolo il tchoc
J'suis calé au quartier, petite paire d'Huaraches
Sono bloccato nel quartiere, un paio di Huaraches
Sa tire des freins, les pneus ils s'arrachent
Tirano i freni, gli pneumatici si strappano
Sa crie " Arah ! " les guetteurs ils s'arrachent
Gridano "Arah!" i vedette si strappano
Patrouille de civils y veulent te niquer ta race
Patuglia di civili vogliono farti fuori
J'ai camouflé le morceau dans l'étui à lunettes
Ho nascosto il pezzo nell'astuccio degli occhiali
J'suis cramé, des boulettes sur le survet'
Sono scoperto, delle palline sulle tute
Ils m'ont niqué la conso', j'suis même pas en fumette
Mi hanno fregato la conso', non sono nemmeno in fumette
Ils ont pété le réseau, sans déclaré la recette
Hanno fatto saltare la rete, senza dichiarare il ricavato
Y'a 4 signes sur la plaquette
Ci sono 4 segni sulla placca
Dehors tu fais le fou, en promenade sa te packet
Fuori fai il matto, in passeggiata ti fanno il pacchetto
Ça craint ces temps-ci
È preoccupante in questi tempi
Piste bien ton rétro
Controlla bene il tuo retrovisore
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Stanno facendo i bastardi, sì, li analizzo troppo
Sa m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Mi dicono che ne metto troppo, che sto diventando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Lei fa la pazza, le piacciono i 4 anelli
A-Allô il m'appel de cellule
A-Allô mi chiama dalla cella
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Mi ha detto c'è il 3asses ho sentito la serratura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Non dico più una parola, sono bloccato sulla luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Mi ha inviato un messaggio "domani assicurati al parlu"
Ça craint ces temps-ci
È preoccupante in questi tempi
Piste bien ton rétro
Controlla bene il tuo retrovisore
J'les analyse trop
Li analizzo troppo
On me dit que j'en mets trop
Mi dicono che ne metto troppo
Ça craint ces temps-ci
È preoccupante in questi tempi
Piste bien ton rétro
Controlla bene il tuo retrovisore
Ils font les bâtards, ouais j'les analyse trop
Stanno facendo i bastardi, sì, li analizzo troppo
Ça m'dit que j'en mets trop, que j'deviens parano
Mi dicono che ne metto troppo, che sto diventando paranoico
Elle fait sa folle, elle aime les 4 anneaux
Lei fa la pazza, le piacciono i 4 anelli
A-Allô il m'appel de cellule
A-Allô mi chiama dalla cella
Il m'as dit y'a le 3asses j'ai entendu la serrure
Mi ha detto c'è il 3asses ho sentito la serratura
J'dis plus un mot, j'suis quillé sur la lune
Non dico più una parola, sono bloccato sulla luna
Il m'as envoyé un texto "demain assure au parlu"
Mi ha inviato un messaggio "domani assicurati al parlu"