Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
Empreintes, photo, camion cellulaire
T'es ma poto, ma co-cellulaire
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Toi t'es restée même dans la galère
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
Avec un petit tout on pourra se caler
On fera un petit tour en repassant par l'allée
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Parle pas d'mes potes, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
Concert de Drake, j'suis au Canada
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
On s'met au lit, on s'met en fufu
Soirée Netflix à Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
On aura notre villa au bord de la mer
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
On aura notre villa au bord de la mer
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
T'as laissé ta place sur le matelas
J'suis en loc' dans la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Me gustaba cuando te dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
Miro nuestras fotos, estoy nervioso
Empreintes, photo, camion cellulaire
Huellas, foto, camión celular
T'es ma poto, ma co-cellulaire
Eres mi colega, mi compañera de celda
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Mira el retrovisor, los mandamos al aire
Toi t'es restée même dans la galère
Tú te quedaste incluso en la miseria
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
Te amo a muerte aunque no parezca
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
Soy demasiado hardcore, es verdad, lo admito
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
En realidad me encantan tus besos en la mejilla
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
Te dije "no te preocupes bella, no estoy lejos
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
Me fui con un ladrillo, vuelvo con un palacio"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
Te traje dinero, sí, todo lo que necesitabas
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
Estoy muy metido en la música, hay que evitar el palacio
Avec un petit tout on pourra se caler
Con un poco de todo podremos calmarnos
On fera un petit tour en repassant par l'allée
Daremos un pequeño paseo por el callejón
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
Me encuentro frente a la multitud, estoy a gusto
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
Me encuentro frente a su trasero, olvido todo, estoy perdido
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Me gustaba cuando te dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Me gustaba cuando dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
Parle pas d'mes potes, tenenew
No hables de mis amigos, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
En el vodka he puesto Tagada
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
A veces me voy de un tirón
Concert de Drake, j'suis au Canada
Concierto de Drake, estoy en Canadá
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
Estoy pensando en las islas bajo la luna llena
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
Mezut Ozil la pongo en lu-lu
On s'met au lit, on s'met en fufu
Nos vamos a la cama, nos ponemos en fufu
Soirée Netflix à Honolulu
Noche de Netflix en Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
Oh mi bella, nunca te dejaré, me seguiste en la mierda
On aura notre villa au bord de la mer
Tendremos nuestra villa junto al mar
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Pequeña puesta de sol en Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
Oh mi bella, nunca te dejaré, me seguiste en la mierda
On aura notre villa au bord de la mer
Tendremos nuestra villa junto al mar
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Pequeña puesta de sol en Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Me gustaba cuando te dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Me gustaba cuando dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh mi bella, te fuiste sí, me dejaste
T'as laissé ta place sur le matelas
Dejaste tu lugar en el colchón
J'suis en loc' dans la favela
Estoy alquilando en la favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh mi bella, cuando volviste yo ya no estaba
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
Me gustaba cuando te dormías con mi suéter grande
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes era un niño, ahora veo más allá
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Eu gostava quando você adormecia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
Estou olhando nossas fotos, estou nervoso
Empreintes, photo, camion cellulaire
Impressões digitais, foto, caminhão celular
T'es ma poto, ma co-cellulaire
Você é minha amiga, minha colega de cela
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Olhe para trás, nós os mandamos para o ar
Toi t'es restée même dans la galère
Você ficou mesmo na dificuldade
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
Eu te amo até a morte, mesmo que não pareça
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
Eu sou muito hardcore, é verdade, eu admito
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
Na verdade, eu realmente gosto dos seus beijos na bochecha
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
Eu te disse "não se preocupe bela, eu não estou longe
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
Eu saí com um tijolo, volto com um palácio"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
Eu te trouxe dinheiro, sim, tudo o que era necessário
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
Estou muito envolvido na música, preciso evitar o palácio
Avec un petit tout on pourra se caler
Com um pouco de tudo, poderemos nos acalmar
On fera un petit tour en repassant par l'allée
Vamos dar uma volta passando pelo corredor
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
Estou na frente da multidão, bêbado, estou à vontade
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
Estou na frente dela, esqueço tudo, estou perdido
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Eu gostava quando você adormecia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Eu gostava quando você dormia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
Parle pas d'mes potes, tenenew
Não fale dos meus amigos, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
Na vodka, coloquei Tagada
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
Às vezes eu saio de repente
Concert de Drake, j'suis au Canada
Concerto do Drake, estou no Canadá
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
Estou pensando nas ilhas sob a lua cheia
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
Mezut Ozil, eu a coloco em lu-lu
On s'met au lit, on s'met en fufu
Vamos para a cama, ficamos em fufu
Soirée Netflix à Honolulu
Noite de Netflix em Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
Oh minha bela, eu nunca te deixarei, você me seguiu na merda
On aura notre villa au bord de la mer
Teremos nossa villa à beira-mar
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Pequeno pôr do sol em Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
Oh minha bela, eu nunca te deixarei, você me seguiu na merda
On aura notre villa au bord de la mer
Teremos nossa villa à beira-mar
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Pequeno pôr do sol em Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Eu gostava quando você adormecia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Eu gostava quando você dormia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh minha bela, você se foi sim, você me deixou
T'as laissé ta place sur le matelas
Você deixou seu lugar no colchão
J'suis en loc' dans la favela
Estou alugando na favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Ei minha bela, quando você voltou eu não estava mais lá
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
Eu gostava quando você adormecia com meu suéter largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Antes eu era um garoto, agora vejo mais amplamente
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
I look at our photos I'm nervous
Empreintes, photo, camion cellulaire
Fingerprints, photo, cellular truck
T'es ma poto, ma co-cellulaire
You're my buddy, my cellmate
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Look at the rearview, we send them in the air
Toi t'es restée même dans la galère
You stayed even in the struggle
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
I love you to death even if it doesn't seem like it
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
I'm too hardcore it's true I admit it
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
Actually, I really like your kisses on the cheek
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
I told you "don't worry bella I'm not far
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
I left with a brick I come back with a palace"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
I brought you money yeah all that was needed
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
I'm all into music need to avoid the palace
Avec un petit tout on pourra se caler
With a little everything we can settle down
On fera un petit tour en repassant par l'allée
We'll take a little tour going back through the alley
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
I find myself in front of the crowd, wasted I'm at ease
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
I find myself in front of her ass, I forget everything I'm lost
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
Parle pas d'mes potes, tenenew
Don't talk about my buddies, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
In the vodka I put Tagada
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
Sometimes I cut out on a nerve
Concert de Drake, j'suis au Canada
Drake concert, I'm in Canada
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
I'm brooding on the islands under the full moon
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
Mezut Ozil I put her in lu-lu
On s'met au lit, on s'met en fufu
We go to bed, we get in fufu
Soirée Netflix à Honolulu
Netflix night in Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
Oh my bella, I'll never let you go or followed me in the shit
On aura notre villa au bord de la mer
We'll have our villa by the sea
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Little sunset in Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
Oh my bella, I'll never let you go, you followed me in the shit
On aura notre villa au bord de la mer
We'll have our villa by the sea
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Little sunset in Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh my bella, you left yeah you left me
T'as laissé ta place sur le matelas
You left your place on the mattress
J'suis en loc' dans la favela
I'm renting in the favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Yo my bella, when you came back I was no longer there
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
I loved when you fell asleep with my large sweater
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Before I was a kid now I see wider
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover eingeschlafen bist
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
Ich schaue unsere Fotos an und bin nervös
Empreintes, photo, camion cellulaire
Fingerabdrücke, Foto, Zellentruck
T'es ma poto, ma co-cellulaire
Du bist mein Kumpel, meine Zellgenossin
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Schau in den Rückspiegel, wir schicken sie in die Luft
Toi t'es restée même dans la galère
Du bist geblieben, sogar in der Not
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
Ich liebe dich zu Tode, auch wenn es nicht so aussieht
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
Ich bin zu hart, das gebe ich zu
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
Ehrlich gesagt liebe ich deine Küsse auf der Wange zu sehr
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
Ich habe dir gesagt "mach dir keine Sorgen bella, ich bin nicht weit weg
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
Ich bin mit einem Ziegelstein gegangen und komme mit einem Palast zurück"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
Ich habe dir Geld gebracht, ja alles was nötig war
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
Ich bin voll in der Musik, man muss den Palast meiden
Avec un petit tout on pourra se caler
Mit einem kleinen Alles können wir uns beruhigen
On fera un petit tour en repassant par l'allée
Wir machen einen kleinen Spaziergang durch die Allee
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
Ich stehe vor der Menge, betrunken fühle ich mich wohl
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
Ich stehe vor ihrem Hintern, ich vergesse alles, ich bin verwirrt
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover eingeschlafen bist
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover geschlafen hast
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
Parle pas d'mes potes, tenenew
Rede nicht von meinen Freunden, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
In den Wodka habe ich Tagada hineingetan
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
Manchmal hau ich ab, wenn ich wütend bin
Concert de Drake, j'suis au Canada
Drake Konzert, ich bin in Kanada
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
Ich grüble auf den Inseln im Vollmond
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
Mezut Ozil, ich bring sie zum Staunen
On s'met au lit, on s'met en fufu
Wir gehen ins Bett, wir machen uns bereit
Soirée Netflix à Honolulu
Netflix Abend in Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
Oh ma bella, ich werde dich nie loslassen, du hast mir in der Scheiße gefolgt
On aura notre villa au bord de la mer
Wir werden unsere Villa am Meer haben
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Kleiner Sonnenuntergang in Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
Oh ma bella, ich werde dich nie loslassen, du hast mir in der Scheiße gefolgt
On aura notre villa au bord de la mer
Wir werden unsere Villa am Meer haben
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Kleiner Sonnenuntergang in Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover eingeschlafen bist
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover geschlafen hast
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, du bist gegangen, ja du hast mich verlassen
T'as laissé ta place sur le matelas
Du hast deinen Platz auf der Matratze gelassen
J'suis en loc' dans la favela
Ich bin zur Miete in der Favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, als du zurückkamst, war ich nicht mehr da
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
Ich mochte es, wenn du in meinem weiten Pullover eingeschlafen bist
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Früher war ich ein Kind, jetzt sehe ich weiter
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Mi piaceva quando ti addormentavi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio
J'regarde nos photos j'ai les nerfs
Guardo le nostre foto e mi arrabbio
Empreintes, photo, camion cellulaire
Impronte, foto, camion cellulare
T'es ma poto, ma co-cellulaire
Sei la mia amica, la mia compagna di cella
Chouf le rétro, on les envoie en l'air
Guarda il retro, li mandiamo in aria
Toi t'es restée même dans la galère
Tu sei rimasta anche nella miseria
Je t'aime à mort même si c'en n'a pas l'air
Ti amo alla morte anche se non sembra
J'suis trop hardcore c'est vrai je l'avoue
Sono troppo hardcore è vero lo ammetto
En vrai j'aime trop tes bisous sur la joue
In realtà amo troppo i tuoi baci sulla guancia
J't'ai dit "t'inquiète pas bella j'suis pas loin
Ti ho detto "non preoccuparti bella non sono lontano
J'suis parti avec une brique j'reviens avec un palais"
Sono partito con un mattone torno con un palazzo"
J't'ai ramené du fric ouais tout c'qu'il fallait
Ti ho portato dei soldi sì tutto quello che serviva
J'suis à fond dans la musique faut éviter le palais
Sono a tutto gas nella musica bisogna evitare il palazzo
Avec un petit tout on pourra se caler
Con un po' di tutto potremmo sistemarci
On fera un petit tour en repassant par l'allée
Faremo un giro passando per il viale
J'me retrouve devant la foule, pété j'suis à l'aise
Mi trovo di fronte alla folla, sbronzo sono a mio agio
J'me retrouve devant son boule, j'oublie tout j'suis à l'ouest
Mi trovo di fronte al suo culo, dimentico tutto sono fuori di testa
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Mi piaceva quando ti addormentavi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Mi piaceva quando dormivi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio
Parle pas d'mes potes, tenenew
Non parlare dei miei amici, tenenew
Dans la vodka j'ai mis des Tagada
Nella vodka ho messo delle Tagada
Des fois j'me taille sur un coup de nerfs
A volte me ne vado su un impulso di rabbia
Concert de Drake, j'suis au Canada
Concerto di Drake, sono in Canada
J'gamberge aux îles sous la pleine Lune
Rifletto alle isole sotto la luna piena
Mezut Ozil j'la mets en lu-lu
Mezut Ozil la metto in lu-lu
On s'met au lit, on s'met en fufu
Andiamo a letto, ci mettiamo in fufu
Soirée Netflix à Honolulu
Serata Netflix a Honolulu
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais ou m'as suivi dans la merde
Oh ma bella, non ti lascerò mai, mi hai seguito nella merda
On aura notre villa au bord de la mer
Avremo la nostra villa in riva al mare
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Piccolo tramonto a Lloret Del Mar
Oh ma bella, j'te lâcherai jamais, tu m'as suivi dans la merde
Oh ma bella, non ti lascerò mai, mi hai seguito nella merda
On aura notre villa au bord de la mer
Avremo la nostra villa in riva al mare
Petit coucher de soleil à Lloret Del Mar
Piccolo tramonto a Lloret Del Mar
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu t'endormais avec mon pull large
Mi piaceva quando ti addormentavi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu dormais avec mon pull large
Mi piaceva quando dormivi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio
Oh ma bella, t'es partie ouais tu m'as ché-lâ
Oh ma bella, te ne sei andata sì, mi hai lasciato
T'as laissé ta place sur le matelas
Hai lasciato il tuo posto sul materasso
J'suis en loc' dans la favela
Sono in affitto nella favela
Wesh ma bella, quand t'es revenue moi j'étais plus là
Wesh ma bella, quando sei tornata io non c'ero più
J'aimais quand tu t'dormais avec mon pull large
Mi piaceva quando ti addormentavi con il mio maglione largo
Avant j'étais un gamin maintenant j'vois plus large
Prima ero un bambino ora vedo più ampio