(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
(De acuerdo) ella escucha a Naps en traje de baño, la crucé borracho hacia Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
La estrella en el traje de baño, solo fuman mierda andaluza
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
Rhapta hacia la veranda, en Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
El gran fajo de marrón, los policías que se enfadan
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
Que rastreen a la matrona, la suite en el Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
La suite, no te preocupes, verán de lado en Martin Aston
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
Estoy al revés, eh yo hasta Nanterre, eh yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
Hablan en verde, eh yo en el concesionario, eh yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Gramos en té, eh yo de helicóptero, eh yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
Frente al mar, eh yo en la mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Despego desde Cabo Cañaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ella nos hace zoom con la cámara, tira la cocaína hacia la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Huele como en Gomorra, que me fumo, no tengo moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo de aquí, no soy turista, alquilo un coche, lo aseguro a todo riesgo
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Despego desde Cabo Cañaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ella nos hace zoom con la cámara, tira la cocaína hacia la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Huele como en Gomorra, que me fumo, no tengo moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo de aquí, no soy turista, alquilo un coche, lo aseguro a todo riesgo
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
Recuerdo la época de los seillo, de booskapé, Ze pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Cuidado, termino mi pago, me rastrean como el iPhone de un payot
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
Ella escucha a Naps en traje de baño, la crucé borracho hacia Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
La estrella en el traje de baño, solo fuman mierda andaluza
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
Solo en el coche borracho, la mierda está fría, anhelo el verano
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
Hacia Saint Louis nos pillaron, te dije heja, lo vas a repetir
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
Trabajan duro con capucha en verano, hay agujeros que llenar
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
Necesitamos hacer dinero, conciertos completos, pasar todo el año en R-play
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Despego desde Cabo Cañaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ella nos hace zoom con la cámara, tira la cocaína hacia la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Huele como en Gomorra, que me fumo, no tengo moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo de aquí, no soy turista, alquilo un coche, lo aseguro a todo riesgo
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Se va a la ciudad, hay locuras, entra en kilos y en toneladas
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Se va a la mierda bajo el alcohol, etiqueta de piedra en el hombro
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Se va a la ciudad, hay locuras, entra en kilos y en toneladas
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Se va a la mierda bajo el alcohol, etiqueta de piedra en el hombro
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Despego desde Cabo Cañaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ella nos hace zoom con la cámara, tira la cocaína hacia la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Huele como en Gomorra, que me fumo, no tengo moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
Vengo de aquí, no soy turista, alquilo un coche, lo aseguro a todo riesgo
(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
(Okay) ela ouve Naps de biquíni, eu a encontrei bêbada perto de Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
A estrela no biquíni, só fuma haxixe andaluz
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
Rhapta para a varanda, em um Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
O grande maço de dinheiro marrom, os policiais que eles resmungam
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
Que isso rastreie a carcereira, a suíte no Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
A suíte, não se preocupe, eles verão de lado em um Aston Martin
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
Estou de cabeça para baixo, ei yo até Nanterre, ei yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
Falam em verde, ei yo no concessionário, ei yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Gramas em chá, ei yo de helicóptero, ei yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
Diante do mar, ei yo na mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decolo do Cabo Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ela nos dá zoom com a câmera, joga a cocaína na curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Cheira como em Gomorra, que eu me enevoeço, não tenho moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Eu sou daqui, não sou turista, alugo um carro, seguro contra todos os riscos
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decolo do Cabo Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ela nos dá zoom com a câmera, joga a cocaína na curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Cheira como em Gomorra, que eu me enevoeço, não tenho moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Eu sou daqui, não sou turista, alugo um carro, seguro contra todos os riscos
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
Lembro-me da época dos selos, de booskapé, Ze pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Cuidado, termino minha bebida, eles me rastreiam como o iPhone de um judeu
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
Ela ouve Naps de biquíni, eu a encontrei bêbada perto de Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
A estrela no biquíni, só fuma haxixe andaluz
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
Sozinho no carro bêbado, o haxixe está frio, anseio pelo verão
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
Perto de Saint Louis, fomos pegos, eu te disse heja, você vai repetir
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
Trabalham duro mascarados no verão, há buracos que precisam ser preenchidos
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
Precisa fazer dinheiro, shows esgotados, passar o ano todo em R-play
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decolo do Cabo Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ela nos dá zoom com a câmera, joga a cocaína na curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Cheira como em Gomorra, que eu me enevoeço, não tenho moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Eu sou daqui, não sou turista, alugo um carro, seguro contra todos os riscos
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Vai para a cidade, há loucas, entra em quilos e toneladas
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Vai para o inferno sob o álcool, etiqueta de pedra no ombro
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Vai para a cidade, há loucas, entra em quilos e toneladas
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Vai para o inferno sob o álcool, etiqueta de pedra no ombro
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decolo do Cabo Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Ela nos dá zoom com a câmera, joga a cocaína na curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Cheira como em Gomorra, que eu me enevoeço, não tenho moral
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
Eu sou daqui, não sou turista, alugo um carro, seguro contra todos os riscos
(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
(Okay) she listens to Naps in a swimsuit, I crossed her when I was drunk in Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
The star on the jersey, they only smoke Andalusian shit
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
Rhapta towards the veranda, in a Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
The big wad of brown, the cops they're sulking
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
That it tracks the matron the suite at the Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
Don't worry about the rest, they'll see it sideways in an Aston Martin
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
I'm upside down, eh yo up to Nanterre, eh yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
They talk in green, eh yo at the dealership, eh yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Grams in tea, eh yo from a helicopter, eh yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
In front of the sea, eh yo in the mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
I take off Cape Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
She zooms us the camera, throws the coke towards the bend
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
It smells like in Gomorrah, that I smoke I don't have the morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
I come from here I'm not a tourist, I take a rental I insure it all risk
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
I take off Cape Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
She zooms us the camera, throws the coke towards the bend
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
It smells like in Gomorrah, that I smoke I don't have the morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
I come from here I'm not a tourist, I take a rental I insure it all risk
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
I remember the time of the seillo, of booskapé, Ze pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Be careful I finish my pago, they track me like the iPhone of a payot
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
She listens to naps in a swimsuit, I crossed her when I was drunk in Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
The star on the jersey, they only smoke Andalusian shit
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
All alone in the drunk vago, the shit is cold I miss the summer
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
Towards Saint Louis we got busted, I told you heja you're going to repeat it
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
They work hooded in the summer there are holes to fill
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
You have to make money, full concerts, spend the whole year in R-play
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Take off Cape Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
She zooms us the camera, throws the coke towards the bend
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
It smells like in Gomorrah, that I smoke I don't have the morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
I come from here I'm not a tourist, I take a rental I insure it all risk
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
It goes to town there are crazy people, it comes in kilos and tons
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
It goes wrong under alcohol, stone label on the shoulder
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
It goes to town there are crazy people, it comes in kilos and tons
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
It goes wrong under alcohol, stone label on the shoulder
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Take off Cape Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
She zooms us the camera, throws the coke towards the bend
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
It smells like in Gomorrah, that I smoke I don't have the morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
I come from here I'm not a tourist, I take a rental I insure it all risk
(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
(Okay) sie hört Naps im Badeanzug, ich habe sie betrunken in Salou getroffen
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
Der Stern auf dem Trikot, sie rauchen nur andalusischen Shit
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
Rhapta zur Veranda, in einem Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
Der dicke Stapel brauner Scheine, die Bullen sind sauer
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
Sie verfolgen die Gefängniswärterin, die Suite im Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
Keine Sorge, sie werden schief gucken in einem Aston Martin
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
Ich bin auf dem Kopf, hey yo bis nach Nanterre, hey yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
Sie reden in Grün, hey yo beim Autohändler, hey yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Gramme im Tee, hey yo vom Hubschrauber, hey yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
Vor dem Meer, hey yo in der Mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Ich starte in Cape Canaveral, Turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Sie zoomt uns mit der Kamera, wirft das Koks in die Kurve
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Es riecht wie in Gomorra, ich rauche, weil ich schlechte Laune habe
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Ich komme von hier, ich spiele nicht den Touristen, ich miete ein Auto und versichere es vollkasko
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Ich starte in Cape Canaveral, Turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Sie zoomt uns mit der Kamera, wirft das Koks in die Kurve
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Es riecht wie in Gomorra, ich rauche, weil ich schlechte Laune habe
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Ich komme von hier, ich spiele nicht den Touristen, ich miete ein Auto und versichere es vollkasko
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
Ich erinnere mich an die Zeit der Seillo, von Booskapé, Ze Pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Vorsicht, ich beende mein Pago, sie verfolgen mich wie das iPhone eines Payot
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
Sie hört Naps im Badeanzug, ich habe sie betrunken in Salou getroffen
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
Der Stern auf dem Trikot, sie rauchen nur andalusischen Shit
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
Alleine im betrunkenen Auto, der Shit ist kalt, ich sehne mich nach dem Sommer
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
In Richtung Saint Louis wurden wir erwischt, ich habe dir gesagt heja, du wirst es wiederholen
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
Sie arbeiten hart mit Kapuzen im Sommer, es gibt Löcher, die gefüllt werden müssen
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
Man muss Geld verdienen, ausverkaufte Konzerte geben, das ganze Jahr im R-Play verbringen
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Starte in Cape Canaveral, Turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Sie zoomt uns mit der Kamera, wirft das Koks in die Kurve
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Es riecht wie in Gomorra, ich rauche, weil ich schlechte Laune habe
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Ich komme von hier, ich spiele nicht den Touristen, ich miete ein Auto und versichere es vollkasko
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Es geht in die Stadt, es gibt Verrückte, es kommen Kilo und Tonnen rein
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Es geht schief unter Alkohol, Stein-Etikett auf der Schulter
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Es geht in die Stadt, es gibt Verrückte, es kommen Kilo und Tonnen rein
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Es geht schief unter Alkohol, Stein-Etikett auf der Schulter
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Starte in Cape Canaveral, Turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Sie zoomt uns mit der Kamera, wirft das Koks in die Kurve
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Es riecht wie in Gomorra, ich rauche, weil ich schlechte Laune habe
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
Ich komme von hier, ich spiele nicht den Touristen, ich miete ein Auto und versichere es vollkasko
(Okay) elle écoute du Naps en maillot j'l'ai croisé pété vers Salou
(Okay) lei ascolta Naps in costume, l'ho incontrata ubriaca verso Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
La stella sulla maglia, fumano solo hashish andaluso
Rhapta vers la verand', en Bugatti Veyron
Rhapta verso il veranda, in Bugatti Veyron
La grosse liasse de marron, les condés que ils maronnent
Il grosso mazzo di marroni, i poliziotti che si lamentano
Que ça piste la matonne la suite au Sheraton
Che pista la matrona la suite allo Sheraton
La suite t'inquiète ils verront de travers en Martin Aston
La suite non preoccuparti vedranno storto in Martin Aston
J'suis à l'envers, eh yo jusqu'à Nanterre, eh yo
Sono sottosopra, eh yo fino a Nanterre, eh yo
Ça parle en vert, eh yo au concessionnaire, eh yo
Parlano in verde, eh yo al concessionario, eh yo
Des grammes en teh, eh yo d'hélicoptère, eh yo
Grammi in teh, eh yo di elicottero, eh yo
Devant la mer, eh yo dans la mamaka
Davanti al mare, eh yo nella mamaka
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decollo Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Lei ci zooma la telecamera, getta la droga verso la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Sente come in Gomorra, che mi fumo non ho il morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo da qui non faccio il turista, prendo un noleggio lo assicuro a tutti i rischi
J'décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decollo Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Lei ci zooma la telecamera, getta la droga verso la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Sente come in Gomorra, che mi fumo non ho il morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo da qui non faccio il turista, prendo un noleggio lo assicuro a tutti i rischi
J'm'en rappelle de l'époque des seillo, de booskapé, Ze pequeno
Mi ricordo dell'epoca dei seillo, di booskapé, Ze pequeno
Attention j'fini mon pago, ils m'pistent comme l'iPhone d'un payot
Attenzione sto finendo il mio pago, mi stanno seguendo come l'iPhone di un payot
Elle écoute du naps en maillot, j'l'ai croisé pété vers Salou
Lei ascolta Naps in costume, l'ho incontrata ubriaca verso Salou
L'étoile sur le maillot ça fume que du shit andalou
La stella sulla maglia, fumano solo hashish andaluso
Tout seul dans la vago pété, le shit est froid j'me languis l'été
Tutto solo nella vago ubriaco, l'hashish è freddo mi manca l'estate
Vers Saint Louis on s'est fait pété, j't'ai dit heja tu va le répéter
Verso Saint Louis ci hanno fatto saltare, ti ho detto heja tu lo ripeterai
Ça charbonne cagoulé l'été y a des trous faut les compléter
Lavorano duro con il passamontagna in estate ci sono dei buchi da riempire
Faut faire des sous, des concerts complets, passer toute l'année en R-play
Bisogna fare soldi, concerti completi, passare tutto l'anno in R-play
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decollo Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Lei ci zooma la telecamera, getta la droga verso la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Sente come in Gomorra, che mi fumo non ho il morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, j'prends une loc j'l'assure tout risque
Vengo da qui non faccio il turista, prendo un noleggio lo assicuro a tutti i rischi
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Parte in città ci sono delle pazze, entra in kilo e in tonnellata
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Parte in cazzo sotto alcool, etichetta stone sulla spalla
Ça part en ville y a des folles, ça rentre en kil' et en tonne
Parte in città ci sono delle pazze, entra in kilo e in tonnellata
Ça part en couille sous alcool, étiquette stone sur l'épaule
Parte in cazzo sotto alcool, etichetta stone sulla spalla
Décolle Cap Canaveral, turbo S Panamera
Decollo Cap Canaveral, turbo S Panamera
Elle nous zoom la caméra, jette la chnouf vers le virage
Lei ci zooma la telecamera, getta la droga verso la curva
Ça sent comme dans Gomorra, que j'm'enfume j'ai pas l'moral
Sente come in Gomorra, che mi fumo non ho il morale
J'viens d'ici j'fais pas l'touriste, jprend une loc j'l'assure tout risque
Vengo da qui non faccio il turista, prendo un noleggio lo assicuro a tutti i rischi