Sorai

NADIN AMIZAH

Letra Traducción

Langit dan laut saling membantu
Mencipta awan hujan pun turun
Ketika dunia saling membantu
Lihat cinta mana yang tak jadi satu

Kau memang manusia sedikit kata
Bolehkah aku yang berbicara
Kau memang manusia tak kasat rasa
Biar aku yang mengemban cinta

Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Ketika itu kulihat syahdu
Lihat hati mana yang tak akan jatuh

Kau memang manusia sedikit kata
Bolehkah aku yang berbicara
Kau memang manusia tak kasat rasa
Biar aku yang mengemban cinta

Kau dan aku saling membantu
Membasuh hati yang pernah pilu
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Namun bersorai pernah bertemu

Langit dan laut saling membantu
El cielo y el mar se ayudan mutuamente
Mencipta awan hujan pun turun
Creando nubes, la lluvia cae
Ketika dunia saling membantu
Cuando el mundo se ayuda mutuamente
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
Mira qué amor no se convierte en uno
Kau memang manusia sedikit kata
Eres un hombre de pocas palabras
Bolehkah aku yang berbicara
¿Puedo ser yo quien hable?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Eres un hombre sin sentimientos
Biar aku yang mengemban cinta
Déjame ser quien lleve el amor
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Las nubes y la naturaleza se tocan (se tocan)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Creando calor, tú también sonríes
Ketika itu kulihat syahdu
Cuando eso veo lo sublime
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
Mira qué corazón no caerá
Kau memang manusia sedikit kata
Eres un hombre de pocas palabras
Bolehkah aku yang berbicara
¿Puedo ser yo quien hable?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Eres un hombre sin sentimientos
Biar aku yang mengemban cinta
Déjame ser quien lleve el amor
Kau dan aku saling membantu
Tú y yo nos ayudamos mutuamente
Membasuh hati yang pernah pilu
Lavando el corazón que alguna vez estuvo triste
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Quizás al final no nos convertimos en uno
Namun bersorai pernah bertemu
Pero nos alegramos de habernos encontrado
Langit dan laut saling membantu
O céu e o mar se ajudam
Mencipta awan hujan pun turun
Criando nuvens, a chuva cai
Ketika dunia saling membantu
Quando o mundo se ajuda
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
Veja qual amor não se tornará um
Kau memang manusia sedikit kata
Você é realmente uma pessoa de poucas palavras
Bolehkah aku yang berbicara
Posso ser eu a falar?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Você é realmente uma pessoa insensível
Biar aku yang mengemban cinta
Deixe-me carregar o amor
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Nuvens e a natureza se tocam (se tocam)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Criando calor, você sorri
Ketika itu kulihat syahdu
Foi então que vi a beleza
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
Veja qual coração não cairá
Kau memang manusia sedikit kata
Você é realmente uma pessoa de poucas palavras
Bolehkah aku yang berbicara
Posso ser eu a falar?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Você é realmente uma pessoa insensível
Biar aku yang mengemban cinta
Deixe-me carregar o amor
Kau dan aku saling membantu
Você e eu nos ajudamos
Membasuh hati yang pernah pilu
Lavando o coração que já foi triste
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Talvez no final não nos tornemos um
Namun bersorai pernah bertemu
Mas choramos por termos nos encontrado
Langit dan laut saling membantu
The sky and the sea help each other
Mencipta awan hujan pun turun
Creating clouds, the rain falls
Ketika dunia saling membantu
When the world helps each other
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
See which love does not become one
Kau memang manusia sedikit kata
You are indeed a man of few words
Bolehkah aku yang berbicara
May I be the one to speak
Kau memang manusia tak kasat rasa
You are indeed a man who is insensitive
Biar aku yang mengemban cinta
Let me be the one to carry the love
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Clouds and nature touch each other (touch each other)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Creating warmth, you smile
Ketika itu kulihat syahdu
When that happens, I see the serenity
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
See which heart will not fall
Kau memang manusia sedikit kata
You are indeed a man of few words
Bolehkah aku yang berbicara
May I be the one to speak
Kau memang manusia tak kasat rasa
You are indeed a man who is insensitive
Biar aku yang mengemban cinta
Let me be the one to carry the love
Kau dan aku saling membantu
You and I help each other
Membasuh hati yang pernah pilu
Washing the heart that was once sorrowful
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Maybe in the end we won't become one
Namun bersorai pernah bertemu
But we rejoice in having met
Langit dan laut saling membantu
Le ciel et la mer s'entraident
Mencipta awan hujan pun turun
Créant des nuages, la pluie tombe
Ketika dunia saling membantu
Quand le monde s'entraide
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
Regarde quel amour ne devient pas un
Kau memang manusia sedikit kata
Tu es vraiment un homme de peu de mots
Bolehkah aku yang berbicara
Puis-je parler ?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Tu es vraiment un homme sans sentiment
Biar aku yang mengemban cinta
Laisse-moi porter l'amour
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Les nuages et la nature se touchent (se touchent)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Créant de la chaleur, tu souris
Ketika itu kulihat syahdu
C'est alors que je vois la sérénité
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
Regarde quel cœur ne tombera pas
Kau memang manusia sedikit kata
Tu es vraiment un homme de peu de mots
Bolehkah aku yang berbicara
Puis-je parler ?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Tu es vraiment un homme sans sentiment
Biar aku yang mengemban cinta
Laisse-moi porter l'amour
Kau dan aku saling membantu
Toi et moi nous nous entraidons
Membasuh hati yang pernah pilu
Lavant le cœur qui a déjà été triste
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Peut-être que nous ne deviendrons pas un à la fin
Namun bersorai pernah bertemu
Mais nous avons ri ensemble une fois rencontrés
Langit dan laut saling membantu
Himmel und Meer helfen einander
Mencipta awan hujan pun turun
Sie erschaffen Wolken, der Regen fällt
Ketika dunia saling membantu
Wenn die Welt einander hilft
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
Sieh, welche Liebe nicht eins wird
Kau memang manusia sedikit kata
Du bist in der Tat ein Mensch der wenigen Worte
Bolehkah aku yang berbicara
Darf ich derjenige sein, der spricht?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Du bist in der Tat ein Mensch ohne Gefühl
Biar aku yang mengemban cinta
Lass mich die Liebe tragen
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Wolken und Natur berühren sich (berühren sich)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Sie erschaffen Wärme, du lächelst
Ketika itu kulihat syahdu
In diesem Moment sehe ich die Ruhe
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
Sieh, welches Herz nicht fallen wird
Kau memang manusia sedikit kata
Du bist in der Tat ein Mensch der wenigen Worte
Bolehkah aku yang berbicara
Darf ich derjenige sein, der spricht?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Du bist in der Tat ein Mensch ohne Gefühl
Biar aku yang mengemban cinta
Lass mich die Liebe tragen
Kau dan aku saling membantu
Du und ich helfen einander
Membasuh hati yang pernah pilu
Wir reinigen das Herz, das einst traurig war
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Vielleicht werden wir am Ende nicht eins
Namun bersorai pernah bertemu
Aber wir haben uns getroffen und gelacht.
Langit dan laut saling membantu
Il cielo e il mare si aiutano a vicenda
Mencipta awan hujan pun turun
Creando nuvole, la pioggia cade
Ketika dunia saling membantu
Quando il mondo si aiuta a vicenda
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
Guarda quale amore non diventa uno
Kau memang manusia sedikit kata
Sei davvero un uomo di poche parole
Bolehkah aku yang berbicara
Posso essere io a parlare?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Sei davvero un uomo senza sentimenti
Biar aku yang mengemban cinta
Lascia che sia io a portare l'amore
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
Le nuvole e la natura si toccano (si toccano)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
Creando calore, sorridi
Ketika itu kulihat syahdu
Quando ho visto quella serenità
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
Guarda quale cuore non cadrà
Kau memang manusia sedikit kata
Sei davvero un uomo di poche parole
Bolehkah aku yang berbicara
Posso essere io a parlare?
Kau memang manusia tak kasat rasa
Sei davvero un uomo senza sentimenti
Biar aku yang mengemban cinta
Lascia che sia io a portare l'amore
Kau dan aku saling membantu
Tu ed io ci aiutiamo a vicenda
Membasuh hati yang pernah pilu
Lavando il cuore che era una volta triste
Mungkin akhirnya tak jadi satu
Forse alla fine non diventeremo uno
Namun bersorai pernah bertemu
Ma siamo felici di esserci incontrati
Langit dan laut saling membantu
ฟ้าและทะเลช่วยกัน
Mencipta awan hujan pun turun
สร้างเมฆฝนก็ตก
Ketika dunia saling membantu
เมื่อโลกช่วยกัน
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
ดูรักที่ไม่เป็นหนึ่ง
Kau memang manusia sedikit kata
คุณเป็นคนที่พูดน้อย
Bolehkah aku yang berbicara
ฉันสามารถพูดได้หรือไม่
Kau memang manusia tak kasat rasa
คุณเป็นคนที่ไม่รู้สึก
Biar aku yang mengemban cinta
ให้ฉันที่จะรับผิดชอบรัก
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
เมฆและธรรมชาติสัมผัสกัน (สัมผัสกัน)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
สร้างความอบอุ่นคุณยิ้ม
Ketika itu kulihat syahdu
เมื่อนั้นฉันเห็นความสงบ
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
ดูหัวใจที่จะไม่ตก
Kau memang manusia sedikit kata
คุณเป็นคนที่พูดน้อย
Bolehkah aku yang berbicara
ฉันสามารถพูดได้หรือไม่
Kau memang manusia tak kasat rasa
คุณเป็นคนที่ไม่รู้สึก
Biar aku yang mengemban cinta
ให้ฉันที่จะรับผิดชอบรัก
Kau dan aku saling membantu
คุณและฉันช่วยกัน
Membasuh hati yang pernah pilu
ล้างใจที่เคยเศร้า
Mungkin akhirnya tak jadi satu
อาจจะไม่เป็นหนึ่งในที่สุด
Namun bersorai pernah bertemu
แต่ยังคงร้องไห้เพราะเคยพบกัน
Langit dan laut saling membantu
天空和海洋相互帮助
Mencipta awan hujan pun turun
创造云雨也下来
Ketika dunia saling membantu
当世界相互帮助
Lihat cinta mana yang tak jadi satu
看看哪个爱情不会成为一体
Kau memang manusia sedikit kata
你确实是一个少言寡语的人
Bolehkah aku yang berbicara
我可以说话吗
Kau memang manusia tak kasat rasa
你确实是一个没有感觉的人
Biar aku yang mengemban cinta
让我承担爱情
Awan dan alam saling bersentuh (bersentuh)
云和自然相互接触(接触)
Mencipta hangat kau pun tersenyum
创造温暖你也笑了
Ketika itu kulihat syahdu
当我看到那时的宁静
Lihat hati mana yang tak akan jatuh
看看哪个心不会掉下来
Kau memang manusia sedikit kata
你确实是一个少言寡语的人
Bolehkah aku yang berbicara
我可以说话吗
Kau memang manusia tak kasat rasa
你确实是一个没有感觉的人
Biar aku yang mengemban cinta
让我承担爱情
Kau dan aku saling membantu
你和我相互帮助
Membasuh hati yang pernah pilu
洗涤曾经悲伤的心
Mungkin akhirnya tak jadi satu
可能最后我们不会成为一体
Namun bersorai pernah bertemu
但是我们曾经相遇过

Curiosidades sobre la música Sorai del Nadin Amizah

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sorai” por Nadin Amizah?
La canción Sorai fue lanzada en 2019, en el álbum “Sorai”.
¿Quién compuso la canción “Sorai” de Nadin Amizah?
La canción “Sorai” de Nadin Amizah fue compuesta por NADIN AMIZAH.

Músicas más populares de Nadin Amizah

Otros artistas de Asiatic music