Everybody pay attention to me
I got the answer
I got the answer
We'll rock it to ya with a capital G
So get your hands up
So get your hands up
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Sub-atomic never get the best of me
Ain't a DJ gonna save my soul?
I sold it long ago for rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
I gotta shout this out so everybody knows
This ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
Here comes the gang war
You're doing alright
I got the answer
'Cause all the good times
They give you cancer
If we were all like you in the end
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights I'll do it again
And keep your cars and your dogs
And your famous friends, well alright
Slide up the faders when the cabinet slams
And get your hands up, now get your hands up
Light up the stage and watch me kick out the jams
So throw your fist up, now throw your fist up
Ain't nobody gonna take my life
Ain't nobody gonna get the best of me
Ain't a preacher gonna save me now
Grab a seat, I'm gonna show you how
Everybody hit the pyro cue
We're gonna blow this off and show you what we do
This ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
Here comes the gang war
You're doing alright
I got the answer
'Cause all the good times
They give you cancer
If we were all like you in the end
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights I'll do it again
So keep your cars and your dogs
And your famous friends, well alright
Well alright, well alright
Alright
We came to party, kill the party tonight
We came to party, kill the party tonight
Let's go
This ain't a party
Get off the dance floor
You want the get down
Here comes the gang war
You're doing alright
I got the answer
'Cause all the good times
Gimme, gimme good times people tonight
This ain't a party
Get off the dance floor
You wanna get down
Here comes the encore
If we were all like you in the end
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
So hit the lights I'll do it again
So everybody get down
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Now everybody get down (now everybody get down)
Now everybody get down
'Til the party breaks down tonight
Everybody pay attention to me
Todos presten atención a mí
I got the answer
Tengo la respuesta
I got the answer
Tengo la respuesta
We'll rock it to ya with a capital G
Te lo vamos a rockear con una G mayúscula
So get your hands up
Así que levanta tus manos
So get your hands up
Así que levanta tus manos
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Oculta tus ojos, vamos a brillar esta noche
Sub-atomic never get the best of me
Sub-atómico nunca me superará
Ain't a DJ gonna save my soul?
¿No hay un DJ que vaya a salvar mi alma?
I sold it long ago for rock 'n roll
La vendí hace mucho tiempo por el rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
Deja caer la aguja cuando la cinta explote
I gotta shout this out so everybody knows
Tengo que gritar esto para que todos lo sepan
This ain't a party
Esto no es una fiesta
Get off the dance floor
Sal de la pista de baile
You want the get down
Quieres el bajón
Here comes the gang war
Aquí viene la guerra de pandillas
You're doing alright
Lo estás haciendo bien
I got the answer
Tengo la respuesta
'Cause all the good times
Porque todos los buenos momentos
They give you cancer
Te dan cáncer
If we were all like you in the end
Si todos fuéramos como tú al final
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, nos estaríamos matando a nosotros mismos durmiendo
So hit the lights I'll do it again
Así que apaga las luces, lo haré de nuevo
And keep your cars and your dogs
Y guarda tus coches y tus perros
And your famous friends, well alright
Y tus amigos famosos, muy bien
Slide up the faders when the cabinet slams
Sube los faders cuando el gabinete golpee
And get your hands up, now get your hands up
Y levanta tus manos, ahora levanta tus manos
Light up the stage and watch me kick out the jams
Ilumina el escenario y mírame patear los jams
So throw your fist up, now throw your fist up
Así que levanta tu puño, ahora levanta tu puño
Ain't nobody gonna take my life
No hay nadie que vaya a quitarme la vida
Ain't nobody gonna get the best of me
No hay nadie que vaya a superarme
Ain't a preacher gonna save me now
No hay un predicador que me vaya a salvar ahora
Grab a seat, I'm gonna show you how
Toma asiento, te voy a mostrar cómo
Everybody hit the pyro cue
Todos den la señal para el fuego
We're gonna blow this off and show you what we do
Vamos a volar esto y mostrarte lo que hacemos
This ain't a party
Esto no es una fiesta
Get off the dance floor
Sal de la pista de baile
You want the get down
Quieres el bajón
Here comes the gang war
Aquí viene la guerra de pandillas
You're doing alright
Lo estás haciendo bien
I got the answer
Tengo la respuesta
'Cause all the good times
Porque todos los buenos momentos
They give you cancer
Te dan cáncer
If we were all like you in the end
Si todos fuéramos como tú al final
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Bueno, nos estaríamos matando a nosotros mismos durmiendo
So hit the lights I'll do it again
Así que apaga las luces, lo haré de nuevo
So keep your cars and your dogs
Así que guarda tus coches y tus perros
And your famous friends, well alright
Y tus amigos famosos, muy bien
Well alright, well alright
Muy bien, muy bien
Alright
Bien
We came to party, kill the party tonight
Vinimos a la fiesta, a matar la fiesta esta noche
We came to party, kill the party tonight
Vinimos a la fiesta, a matar la fiesta esta noche
Let's go
Vamos
This ain't a party
Esto no es una fiesta
Get off the dance floor
Sal de la pista de baile
You want the get down
Quieres el bajón
Here comes the gang war
Aquí viene la guerra de pandillas
You're doing alright
Lo estás haciendo bien
I got the answer
Tengo la respuesta
'Cause all the good times
Porque todos los buenos momentos
Gimme, gimme good times people tonight
Dame, dame buenos momentos gente esta noche
This ain't a party
Esto no es una fiesta
Get off the dance floor
Sal de la pista de baile
You wanna get down
Quieres el bajón
Here comes the encore
Aquí viene el bis
If we were all like you in the end
Si todos fuéramos como tú al final
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, nos estaríamos matando a nosotros mismos durmiendo
So hit the lights I'll do it again
Así que apaga las luces, lo haré de nuevo
So everybody get down
Así que todos bajen
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Hasta que la fiesta se desmorone (hasta que la fiesta se desmorone)
Now everybody get down (now everybody get down)
Ahora todos bajen (ahora todos bajen)
Now everybody get down
Ahora todos bajen
'Til the party breaks down tonight
Hasta que la fiesta se desmorone esta noche
Everybody pay attention to me
Todos prestem atenção em mim
I got the answer
Eu tenho a resposta
I got the answer
Eu tenho a resposta
We'll rock it to ya with a capital G
Vamos balançar isso pra você com um G maiúsculo
So get your hands up
Então levante suas mãos
So get your hands up
Então levante suas mãos
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Esconda seus olhos, vamos brilhar esta noite
Sub-atomic never get the best of me
Sub-atômico nunca vai me superar
Ain't a DJ gonna save my soul?
Algum DJ vai salvar minha alma?
I sold it long ago for rock 'n roll
Eu a vendi há muito tempo pelo rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
Solte a agulha quando o toca-fitas explodir
I gotta shout this out so everybody knows
Eu tenho que gritar isso para que todos saibam
This ain't a party
Isso não é uma festa
Get off the dance floor
Saia da pista de dança
You want the get down
Você quer se soltar
Here comes the gang war
Aqui vem a guerra de gangues
You're doing alright
Você está indo bem
I got the answer
Eu tenho a resposta
'Cause all the good times
Porque todos os bons momentos
They give you cancer
Eles te dão câncer
If we were all like you in the end
Se todos fôssemos como você no final
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, estaríamos nos matando por dormir demais
So hit the lights I'll do it again
Então acenda as luzes, eu farei isso de novo
And keep your cars and your dogs
E mantenha seus carros e seus cachorros
And your famous friends, well alright
E seus amigos famosos, tudo bem
Slide up the faders when the cabinet slams
Deslize os faders quando o gabinete bater
And get your hands up, now get your hands up
E levante suas mãos, agora levante suas mãos
Light up the stage and watch me kick out the jams
Ilumine o palco e me veja chutar as jams
So throw your fist up, now throw your fist up
Então levante seu punho, agora levante seu punho
Ain't nobody gonna take my life
Ninguém vai tirar minha vida
Ain't nobody gonna get the best of me
Ninguém vai me superar
Ain't a preacher gonna save me now
Nenhum pregador vai me salvar agora
Grab a seat, I'm gonna show you how
Pegue um assento, vou mostrar como se faz
Everybody hit the pyro cue
Todo mundo acerte a fila do pirotécnico
We're gonna blow this off and show you what we do
Vamos explodir isso e mostrar o que fazemos
This ain't a party
Isso não é uma festa
Get off the dance floor
Saia da pista de dança
You want the get down
Você quer se soltar
Here comes the gang war
Aqui vem a guerra de gangues
You're doing alright
Você está indo bem
I got the answer
Eu tenho a resposta
'Cause all the good times
Porque todos os bons momentos
They give you cancer
Eles te dão câncer
If we were all like you in the end
Se todos fôssemos como você no final
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Bem, estaríamos nos matando por dormir demais
So hit the lights I'll do it again
Então acenda as luzes, eu farei isso de novo
So keep your cars and your dogs
Então mantenha seus carros e seus cachorros
And your famous friends, well alright
E seus amigos famosos, tudo bem
Well alright, well alright
Tudo bem, tudo bem
Alright
Tudo bem
We came to party, kill the party tonight
Viemos para a festa, matar a festa esta noite
We came to party, kill the party tonight
Viemos para a festa, matar a festa esta noite
Let's go
Vamos lá
This ain't a party
Isso não é uma festa
Get off the dance floor
Saia da pista de dança
You want the get down
Você quer se soltar
Here comes the gang war
Aqui vem a guerra de gangues
You're doing alright
Você está indo bem
I got the answer
Eu tenho a resposta
'Cause all the good times
Porque todos os bons momentos
Gimme, gimme good times people tonight
Me dê, me dê bons momentos pessoas esta noite
This ain't a party
Isso não é uma festa
Get off the dance floor
Saia da pista de dança
You wanna get down
Você quer se soltar
Here comes the encore
Aqui vem o bis
If we were all like you in the end
Se todos fôssemos como você no final
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, estaríamos nos matando por dormir demais
So hit the lights I'll do it again
Então acenda as luzes, eu farei isso de novo
So everybody get down
Então todo mundo se solte
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Até a festa acabar (até a festa acabar)
Now everybody get down (now everybody get down)
Agora todo mundo se solte (agora todo mundo se solte)
Now everybody get down
Agora todo mundo se solte
'Til the party breaks down tonight
Até a festa acabar esta noite
Everybody pay attention to me
Tout le monde faites attention à moi
I got the answer
J'ai la réponse
I got the answer
J'ai la réponse
We'll rock it to ya with a capital G
On va vous le faire rocker avec un G majuscule
So get your hands up
Alors levez les mains
So get your hands up
Alors levez les mains
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Cachez vos yeux, on va briller ce soir
Sub-atomic never get the best of me
Sub-atomique ne me surpassera jamais
Ain't a DJ gonna save my soul?
Un DJ va-t-il sauver mon âme ?
I sold it long ago for rock 'n roll
Je l'ai vendue il y a longtemps pour le rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
Lâchez l'aiguille quand la cassette explose
I gotta shout this out so everybody knows
Je dois crier ça pour que tout le monde le sache
This ain't a party
Ce n'est pas une fête
Get off the dance floor
Descendez de la piste de danse
You want the get down
Vous voulez descendre
Here comes the gang war
Voici la guerre des gangs
You're doing alright
Tu te débrouilles bien
I got the answer
J'ai la réponse
'Cause all the good times
Parce que tous les bons moments
They give you cancer
Ils vous donnent le cancer
If we were all like you in the end
Si nous étions tous comme toi à la fin
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, on se tuerait en dormant
So hit the lights I'll do it again
Alors éteignez les lumières, je le referai
And keep your cars and your dogs
Et gardez vos voitures et vos chiens
And your famous friends, well alright
Et vos amis célèbres, très bien
Slide up the faders when the cabinet slams
Montez les faders quand l'armoire claque
And get your hands up, now get your hands up
Et levez les mains, maintenant levez les mains
Light up the stage and watch me kick out the jams
Allumez la scène et regardez-moi donner le coup d'envoi
So throw your fist up, now throw your fist up
Alors levez le poing, maintenant levez le poing
Ain't nobody gonna take my life
Personne ne va prendre ma vie
Ain't nobody gonna get the best of me
Personne ne va me surpasser
Ain't a preacher gonna save me now
Aucun prédicateur ne va me sauver maintenant
Grab a seat, I'm gonna show you how
Prenez un siège, je vais vous montrer comment
Everybody hit the pyro cue
Tout le monde frappe le signal pyro
We're gonna blow this off and show you what we do
On va faire sauter ça et vous montrer ce qu'on fait
This ain't a party
Ce n'est pas une fête
Get off the dance floor
Descendez de la piste de danse
You want the get down
Vous voulez descendre
Here comes the gang war
Voici la guerre des gangs
You're doing alright
Tu te débrouilles bien
I got the answer
J'ai la réponse
'Cause all the good times
Parce que tous les bons moments
They give you cancer
Ils vous donnent le cancer
If we were all like you in the end
Si nous étions tous comme toi à la fin
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Eh bien, on se tuerait en dormant
So hit the lights I'll do it again
Alors éteignez les lumières, je le referai
So keep your cars and your dogs
Alors gardez vos voitures et vos chiens
And your famous friends, well alright
Et vos amis célèbres, très bien
Well alright, well alright
Très bien, très bien
Alright
D'accord
We came to party, kill the party tonight
Nous sommes venus pour faire la fête, tuer la fête ce soir
We came to party, kill the party tonight
Nous sommes venus pour faire la fête, tuer la fête ce soir
Let's go
Allons-y
This ain't a party
Ce n'est pas une fête
Get off the dance floor
Descendez de la piste de danse
You want the get down
Vous voulez descendre
Here comes the gang war
Voici la guerre des gangs
You're doing alright
Tu te débrouilles bien
I got the answer
J'ai la réponse
'Cause all the good times
Parce que tous les bons moments
Gimme, gimme good times people tonight
Donnez-moi, donnez-moi de bons moments ce soir
This ain't a party
Ce n'est pas une fête
Get off the dance floor
Descendez de la piste de danse
You wanna get down
Vous voulez descendre
Here comes the encore
Voici le rappel
If we were all like you in the end
Si nous étions tous comme toi à la fin
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, on se tuerait en dormant
So hit the lights I'll do it again
Alors éteignez les lumières, je le referai
So everybody get down
Alors tout le monde descend
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Jusqu'à ce que la fête s'effondre (jusqu'à ce que la fête s'effondre)
Now everybody get down (now everybody get down)
Maintenant tout le monde descend (maintenant tout le monde descend)
Now everybody get down
Maintenant tout le monde descend
'Til the party breaks down tonight
Jusqu'à ce que la fête s'effondre ce soir
Everybody pay attention to me
Alle achten auf mich
I got the answer
Ich habe die Antwort
I got the answer
Ich habe die Antwort
We'll rock it to ya with a capital G
Wir rocken es zu dir mit einem großen G
So get your hands up
Also hebt eure Hände hoch
So get your hands up
Also hebt eure Hände hoch
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Versteckt eure Augen, wir werden heute Nacht strahlen
Sub-atomic never get the best of me
Subatomar wird mich nie besiegen
Ain't a DJ gonna save my soul?
Wird ein DJ meine Seele retten?
I sold it long ago for rock 'n roll
Ich habe sie vor langer Zeit für Rock 'n Roll verkauft
Drop the needle when the tape deck blows
Lass die Nadel fallen, wenn das Kassettendeck explodiert
I gotta shout this out so everybody knows
Ich muss das laut sagen, damit es jeder weiß
This ain't a party
Das ist keine Party
Get off the dance floor
Verlasst die Tanzfläche
You want the get down
Ihr wollt abgehen
Here comes the gang war
Hier kommt der Bandenkrieg
You're doing alright
Es geht euch gut
I got the answer
Ich habe die Antwort
'Cause all the good times
Denn all die guten Zeiten
They give you cancer
Sie geben dir Krebs
If we were all like you in the end
Wenn wir alle am Ende wie du wären
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, wir würden uns selbst umbringen, indem wir schlafen
So hit the lights I'll do it again
Also mach das Licht an, ich mach's nochmal
And keep your cars and your dogs
Und behaltet eure Autos und eure Hunde
And your famous friends, well alright
Und eure berühmten Freunde, na gut
Slide up the faders when the cabinet slams
Schieb die Fader hoch, wenn der Schrank knallt
And get your hands up, now get your hands up
Und hebt eure Hände hoch, jetzt hebt eure Hände hoch
Light up the stage and watch me kick out the jams
Beleuchte die Bühne und sieh zu, wie ich die Jams raushaue
So throw your fist up, now throw your fist up
Also werft eure Fäuste hoch, jetzt werft eure Fäuste hoch
Ain't nobody gonna take my life
Niemand wird mein Leben nehmen
Ain't nobody gonna get the best of me
Niemand wird mich besiegen
Ain't a preacher gonna save me now
Kein Prediger wird mich jetzt retten
Grab a seat, I'm gonna show you how
Nehmt Platz, ich zeige euch, wie es geht
Everybody hit the pyro cue
Alle treffen den Pyro-Cue
We're gonna blow this off and show you what we do
Wir werden das abblasen und euch zeigen, was wir tun
This ain't a party
Das ist keine Party
Get off the dance floor
Verlasst die Tanzfläche
You want the get down
Ihr wollt abgehen
Here comes the gang war
Hier kommt der Bandenkrieg
You're doing alright
Es geht euch gut
I got the answer
Ich habe die Antwort
'Cause all the good times
Denn all die guten Zeiten
They give you cancer
Sie geben dir Krebs
If we were all like you in the end
Wenn wir alle am Ende wie du wären
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Nun, wir würden uns selbst umbringen, indem wir schlafen
So hit the lights I'll do it again
Also mach das Licht an, ich mach's nochmal
So keep your cars and your dogs
Also behaltet eure Autos und eure Hunde
And your famous friends, well alright
Und eure berühmten Freunde, na gut
Well alright, well alright
Na gut, na gut
Alright
In Ordnung
We came to party, kill the party tonight
Wir sind gekommen, um die Party heute Nacht zu beenden
We came to party, kill the party tonight
Wir sind gekommen, um die Party heute Nacht zu beenden
Let's go
Los geht's
This ain't a party
Das ist keine Party
Get off the dance floor
Verlasst die Tanzfläche
You want the get down
Ihr wollt abgehen
Here comes the gang war
Hier kommt der Bandenkrieg
You're doing alright
Es geht euch gut
I got the answer
Ich habe die Antwort
'Cause all the good times
Denn all die guten Zeiten
Gimme, gimme good times people tonight
Gebt mir, gebt mir gute Zeiten Leute heute Nacht
This ain't a party
Das ist keine Party
Get off the dance floor
Verlasst die Tanzfläche
You wanna get down
Ihr wollt abgehen
Here comes the encore
Hier kommt die Zugabe
If we were all like you in the end
Wenn wir alle am Ende wie du wären
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, wir würden uns selbst umbringen, indem wir schlafen
So hit the lights I'll do it again
Also mach das Licht an, ich mach's nochmal
So everybody get down
Also alle runter
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Bis die Party zusammenbricht (bis die Party zusammenbricht)
Now everybody get down (now everybody get down)
Jetzt alle runter (jetzt alle runter)
Now everybody get down
Jetzt alle runter
'Til the party breaks down tonight
Bis die Party heute Nacht zusammenbricht
Everybody pay attention to me
Tutti prestino attenzione a me
I got the answer
Ho la risposta
I got the answer
Ho la risposta
We'll rock it to ya with a capital G
Te la faremo ascoltare con una G maiuscola
So get your hands up
Quindi alzate le mani
So get your hands up
Quindi alzate le mani
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Nascondi gli occhi, stasera brilleremo
Sub-atomic never get the best of me
Sub-atomico non avrà mai il meglio di me
Ain't a DJ gonna save my soul?
C'è un DJ che salverà la mia anima?
I sold it long ago for rock 'n roll
L'ho venduta molto tempo fa per il rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
Fai cadere l'ago quando il registratore esplode
I gotta shout this out so everybody knows
Devo gridare questo così tutti sanno
This ain't a party
Questo non è un party
Get off the dance floor
Scendi dalla pista da ballo
You want the get down
Vuoi scatenarti
Here comes the gang war
Ecco arrivare la guerra tra bande
You're doing alright
Stai andando bene
I got the answer
Ho la risposta
'Cause all the good times
Perché tutti i bei momenti
They give you cancer
Ti danno il cancro
If we were all like you in the end
Se alla fine fossimo tutti come te
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, ci uccideremmo dormendo
So hit the lights I'll do it again
Quindi accendi le luci, lo farò di nuovo
And keep your cars and your dogs
E tieni le tue auto e i tuoi cani
And your famous friends, well alright
E i tuoi amici famosi, va bene
Slide up the faders when the cabinet slams
Alza i fader quando l'armadietto sbatte
And get your hands up, now get your hands up
E alza le mani, ora alza le mani
Light up the stage and watch me kick out the jams
Illumina il palco e guardami dare il via ai jam
So throw your fist up, now throw your fist up
Quindi alza il pugno, ora alza il pugno
Ain't nobody gonna take my life
Nessuno prenderà la mia vita
Ain't nobody gonna get the best of me
Nessuno avrà il meglio di me
Ain't a preacher gonna save me now
Nessun predicatore mi salverà ora
Grab a seat, I'm gonna show you how
Prendi un posto, ti mostrerò come
Everybody hit the pyro cue
Tutti colpiscano il segnale pirotecnico
We're gonna blow this off and show you what we do
Faremo esplodere tutto e ti mostreremo cosa facciamo
This ain't a party
Questo non è un party
Get off the dance floor
Scendi dalla pista da ballo
You want the get down
Vuoi scatenarti
Here comes the gang war
Ecco arrivare la guerra tra bande
You're doing alright
Stai andando bene
I got the answer
Ho la risposta
'Cause all the good times
Perché tutti i bei momenti
They give you cancer
Ti danno il cancro
If we were all like you in the end
Se alla fine fossimo tutti come te
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Beh, ci uccideremmo dormendo
So hit the lights I'll do it again
Quindi accendi le luci, lo farò di nuovo
So keep your cars and your dogs
Quindi tieni le tue auto e i tuoi cani
And your famous friends, well alright
E i tuoi amici famosi, va bene
Well alright, well alright
Va bene, va bene
Alright
Va bene
We came to party, kill the party tonight
Siamo venuti per festeggiare, uccidere la festa stasera
We came to party, kill the party tonight
Siamo venuti per festeggiare, uccidere la festa stasera
Let's go
Andiamo
This ain't a party
Questo non è un party
Get off the dance floor
Scendi dalla pista da ballo
You want the get down
Vuoi scatenarti
Here comes the gang war
Ecco arrivare la guerra tra bande
You're doing alright
Stai andando bene
I got the answer
Ho la risposta
'Cause all the good times
Perché tutti i bei momenti
Gimme, gimme good times people tonight
Dammi, dammi bei momenti stasera
This ain't a party
Questo non è un party
Get off the dance floor
Scendi dalla pista da ballo
You wanna get down
Vuoi scatenarti
Here comes the encore
Ecco arrivare il bis
If we were all like you in the end
Se alla fine fossimo tutti come te
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, ci uccideremmo dormendo
So hit the lights I'll do it again
Quindi accendi le luci, lo farò di nuovo
So everybody get down
Quindi tutti scatenatevi
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Fino a quando la festa non si spegne (fino a quando la festa non si spegne)
Now everybody get down (now everybody get down)
Ora tutti scatenatevi (ora tutti scatenatevi)
Now everybody get down
Ora tutti scatenatevi
'Til the party breaks down tonight
Fino a quando la festa non si spegne stasera
Everybody pay attention to me
Semua orang perhatikan aku
I got the answer
Aku punya jawabannya
I got the answer
Aku punya jawabannya
We'll rock it to ya with a capital G
Kita akan mengguncang kalian dengan huruf G besar
So get your hands up
Jadi angkat tanganmu
So get your hands up
Jadi angkat tanganmu
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
Tutup matamu, kita akan bersinar malam ini
Sub-atomic never get the best of me
Sub-atomik tidak akan pernah mengalahkanku
Ain't a DJ gonna save my soul?
Tidak adakah DJ yang akan menyelamatkan jiwaku?
I sold it long ago for rock 'n roll
Aku sudah menjualnya lama sekali demi rock 'n roll
Drop the needle when the tape deck blows
Lepaskan jarum saat tape deck meledak
I gotta shout this out so everybody knows
Aku harus berteriak ini agar semua orang tahu
This ain't a party
Ini bukan pesta
Get off the dance floor
Pergi dari lantai dansa
You want the get down
Kamu ingin bergoyang
Here comes the gang war
Ini datang perang geng
You're doing alright
Kamu baik-baik saja
I got the answer
Aku punya jawabannya
'Cause all the good times
Karena semua waktu yang baik
They give you cancer
Itu memberimu kanker
If we were all like you in the end
Jika kita semua seperti kamu pada akhirnya
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, kita akan membunuh diri kita sendiri dengan tidur terus
So hit the lights I'll do it again
Jadi nyalakan lampu, aku akan melakukannya lagi
And keep your cars and your dogs
Dan simpan mobil dan anjingmu
And your famous friends, well alright
Dan teman-teman terkenalmu, baiklah
Slide up the faders when the cabinet slams
Naikkan fader saat kabinet menutup
And get your hands up, now get your hands up
Dan angkat tanganmu, sekarang angkat tanganmu
Light up the stage and watch me kick out the jams
Terangi panggung dan saksikan aku mengeluarkan jams
So throw your fist up, now throw your fist up
Jadi lemparkan tinjumu ke atas, sekarang lemparkan tinjumu ke atas
Ain't nobody gonna take my life
Tidak ada yang akan mengambil hidupku
Ain't nobody gonna get the best of me
Tidak ada yang akan mengalahkanku
Ain't a preacher gonna save me now
Tidak ada pendeta yang akan menyelamatkanku sekarang
Grab a seat, I'm gonna show you how
Duduklah, aku akan menunjukkan caranya
Everybody hit the pyro cue
Semua orang siapkan korek api
We're gonna blow this off and show you what we do
Kita akan meledakkannya dan menunjukkan apa yang bisa kita lakukan
This ain't a party
Ini bukan pesta
Get off the dance floor
Pergi dari lantai dansa
You want the get down
Kamu ingin bergoyang
Here comes the gang war
Ini datang perang geng
You're doing alright
Kamu baik-baik saja
I got the answer
Aku punya jawabannya
'Cause all the good times
Karena semua waktu yang baik
They give you cancer
Itu memberimu kanker
If we were all like you in the end
Jika kita semua seperti kamu pada akhirnya
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
Nah, kita akan membunuh diri kita sendiri dengan tidur terus
So hit the lights I'll do it again
Jadi nyalakan lampu, aku akan melakukannya lagi
So keep your cars and your dogs
Jadi simpan mobil dan anjingmu
And your famous friends, well alright
Dan teman-teman terkenalmu, baiklah
Well alright, well alright
Baiklah, baiklah
Alright
Baiklah
We came to party, kill the party tonight
Kita datang untuk pesta, membunuh pesta malam ini
We came to party, kill the party tonight
Kita datang untuk pesta, membunuh pesta malam ini
Let's go
Ayo
This ain't a party
Ini bukan pesta
Get off the dance floor
Pergi dari lantai dansa
You want the get down
Kamu ingin bergoyang
Here comes the gang war
Ini datang perang geng
You're doing alright
Kamu baik-baik saja
I got the answer
Aku punya jawabannya
'Cause all the good times
Karena semua waktu yang baik
Gimme, gimme good times people tonight
Berikan, berikan waktu yang baik pada orang-orang malam ini
This ain't a party
Ini bukan pesta
Get off the dance floor
Pergi dari lantai dansa
You wanna get down
Kamu ingin bergoyang
Here comes the encore
Ini datang encore
If we were all like you in the end
Jika kita semua seperti kamu pada akhirnya
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
Oh, kita akan membunuh diri kita sendiri dengan tidur terus
So hit the lights I'll do it again
Jadi nyalakan lampu, aku akan melakukannya lagi
So everybody get down
Jadi semua orang bergoyang
Till the party breaks down (till the party breaks down)
Sampai pesta berhenti (sampai pesta berhenti)
Now everybody get down (now everybody get down)
Sekarang semua orang bergoyang (sekarang semua orang bergoyang)
Now everybody get down
Sekarang semua orang bergoyang
'Til the party breaks down tonight
Sampai pesta berhenti malam ini
Everybody pay attention to me
ทุกคนฟังฉันให้ดี
I got the answer
ฉันมีคำตอบ
I got the answer
ฉันมีคำตอบ
We'll rock it to ya with a capital G
เราจะเล่นมันให้คุณด้วยตัว G ตัวใหญ่
So get your hands up
เอามือขึ้นสิ
So get your hands up
เอามือขึ้นสิ
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
ปิดตาไว้ เราจะส่องแสงคืนนี้
Sub-atomic never get the best of me
ไม่มีอะตอมย่อยไหนที่ดีที่สุดของฉัน
Ain't a DJ gonna save my soul?
ไม่มีดีเจที่จะมาช่วยชีวิตฉันได้หรือ?
I sold it long ago for rock 'n roll
ฉันขายมันไปนานแล้วเพื่อร็อคแอนด์โรล
Drop the needle when the tape deck blows
หยุดเข็มเมื่อเทปเด็คระเบิด
I gotta shout this out so everybody knows
ฉันต้องตะโกนออกไปให้ทุกคนรู้
This ain't a party
นี่ไม่ใช่ปาร์ตี้
Get off the dance floor
ออกจากพื้นเต้นไป
You want the get down
คุณอยากเต้น
Here comes the gang war
นี่มาแล้วสงครามแก๊ง
You're doing alright
คุณกำลังทำได้ดี
I got the answer
ฉันมีคำตอบ
'Cause all the good times
เพราะช่วงเวลาดีๆ
They give you cancer
มันทำให้คุณเป็นมะเร็ง
If we were all like you in the end
ถ้าเราทุกคนเป็นเหมือนคุณในที่สุด
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
โอ้ เราจะฆ่าตัวเองด้วยการนอนต่อ
So hit the lights I'll do it again
เลยจัดไฟให้ฉันทำอีกครั้ง
And keep your cars and your dogs
และเก็บรถของคุณและสุนัขของคุณ
And your famous friends, well alright
และเพื่อนๆ ที่มีชื่อเสียงของคุณไว้ด้วย โอเคนะ
Slide up the faders when the cabinet slams
เลื่อนเฟดเดอร์ขึ้นเมื่อตู้เสียงปิด
And get your hands up, now get your hands up
และยกมือขึ้น ตอนนี้ยกมือขึ้น
Light up the stage and watch me kick out the jams
จุดไฟเวทีและดูฉันเตะแยมออกมา
So throw your fist up, now throw your fist up
เลยชูกำปั้นขึ้น ตอนนี้ชูกำปั้นขึ้น
Ain't nobody gonna take my life
ไม่มีใครจะมาเอาชีวิตฉันไปได้
Ain't nobody gonna get the best of me
ไม่มีใครจะเอาชนะฉันได้
Ain't a preacher gonna save me now
ไม่มีพระที่จะมาช่วยฉันตอนนี้
Grab a seat, I'm gonna show you how
หยิบเก้าอี้มานั่ง ฉันจะแสดงให้คุณดู
Everybody hit the pyro cue
ทุกคนเตรียมพร้อมสำหรับสัญญาณไฟ
We're gonna blow this off and show you what we do
เราจะทำให้มันระเบิดและแสดงให้คุณเห็นว่าเราทำอะไร
This ain't a party
นี่ไม่ใช่ปาร์ตี้
Get off the dance floor
ออกจากพื้นเต้นไป
You want the get down
คุณอยากเต้น
Here comes the gang war
นี่มาแล้วสงครามแก๊ง
You're doing alright
คุณกำลังทำได้ดี
I got the answer
ฉันมีคำตอบ
'Cause all the good times
เพราะช่วงเวลาดีๆ
They give you cancer
มันทำให้คุณเป็นมะเร็ง
If we were all like you in the end
ถ้าเราทุกคนเป็นเหมือนคุณในที่สุด
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
เราจะฆ่าตัวเองด้วยการนอนต่อ
So hit the lights I'll do it again
เลยจัดไฟให้ฉันทำอีกครั้ง
So keep your cars and your dogs
เลยเก็บรถของคุณและสุนัขของคุณ
And your famous friends, well alright
และเพื่อนๆ ที่มีชื่อเสียงของคุณไว้ด้วย โอเคนะ
Well alright, well alright
โอเคนะ โอเคนะ
Alright
โอเค
We came to party, kill the party tonight
เรามาปาร์ตี้ เพื่อทำลายปาร์ตี้คืนนี้
We came to party, kill the party tonight
เรามาปาร์ตี้ เพื่อทำลายปาร์ตี้คืนนี้
Let's go
เราไปเลย
This ain't a party
นี่ไม่ใช่ปาร์ตี้
Get off the dance floor
ออกจากพื้นเต้นไป
You want the get down
คุณอยากเต้น
Here comes the gang war
นี่มาแล้วสงครามแก๊ง
You're doing alright
คุณกำลังทำได้ดี
I got the answer
ฉันมีคำตอบ
'Cause all the good times
เพราะช่วงเวลาดีๆ
Gimme, gimme good times people tonight
ให้ฉัน ให้ฉันช่วงเวลาดีๆ คืนนี้
This ain't a party
นี่ไม่ใช่ปาร์ตี้
Get off the dance floor
ออกจากพื้นเต้นไป
You wanna get down
คุณอยากเต้น
Here comes the encore
นี่มาแล้วการแสดงเพิ่มเติม
If we were all like you in the end
ถ้าเราทุกคนเป็นเหมือนคุณในที่สุด
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
โอ้ เราจะฆ่าตัวเองด้วยการนอนต่อ
So hit the lights I'll do it again
เลยจัดไฟให้ฉันทำอีกครั้ง
So everybody get down
เลยทุกคนเต้นลงไป
Till the party breaks down (till the party breaks down)
จนกว่าปาร์ตี้จะพัง (จนกว่าปาร์ตี้จะพัง)
Now everybody get down (now everybody get down)
ตอนนี้ทุกคนเต้นลงไป (ตอนนี้ทุกคนเต้นลงไป)
Now everybody get down
ตอนนี้ทุกคนเต้นลงไป
'Til the party breaks down tonight
จนกว่าปาร์ตี้จะพังคืนนี้
Everybody pay attention to me
大家都注意听我说
I got the answer
我有答案
I got the answer
我有答案
We'll rock it to ya with a capital G
我们要用大写的G来摇滚给你听
So get your hands up
所以举起你的手
So get your hands up
所以举起你的手
Hide your eyes, we're gonna shine tonight
遮住你的眼睛,我们今晚要闪耀
Sub-atomic never get the best of me
次原子级别的也无法战胜我
Ain't a DJ gonna save my soul?
没有DJ能救我的灵魂吗?
I sold it long ago for rock 'n roll
我早就为了摇滚乐把它卖了
Drop the needle when the tape deck blows
当磁带机爆炸时放下针
I gotta shout this out so everybody knows
我得大声喊出来让每个人都知道
This ain't a party
这不是派对
Get off the dance floor
离开舞池
You want the get down
你想要下去
Here comes the gang war
帮派战争来了
You're doing alright
你做得很好
I got the answer
我有答案
'Cause all the good times
因为所有的美好时光
They give you cancer
它们会给你带来癌症
If we were all like you in the end
如果我们最终都像你一样
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
哦,我们会因为赖床而自杀
So hit the lights I'll do it again
所以打开灯,我会再做一次
And keep your cars and your dogs
保留你的车和你的狗
And your famous friends, well alright
还有你那些有名的朋友,好吧
Slide up the faders when the cabinet slams
当音箱猛地一关时推高音量
And get your hands up, now get your hands up
现在举起你的手,现在举起你的手
Light up the stage and watch me kick out the jams
点亮舞台,看我如何踢开枷锁
So throw your fist up, now throw your fist up
所以举起你的拳头,现在举起你的拳头
Ain't nobody gonna take my life
没有人能夺走我的生命
Ain't nobody gonna get the best of me
没有人能战胜我
Ain't a preacher gonna save me now
没有牧师现在能救我
Grab a seat, I'm gonna show you how
坐下来,我来告诉你怎么做
Everybody hit the pyro cue
每个人都准备好焰火
We're gonna blow this off and show you what we do
我们要炸开这里,展示我们的所作所为
This ain't a party
这不是派对
Get off the dance floor
离开舞池
You want the get down
你想要下去
Here comes the gang war
帮派战争来了
You're doing alright
你做得很好
I got the answer
我有答案
'Cause all the good times
因为所有的美好时光
They give you cancer
它们会给你带来癌症
If we were all like you in the end
如果我们最终都像你一样
Well, we'd be killing ourselves by sleeping in
那么,我们会因为赖床而自杀
So hit the lights I'll do it again
所以打开灯,我会再做一次
So keep your cars and your dogs
保留你的车和你的狗
And your famous friends, well alright
还有你那些有名的朋友,好吧
Well alright, well alright
好吧,好吧
Alright
好吧
We came to party, kill the party tonight
我们来派对,今晚要毁掉派对
We came to party, kill the party tonight
我们来派对,今晚要毁掉派对
Let's go
我们走吧
This ain't a party
这不是派对
Get off the dance floor
离开舞池
You want the get down
你想要下去
Here comes the gang war
安可来了
You're doing alright
你做得很好
I got the answer
我有答案
'Cause all the good times
因为所有的美好时光
Gimme, gimme good times people tonight
给我,给我今晚的美好时光
This ain't a party
这不是派对
Get off the dance floor
离开舞池
You wanna get down
你想要下去
Here comes the encore
安可来了
If we were all like you in the end
如果我们最终都像你一样
Oh, we'd be killing ourselves by sleeping in
哦,我们会因为赖床而自杀
So hit the lights I'll do it again
所以打开灯,我会再做一次
So everybody get down
所以大家都下去
Till the party breaks down (till the party breaks down)
直到派对崩溃(直到派对崩溃)
Now everybody get down (now everybody get down)
现在大家都下去(现在大家都下去)
Now everybody get down
现在大家都下去
'Til the party breaks down tonight
直到今晚派对崩溃