Give 'Em Hell, Kid

Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro

Letra Traducción

Oh baby here comes the sound
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
This is how we like to do it in the murder scene
Can we settle up the score?

If you were here,
I'd never have a fear
So go on live your life
But I miss you more than I did yesterday
(You're beautiful)

Well I'm a total wreck and almost every day
Like the firing squad or the mess you made
Well don't I look pretty walking down the street
In the best damn dress I own?

If you were here,
I'd never have a fear
So go on live your life
But I miss you more than I did yesterday
You're so far away
So c'mon show me how
'Cause I mean this more than words can ever say

We are, made from the sharpest things you'd say
We are young and we don't care
Your dreams and your hopeless hair
We never wanted it to be this way
For all our lives
Do you care at all?

If you were here,
I'd never have a fear
So go on live your life
But I miss you more than I did yesterday
You're so far away
So c'mon show me how
'Cause I mean this more than words can ever say

(What'd you call me?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)

Oh baby here comes the sound
Oh bebé, aquí viene el sonido
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Tomé un tren fuera de Nueva Orleans y me inyectaron llena de efedrina
This is how we like to do it in the murder scene
Así es como nos gusta hacerlo en la escena del asesinato
Can we settle up the score?
¿Podemos saldar la cuenta?
If you were here,
Si estuvieras aquí,
I'd never have a fear
Nunca tendría miedo
So go on live your life
Así que sigue viviendo tu vida
But I miss you more than I did yesterday
Pero te extraño más de lo que lo hice ayer
(You're beautiful)
(Eres hermosa)
Well I'm a total wreck and almost every day
Bueno, soy un desastre total casi todos los días
Like the firing squad or the mess you made
Como el pelotón de fusilamiento o el desorden que hiciste
Well don't I look pretty walking down the street
¿No parezco bonita caminando por la calle
In the best damn dress I own?
En el mejor maldito vestido que tengo?
If you were here,
Si estuvieras aquí,
I'd never have a fear
Nunca tendría miedo
So go on live your life
Así que sigue viviendo tu vida
But I miss you more than I did yesterday
Pero te extraño más de lo que lo hice ayer
You're so far away
Estás tan lejos
So c'mon show me how
Así que ven y muéstrame cómo
'Cause I mean this more than words can ever say
Porque lo digo en serio más de lo que las palabras pueden decir
We are, made from the sharpest things you'd say
Somos, hechos de las cosas más afiladas que dirías
We are young and we don't care
Somos jóvenes y no nos importa
Your dreams and your hopeless hair
Tus sueños y tu desesperado cabello
We never wanted it to be this way
Nunca quisimos que fuera de esta manera
For all our lives
Por todas nuestras vidas
Do you care at all?
¿Te importa en absoluto?
If you were here,
Si estuvieras aquí,
I'd never have a fear
Nunca tendría miedo
So go on live your life
Así que sigue viviendo tu vida
But I miss you more than I did yesterday
Pero te extraño más de lo que lo hice ayer
You're so far away
Estás tan lejos
So c'mon show me how
Así que ven y muéstrame cómo
'Cause I mean this more than words can ever say
Porque lo digo en serio más de lo que las palabras pueden decir
(What'd you call me?)
(¿Cómo me llamaste?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Bueno, no hay manera de que bese a ese chico)
Oh baby here comes the sound
Oh baby, aqui vem o som
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Peguei um trem para fora de Nova Orleans e eles me encheram de efedrina
This is how we like to do it in the murder scene
É assim que gostamos de fazer na cena do crime
Can we settle up the score?
Podemos acertar as contas?
If you were here,
Se você estivesse aqui,
I'd never have a fear
Eu nunca teria medo
So go on live your life
Então vá viver sua vida
But I miss you more than I did yesterday
Mas eu sinto sua falta mais do que sentia ontem
(You're beautiful)
(Você é linda)
Well I'm a total wreck and almost every day
Bem, eu sou um desastre total quase todos os dias
Like the firing squad or the mess you made
Como o pelotão de fuzilamento ou a bagunça que você fez
Well don't I look pretty walking down the street
Não pareço bonita andando pela rua
In the best damn dress I own?
No melhor vestido que tenho?
If you were here,
Se você estivesse aqui,
I'd never have a fear
Eu nunca teria medo
So go on live your life
Então vá viver sua vida
But I miss you more than I did yesterday
Mas eu sinto sua falta mais do que sentia ontem
You're so far away
Você está tão longe
So c'mon show me how
Então venha, me mostre como
'Cause I mean this more than words can ever say
Porque eu quero dizer isso mais do que palavras podem dizer
We are, made from the sharpest things you'd say
Nós somos, feitos das coisas mais afiadas que você diria
We are young and we don't care
Nós somos jovens e não nos importamos
Your dreams and your hopeless hair
Seus sonhos e seu cabelo sem esperança
We never wanted it to be this way
Nunca quisemos que fosse assim
For all our lives
Por todas as nossas vidas
Do you care at all?
Você se importa?
If you were here,
Se você estivesse aqui,
I'd never have a fear
Eu nunca teria medo
So go on live your life
Então vá viver sua vida
But I miss you more than I did yesterday
Mas eu sinto sua falta mais do que sentia ontem
You're so far away
Você está tão longe
So c'mon show me how
Então venha, me mostre como
'Cause I mean this more than words can ever say
Porque eu quero dizer isso mais do que palavras podem dizer
(What'd you call me?)
(O que você me chamou?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Bem, não tem como eu beijar aquele cara)
Oh baby here comes the sound
Oh bébé voici le son
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
J'ai pris un train en dehors de la Nouvelle-Orléans et ils m'ont injecté plein d'éphédrine
This is how we like to do it in the murder scene
C'est comme ça qu'on aime le faire dans la scène du meurtre
Can we settle up the score?
Pouvons-nous régler le score?
If you were here,
Si tu étais ici,
I'd never have a fear
Je n'aurais jamais peur
So go on live your life
Alors continue à vivre ta vie
But I miss you more than I did yesterday
Mais tu me manques plus qu'hier
(You're beautiful)
(Tu es magnifique)
Well I'm a total wreck and almost every day
Eh bien, je suis un total désastre presque tous les jours
Like the firing squad or the mess you made
Comme le peloton d'exécution ou le gâchis que tu as fait
Well don't I look pretty walking down the street
Ne suis-je pas jolie en marchant dans la rue
In the best damn dress I own?
Dans la plus belle robe que je possède?
If you were here,
Si tu étais ici,
I'd never have a fear
Je n'aurais jamais peur
So go on live your life
Alors continue à vivre ta vie
But I miss you more than I did yesterday
Mais tu me manques plus qu'hier
You're so far away
Tu es si loin
So c'mon show me how
Alors viens me montrer comment
'Cause I mean this more than words can ever say
Parce que je le pense plus que les mots ne peuvent le dire
We are, made from the sharpest things you'd say
Nous sommes, faits des choses les plus tranchantes que tu dirais
We are young and we don't care
Nous sommes jeunes et nous nous en fichons
Your dreams and your hopeless hair
Tes rêves et tes cheveux sans espoir
We never wanted it to be this way
Nous n'avons jamais voulu que cela se passe ainsi
For all our lives
Pour toute notre vie
Do you care at all?
T'en soucies-tu du tout?
If you were here,
Si tu étais ici,
I'd never have a fear
Je n'aurais jamais peur
So go on live your life
Alors continue à vivre ta vie
But I miss you more than I did yesterday
Mais tu me manques plus qu'hier
You're so far away
Tu es si loin
So c'mon show me how
Alors viens me montrer comment
'Cause I mean this more than words can ever say
Parce que je le pense plus que les mots ne peuvent le dire
(What'd you call me?)
(Comment tu m'as appelé?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Eh bien, il n'y a aucune chance que j'embrasse ce gars)
Oh baby here comes the sound
Oh Baby, hier kommt der Sound
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Ich nahm einen Zug aus New Orleans und sie schossen mich voll mit Ephedrin
This is how we like to do it in the murder scene
So machen wir es gerne in der Mordszene
Can we settle up the score?
Können wir die Rechnung begleichen?
If you were here,
Wenn du hier wärst,
I'd never have a fear
Hätte ich niemals Angst
So go on live your life
Also lebe dein Leben
But I miss you more than I did yesterday
Aber ich vermisse dich mehr als gestern
(You're beautiful)
(Du bist wunderschön)
Well I'm a total wreck and almost every day
Nun, ich bin ein totales Wrack und fast jeden Tag
Like the firing squad or the mess you made
Wie das Erschießungskommando oder das Durcheinander, das du gemacht hast
Well don't I look pretty walking down the street
Sehe ich nicht hübsch aus, wenn ich die Straße entlang gehe
In the best damn dress I own?
In dem besten verdammten Kleid, das ich besitze?
If you were here,
Wenn du hier wärst,
I'd never have a fear
Hätte ich niemals Angst
So go on live your life
Also lebe dein Leben
But I miss you more than I did yesterday
Aber ich vermisse dich mehr als gestern
You're so far away
Du bist so weit weg
So c'mon show me how
Also zeig mir, wie es geht
'Cause I mean this more than words can ever say
Denn ich meine das mehr als Worte es jemals sagen könnten
We are, made from the sharpest things you'd say
Wir sind, gemacht aus den schärfsten Dingen, die du sagen würdest
We are young and we don't care
Wir sind jung und es ist uns egal
Your dreams and your hopeless hair
Deine Träume und dein hoffnungsloses Haar
We never wanted it to be this way
Wir wollten nie, dass es so wird
For all our lives
Für unser ganzes Leben
Do you care at all?
Kümmert es dich überhaupt?
If you were here,
Wenn du hier wärst,
I'd never have a fear
Hätte ich niemals Angst
So go on live your life
Also lebe dein Leben
But I miss you more than I did yesterday
Aber ich vermisse dich mehr als gestern
You're so far away
Du bist so weit weg
So c'mon show me how
Also zeig mir, wie es geht
'Cause I mean this more than words can ever say
Denn ich meine das mehr als Worte es jemals sagen könnten
(What'd you call me?)
(Wie hast du mich genannt?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Nun, es gibt keine Möglichkeit, dass ich diesen Kerl küsse)
Oh baby here comes the sound
Oh baby ecco arrivare il suono
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Ho preso un treno fuori da New Orleans e mi hanno sparato pieno di efedrina
This is how we like to do it in the murder scene
Questo è come ci piace farlo nella scena del delitto
Can we settle up the score?
Possiamo sistemare il conto?
If you were here,
Se tu fossi qui,
I'd never have a fear
Non avrei mai paura
So go on live your life
Quindi vai avanti a vivere la tua vita
But I miss you more than I did yesterday
Ma mi manchi più di ieri
(You're beautiful)
(Sei bellissima)
Well I'm a total wreck and almost every day
Beh, sono un disastro totale quasi ogni giorno
Like the firing squad or the mess you made
Come il plotone di esecuzione o il casino che hai fatto
Well don't I look pretty walking down the street
Non sembro carina a camminare per strada
In the best damn dress I own?
Nel miglior abito che possiedo?
If you were here,
Se tu fossi qui,
I'd never have a fear
Non avrei mai paura
So go on live your life
Quindi vai avanti a vivere la tua vita
But I miss you more than I did yesterday
Ma mi manchi più di ieri
You're so far away
Sei così lontana
So c'mon show me how
Allora vieni a mostrarmi come
'Cause I mean this more than words can ever say
Perché intendo questo più di quanto le parole possano mai dire
We are, made from the sharpest things you'd say
Noi siamo, fatti dalle cose più taglienti che diresti
We are young and we don't care
Siamo giovani e non ci importa
Your dreams and your hopeless hair
I tuoi sogni e i tuoi capelli senza speranza
We never wanted it to be this way
Non abbiamo mai voluto che fosse così
For all our lives
Per tutta la nostra vita
Do you care at all?
Ti importa per niente?
If you were here,
Se tu fossi qui,
I'd never have a fear
Non avrei mai paura
So go on live your life
Quindi vai avanti a vivere la tua vita
But I miss you more than I did yesterday
Ma mi manchi più di ieri
You're so far away
Sei così lontana
So c'mon show me how
Allora vieni a mostrarmi come
'Cause I mean this more than words can ever say
Perché intendo questo più di quanto le parole possano mai dire
(What'd you call me?)
(Come mi hai chiamato?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Beh, non c'è modo che io baci quel ragazzo)
Oh baby here comes the sound
Oh sayang, inilah suaranya
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Aku naik kereta keluar dari New Orleans dan mereka menembakku penuh dengan efedrin
This is how we like to do it in the murder scene
Inilah cara kami melakukannya di tempat pembunuhan
Can we settle up the score?
Bisakah kita menyelesaikan skor ini?
If you were here,
Jika kamu di sini,
I'd never have a fear
Aku tidak akan pernah takut
So go on live your life
Jadi, lanjutkan hidupmu
But I miss you more than I did yesterday
Tapi aku merindukanmu lebih dari kemarin
(You're beautiful)
(Kamu cantik)
Well I'm a total wreck and almost every day
Yah, aku benar-benar hancur hampir setiap hari
Like the firing squad or the mess you made
Seperti regu tembak atau kekacauan yang kamu buat
Well don't I look pretty walking down the street
Bukankah aku terlihat cantik berjalan di jalan
In the best damn dress I own?
Dalam gaun terbaik yang aku miliki?
If you were here,
Jika kamu di sini,
I'd never have a fear
Aku tidak akan pernah takut
So go on live your life
Jadi, lanjutkan hidupmu
But I miss you more than I did yesterday
Tapi aku merindukanmu lebih dari kemarin
You're so far away
Kamu begitu jauh
So c'mon show me how
Jadi ayo tunjukkan padaku bagaimana
'Cause I mean this more than words can ever say
Karena aku sangat serius lebih dari kata-kata yang bisa diucapkan
We are, made from the sharpest things you'd say
Kami adalah, dibuat dari hal-hal tajam yang kamu katakan
We are young and we don't care
Kami muda dan kami tidak peduli
Your dreams and your hopeless hair
Mimpimu dan rambutmu yang putus asa
We never wanted it to be this way
Kami tidak pernah ingin ini menjadi seperti ini
For all our lives
Untuk seluruh hidup kami
Do you care at all?
Apakah kamu peduli sama sekali?
If you were here,
Jika kamu di sini,
I'd never have a fear
Aku tidak akan pernah takut
So go on live your life
Jadi, lanjutkan hidupmu
But I miss you more than I did yesterday
Tapi aku merindukanmu lebih dari kemarin
You're so far away
Kamu begitu jauh
So c'mon show me how
Jadi ayo tunjukkan padaku bagaimana
'Cause I mean this more than words can ever say
Karena aku sangat serius lebih dari kata-kata yang bisa diucapkan
(What'd you call me?)
(Apa yang kamu panggil aku?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Yah, tidak ada cara aku mencium pria itu)
Oh baby here comes the sound
โอ้ เบบี้ นี่คือเสียงที่มา
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
ฉันขึ้นรถไฟออกจากนิวออร์ลีนส์และพวกเขายิงฉันด้วยเอเฟดรีน
This is how we like to do it in the murder scene
นี่คือวิธีที่เราชอบทำในสถานที่เกิดเหตุฆาตกรรม
Can we settle up the score?
เราสามารถทำให้คะแนนเสมอกันได้หรือไม่?
If you were here,
ถ้าคุณอยู่ที่นี่,
I'd never have a fear
ฉันจะไม่มีความกลัวเลย
So go on live your life
ดังนั้นไปดำรงชีวิตของคุณต่อไป
But I miss you more than I did yesterday
แต่ฉันคิดถึงคุณมากกว่าที่ฉันทำเมื่อวาน
(You're beautiful)
(คุณสวยงาม)
Well I'm a total wreck and almost every day
เอาล่ะ ฉันเป็นคนที่ทำลายทุกอย่างแทบทุกวัน
Like the firing squad or the mess you made
เหมือนกับทีมยิงปืนหรือความยุ่งเหยิงที่คุณทำ
Well don't I look pretty walking down the street
ฉันดูสวยงามไหมเมื่อเดินลงถนน
In the best damn dress I own?
ในชุดที่ดีที่สุดที่ฉันมี?
If you were here,
ถ้าคุณอยู่ที่นี่,
I'd never have a fear
ฉันจะไม่มีความกลัวเลย
So go on live your life
ดังนั้นไปดำรงชีวิตของคุณต่อไป
But I miss you more than I did yesterday
แต่ฉันคิดถึงคุณมากกว่าที่ฉันทำเมื่อวาน
You're so far away
คุณอยู่ห่างไกลมาก
So c'mon show me how
ดังนั้นมาโชว์ให้ฉันเห็นสิ
'Cause I mean this more than words can ever say
เพราะฉันหมายถึงสิ่งนี้มากกว่าคำที่สามารถบอกได้
We are, made from the sharpest things you'd say
เราคือ, สร้างจากสิ่งที่คุณพูดที่คมที่สุด
We are young and we don't care
เรายังเป็นเยาวชนและเราไม่สนใจ
Your dreams and your hopeless hair
ความฝันและผมที่ไม่มีความหวังของคุณ
We never wanted it to be this way
เราไม่เคยต้องการให้มันเป็นแบบนี้
For all our lives
สำหรับชีวิตของเราทั้งหมด
Do you care at all?
คุณสนใจหรือไม่?
If you were here,
ถ้าคุณอยู่ที่นี่,
I'd never have a fear
ฉันจะไม่มีความกลัวเลย
So go on live your life
ดังนั้นไปดำรงชีวิตของคุณต่อไป
But I miss you more than I did yesterday
แต่ฉันคิดถึงคุณมากกว่าที่ฉันทำเมื่อวาน
You're so far away
คุณอยู่ห่างไกลมาก
So c'mon show me how
ดังนั้นมาโชว์ให้ฉันเห็นสิ
'Cause I mean this more than words can ever say
เพราะฉันหมายถึงสิ่งนี้มากกว่าคำที่สามารถบอกได้
(What'd you call me?)
(คุณเรียกฉันว่าอะไร?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(เอาล่ะ, ไม่มีทางฉันจะจูบผู้ชายคนนั้น)
Oh baby here comes the sound
哦,宝贝,音乐来了
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
我从新奥尔良坐火车出来,他们给我注射了大量的麻黄碱
This is how we like to do it in the murder scene
这就是我们在凶杀现场喜欢的方式
Can we settle up the score?
我们可以算清楚得分吗?
If you were here,
如果你在这里,
I'd never have a fear
我就永远不会害怕
So go on live your life
所以继续过你的生活
But I miss you more than I did yesterday
但我比昨天更想你
(You're beautiful)
(你真美)
Well I'm a total wreck and almost every day
我几乎每天都是一团糟
Like the firing squad or the mess you made
就像行刑队或你制造的混乱
Well don't I look pretty walking down the street
我在街上走来走去,看起来很漂亮吗
In the best damn dress I own?
穿着我最好的裙子?
If you were here,
如果你在这里,
I'd never have a fear
我就永远不会害怕
So go on live your life
所以继续过你的生活
But I miss you more than I did yesterday
但我比昨天更想你
You're so far away
你离我太远了
So c'mon show me how
所以快来告诉我怎么做
'Cause I mean this more than words can ever say
因为我比言语更认真
We are, made from the sharpest things you'd say
我们是,由你说的最尖锐的话语构成
We are young and we don't care
我们年轻,我们不在乎
Your dreams and your hopeless hair
你的梦想和你无望的头发
We never wanted it to be this way
我们从未想过会变成这样
For all our lives
对于我们的一生
Do you care at all?
你在乎吗?
If you were here,
如果你在这里,
I'd never have a fear
我就永远不会害怕
So go on live your life
所以继续过你的生活
But I miss you more than I did yesterday
但我比昨天更想你
You're so far away
你离我太远了
So c'mon show me how
所以快来告诉我怎么做
'Cause I mean this more than words can ever say
因为我比言语更认真
(What'd you call me?)
(你叫我什么?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(我绝不会亲那个家伙)

Curiosidades sobre la música Give 'Em Hell, Kid del My Chemical Romance

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Give 'Em Hell, Kid” por My Chemical Romance?
My Chemical Romance lanzó la canción en los álbumes “Three Cheers for Sweet Revenge” en 2004, “Live At Warped Tour 2005” en 2005, “Warped Tour Bootleg Series - EP” en 2005, “Life on the Murder Scene” en 2006 y “¡Venganza! - EP” en 2009.
¿Quién compuso la canción “Give 'Em Hell, Kid” de My Chemical Romance?
La canción “Give 'Em Hell, Kid” de My Chemical Romance fue compuesta por Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro.

Músicas más populares de My Chemical Romance

Otros artistas de Emo