Bulletproof Heart

Bob Bryar, Frank Iero, Gerard Way, Michael Way, Ray Toro

Letra Traducción

Gravity don't mean too much to me
I'm who I've got to be
These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday
And we could run away
If we could run away
Run away from here

I gotta bulletproof heart
You gotta hollow point smile
We had our run away scarves
Got a photograph dream on the getaway mile

Let's blow a hole in this town
And do our talking with the laser beam
Coming out of this place
In a bullet's embrace
Then we'll do it again

How can they say, Jenny could you come back home?
'Cause everybody knows you don't
Ever wanna come back
Let me be the one to save you

Gravity don't mean too much to me
I'm who I've got to be
These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday
When we could run away
When we could run away, run away from here

I'm shooting out of this room
Because I sure don't like the company
You stop your preaching right there
'Cause I really don't care
And I'll do it again

So get me outta my head
'Cause it's getting quite cramped, you know
Coming ready or not
When the motor gets hot
We can do it again

The papers say, Johnny won't you come back home?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Tell the truth and God will save you

Gravity don't mean too much to me
I'm who I've got to be
These pigs are after me, after you

Run away like it was yesterday
And we could run away,
And we could run away, run away from here

And though I know how much you hate this
Are you gonna be the one to save us
From the black and hopeless feeling
Will you meet 'em when the end comes reeling?

Hold your heart into this darkness
Will it ever be the light to shine you out
Or fail and leave you stranded
Or are you gonna be the one left standing?
You're gonna be the one left standing
You're gonna be the one left standing

Gravity don't mean too much to me
Is this our destiny?
This world is after me, after you

Run away like it was yesterday
And we could run away, run away, run away
Run away from here
Yeah, away from here
Away from here

Gravity don't mean too much to me
La gravedad no significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están detrás de mí, detrás de ti
Run away like it was yesterday
Huye como si fuera ayer
And we could run away
Y podríamos huir
If we could run away
Si pudiéramos huir
Run away from here
Huir de aquí
I gotta bulletproof heart
Tengo un corazón a prueba de balas
You gotta hollow point smile
Tienes una sonrisa de punta hueca
We had our run away scarves
Teníamos nuestras bufandas para huir
Got a photograph dream on the getaway mile
Tengo un sueño fotográfico en la milla de la escapada
Let's blow a hole in this town
Vamos a volar un agujero en esta ciudad
And do our talking with the laser beam
Y haremos nuestra charla con el rayo láser
Coming out of this place
Saliendo de este lugar
In a bullet's embrace
En el abrazo de una bala
Then we'll do it again
Entonces lo haremos de nuevo
How can they say, Jenny could you come back home?
¿Cómo pueden decir, Jenny, podrías volver a casa?
'Cause everybody knows you don't
Porque todos saben que no
Ever wanna come back
Nunca quieres volver
Let me be the one to save you
Déjame ser el que te salve
Gravity don't mean too much to me
La gravedad no significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están detrás de mí, detrás de ti
Run away like it was yesterday
Huye como si fuera ayer
When we could run away
Cuando podríamos huir
When we could run away, run away from here
Cuando podríamos huir, huir de aquí
I'm shooting out of this room
Estoy disparando fuera de esta habitación
Because I sure don't like the company
Porque seguro que no me gusta la compañía
You stop your preaching right there
Deja de predicar ahí mismo
'Cause I really don't care
Porque realmente no me importa
And I'll do it again
Y lo haré de nuevo
So get me outta my head
Así que sácame de mi cabeza
'Cause it's getting quite cramped, you know
Porque se está poniendo bastante apretado, ya sabes
Coming ready or not
Viniendo listo o no
When the motor gets hot
Cuando el motor se calienta
We can do it again
Podemos hacerlo de nuevo
The papers say, Johnny won't you come back home?
Los periódicos dicen, Johnny, ¿no volverás a casa?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Porque todos saben que no quieres entregarte
Tell the truth and God will save you
Dile la verdad y Dios te salvará
Gravity don't mean too much to me
La gravedad no significa mucho para mí
I'm who I've got to be
Soy quien tengo que ser
These pigs are after me, after you
Estos cerdos están detrás de mí, detrás de ti
Run away like it was yesterday
Huye como si fuera ayer
And we could run away,
Y podríamos huir,
And we could run away, run away from here
Y podríamos huir, huir de aquí
And though I know how much you hate this
Y aunque sé cuánto odias esto
Are you gonna be the one to save us
¿Vas a ser el que nos salve?
From the black and hopeless feeling
Del sentimiento negro y desesperanzado
Will you meet 'em when the end comes reeling?
¿Los encontrarás cuando el final llegue tambaleándose?
Hold your heart into this darkness
Mantén tu corazón en esta oscuridad
Will it ever be the light to shine you out
¿Será alguna vez la luz para sacarte
Or fail and leave you stranded
O fallar y dejarte varado
Or are you gonna be the one left standing?
O vas a ser el único que queda de pie?
You're gonna be the one left standing
Vas a ser el único que queda de pie
You're gonna be the one left standing
Vas a ser el único que queda de pie
Gravity don't mean too much to me
La gravedad no significa mucho para mí
Is this our destiny?
¿Es este nuestro destino?
This world is after me, after you
Este mundo está detrás de mí, detrás de ti
Run away like it was yesterday
Huye como si fuera ayer
And we could run away, run away, run away
Y podríamos huir, huir, huir
Run away from here
Huir de aquí
Yeah, away from here
Sí, lejos de aquí
Away from here
Lejos de aquí
Gravity don't mean too much to me
A gravidade não significa muito para mim
I'm who I've got to be
Eu sou quem eu tenho que ser
These pigs are after me, after you
Esses porcos estão atrás de mim, atrás de você
Run away like it was yesterday
Fuja como se fosse ontem
And we could run away
E nós poderíamos fugir
If we could run away
Se pudéssemos fugir
Run away from here
Fugir daqui
I gotta bulletproof heart
Eu tenho um coração à prova de balas
You gotta hollow point smile
Você tem um sorriso de ponto oco
We had our run away scarves
Tínhamos nossos lenços de fuga
Got a photograph dream on the getaway mile
Temos um sonho fotográfico na milha de fuga
Let's blow a hole in this town
Vamos explodir um buraco nesta cidade
And do our talking with the laser beam
E fazer nossa conversa com o feixe de laser
Coming out of this place
Saindo deste lugar
In a bullet's embrace
No abraço de uma bala
Then we'll do it again
Então faremos de novo
How can they say, Jenny could you come back home?
Como eles podem dizer, Jenny, você poderia voltar para casa?
'Cause everybody knows you don't
Porque todo mundo sabe que você não
Ever wanna come back
Nunca quer voltar
Let me be the one to save you
Deixe-me ser o único a te salvar
Gravity don't mean too much to me
A gravidade não significa muito para mim
I'm who I've got to be
Eu sou quem eu tenho que ser
These pigs are after me, after you
Esses porcos estão atrás de mim, atrás de você
Run away like it was yesterday
Fuja como se fosse ontem
When we could run away
Quando poderíamos fugir
When we could run away, run away from here
Quando poderíamos fugir, fugir daqui
I'm shooting out of this room
Estou atirando fora desta sala
Because I sure don't like the company
Porque eu realmente não gosto da companhia
You stop your preaching right there
Pare sua pregação bem aí
'Cause I really don't care
Porque eu realmente não me importo
And I'll do it again
E eu farei de novo
So get me outta my head
Então me tire da minha cabeça
'Cause it's getting quite cramped, you know
Porque está ficando bastante apertado, você sabe
Coming ready or not
Vindo pronto ou não
When the motor gets hot
Quando o motor fica quente
We can do it again
Podemos fazer de novo
The papers say, Johnny won't you come back home?
Os jornais dizem, Johnny, você não vai voltar para casa?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Porque todo mundo sabe que você não quer se entregar
Tell the truth and God will save you
Diga a verdade e Deus te salvará
Gravity don't mean too much to me
A gravidade não significa muito para mim
I'm who I've got to be
Eu sou quem eu tenho que ser
These pigs are after me, after you
Esses porcos estão atrás de mim, atrás de você
Run away like it was yesterday
Fuja como se fosse ontem
And we could run away,
E nós poderíamos fugir,
And we could run away, run away from here
E nós poderíamos fugir, fugir daqui
And though I know how much you hate this
E embora eu saiba o quanto você odeia isso
Are you gonna be the one to save us
Você vai ser o único a nos salvar
From the black and hopeless feeling
Do sentimento negro e sem esperança
Will you meet 'em when the end comes reeling?
Você vai encontrá-los quando o fim chegar?
Hold your heart into this darkness
Segure seu coração nesta escuridão
Will it ever be the light to shine you out
Será que algum dia será a luz para brilhar você
Or fail and leave you stranded
Ou falhar e deixar você abandonado
Or are you gonna be the one left standing?
Ou você vai ser o único que ficou de pé?
You're gonna be the one left standing
Você vai ser o único que ficou de pé
You're gonna be the one left standing
Você vai ser o único que ficou de pé
Gravity don't mean too much to me
A gravidade não significa muito para mim
Is this our destiny?
É este o nosso destino?
This world is after me, after you
Este mundo está atrás de mim, atrás de você
Run away like it was yesterday
Fuja como se fosse ontem
And we could run away, run away, run away
E nós poderíamos fugir, fugir, fugir
Run away from here
Fugir daqui
Yeah, away from here
Sim, longe daqui
Away from here
Longe daqui
Gravity don't mean too much to me
La gravité ne signifie pas grand-chose pour moi
I'm who I've got to be
Je suis qui je dois être
These pigs are after me, after you
Ces porcs sont après moi, après toi
Run away like it was yesterday
Fuyons comme si c'était hier
And we could run away
Et nous pourrions fuir
If we could run away
Si nous pouvions fuir
Run away from here
Fuir d'ici
I gotta bulletproof heart
J'ai un cœur à l'épreuve des balles
You gotta hollow point smile
Tu as un sourire à pointe creuse
We had our run away scarves
Nous avions nos écharpes pour fuir
Got a photograph dream on the getaway mile
Obtenu un rêve photographique sur le mile de la fuite
Let's blow a hole in this town
Faisons un trou dans cette ville
And do our talking with the laser beam
Et faisons notre conversation avec le faisceau laser
Coming out of this place
Sortir de cet endroit
In a bullet's embrace
Dans l'étreinte d'une balle
Then we'll do it again
Puis nous le referons
How can they say, Jenny could you come back home?
Comment peuvent-ils dire, Jenny pourrais-tu rentrer à la maison ?
'Cause everybody knows you don't
Parce que tout le monde sait que tu ne veux pas
Ever wanna come back
Jamais revenir
Let me be the one to save you
Laisse-moi être celui qui te sauve
Gravity don't mean too much to me
La gravité ne signifie pas grand-chose pour moi
I'm who I've got to be
Je suis qui je dois être
These pigs are after me, after you
Ces porcs sont après moi, après toi
Run away like it was yesterday
Fuyons comme si c'était hier
When we could run away
Quand nous pourrions fuir
When we could run away, run away from here
Quand nous pourrions fuir, fuir d'ici
I'm shooting out of this room
Je sors de cette pièce
Because I sure don't like the company
Parce que je n'aime vraiment pas la compagnie
You stop your preaching right there
Arrête ta prédication là
'Cause I really don't care
Parce que je m'en fiche vraiment
And I'll do it again
Et je le referai
So get me outta my head
Alors sors-moi de ma tête
'Cause it's getting quite cramped, you know
Parce que ça devient assez étroit, tu sais
Coming ready or not
Prêt ou pas
When the motor gets hot
Quand le moteur devient chaud
We can do it again
Nous pouvons le refaire
The papers say, Johnny won't you come back home?
Les journaux disent, Johnny ne veux-tu pas rentrer à la maison ?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Parce que tout le monde sait que tu ne veux pas te rendre
Tell the truth and God will save you
Dis la vérité et Dieu te sauvera
Gravity don't mean too much to me
La gravité ne signifie pas grand-chose pour moi
I'm who I've got to be
Je suis qui je dois être
These pigs are after me, after you
Ces porcs sont après moi, après toi
Run away like it was yesterday
Fuyons comme si c'était hier
And we could run away,
Et nous pourrions fuir,
And we could run away, run away from here
Et nous pourrions fuir, fuir d'ici
And though I know how much you hate this
Et bien que je sache combien tu détestes ça
Are you gonna be the one to save us
Vas-tu être celui qui nous sauvera
From the black and hopeless feeling
De ce sentiment noir et désespéré
Will you meet 'em when the end comes reeling?
Les rencontreras-tu quand la fin viendra ?
Hold your heart into this darkness
Tiens ton cœur dans cette obscurité
Will it ever be the light to shine you out
Sera-t-il jamais la lumière pour te faire briller
Or fail and leave you stranded
Ou échouer et te laisser abandonné
Or are you gonna be the one left standing?
Ou vas-tu être le dernier debout ?
You're gonna be the one left standing
Tu vas être le dernier debout
You're gonna be the one left standing
Tu vas être le dernier debout
Gravity don't mean too much to me
La gravité ne signifie pas grand-chose pour moi
Is this our destiny?
Est-ce notre destin ?
This world is after me, after you
Ce monde est après moi, après toi
Run away like it was yesterday
Fuyons comme si c'était hier
And we could run away, run away, run away
Et nous pourrions fuir, fuir, fuir
Run away from here
Fuir d'ici
Yeah, away from here
Oui, loin d'ici
Away from here
Loin d'ici
Gravity don't mean too much to me
Schwerkraft bedeutet mir nicht allzu viel
I'm who I've got to be
Ich bin, wer ich sein muss
These pigs are after me, after you
Diese Schweine sind hinter mir her, hinter dir
Run away like it was yesterday
Lauf weg, als wäre es gestern
And we could run away
Und wir könnten weglaufen
If we could run away
Wenn wir weglaufen könnten
Run away from here
Lauf weg von hier
I gotta bulletproof heart
Ich habe ein kugelsicheres Herz
You gotta hollow point smile
Du hast ein hohles Punktlächeln
We had our run away scarves
Wir hatten unsere Fluchttücher
Got a photograph dream on the getaway mile
Haben einen Fototraum auf der Fluchtmeile
Let's blow a hole in this town
Lasst uns ein Loch in diese Stadt blasen
And do our talking with the laser beam
Und unser Reden mit dem Laserstrahl machen
Coming out of this place
Aus diesem Ort herauskommen
In a bullet's embrace
In einer Kugelumarmung
Then we'll do it again
Dann machen wir es wieder
How can they say, Jenny could you come back home?
Wie können sie sagen, Jenny, könntest du nach Hause kommen?
'Cause everybody knows you don't
Denn jeder weiß, dass du nicht
Ever wanna come back
Jemals zurückkommen willst
Let me be the one to save you
Lass mich derjenige sein, der dich rettet
Gravity don't mean too much to me
Schwerkraft bedeutet mir nicht allzu viel
I'm who I've got to be
Ich bin, wer ich sein muss
These pigs are after me, after you
Diese Schweine sind hinter mir her, hinter dir
Run away like it was yesterday
Lauf weg, als wäre es gestern
When we could run away
Als wir weglaufen könnten
When we could run away, run away from here
Als wir weglaufen könnten, lauf weg von hier
I'm shooting out of this room
Ich schieße aus diesem Raum
Because I sure don't like the company
Denn ich mag die Gesellschaft nicht besonders
You stop your preaching right there
Hör auf zu predigen
'Cause I really don't care
Denn es ist mir wirklich egal
And I'll do it again
Und ich mache es wieder
So get me outta my head
Also hol mich aus meinem Kopf
'Cause it's getting quite cramped, you know
Denn es wird ziemlich eng, weißt du
Coming ready or not
Komm bereit oder nicht
When the motor gets hot
Wenn der Motor heiß wird
We can do it again
Können wir es wieder tun
The papers say, Johnny won't you come back home?
Die Zeitungen sagen, Johnny, kommst du nicht nach Hause?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Denn jeder weiß, dass du dich nicht hingeben willst
Tell the truth and God will save you
Sag die Wahrheit und Gott wird dich retten
Gravity don't mean too much to me
Schwerkraft bedeutet mir nicht allzu viel
I'm who I've got to be
Ich bin, wer ich sein muss
These pigs are after me, after you
Diese Schweine sind hinter mir her, hinter dir
Run away like it was yesterday
Lauf weg, als wäre es gestern
And we could run away,
Und wir könnten weglaufen,
And we could run away, run away from here
Und wir könnten weglaufen, lauf weg von hier
And though I know how much you hate this
Und obwohl ich weiß, wie sehr du das hasst
Are you gonna be the one to save us
Wirst du derjenige sein, der uns rettet
From the black and hopeless feeling
Von dem schwarzen und hoffnungslosen Gefühl
Will you meet 'em when the end comes reeling?
Wirst du sie treffen, wenn das Ende kommt?
Hold your heart into this darkness
Halte dein Herz in diese Dunkelheit
Will it ever be the light to shine you out
Wird es jemals das Licht sein, das dich herausstrahlt
Or fail and leave you stranded
Oder scheitern und dich stranden lassen
Or are you gonna be the one left standing?
Oder wirst du derjenige sein, der übrig bleibt?
You're gonna be the one left standing
Du wirst derjenige sein, der übrig bleibt
You're gonna be the one left standing
Du wirst derjenige sein, der übrig bleibt
Gravity don't mean too much to me
Schwerkraft bedeutet mir nicht allzu viel
Is this our destiny?
Ist das unser Schicksal?
This world is after me, after you
Diese Welt ist hinter mir her, hinter dir
Run away like it was yesterday
Lauf weg, als wäre es gestern
And we could run away, run away, run away
Und wir könnten weglaufen, weglaufen, weglaufen
Run away from here
Lauf weg von hier
Yeah, away from here
Ja, weg von hier
Away from here
Weg von hier
Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa molto per me
I'm who I've got to be
Sono chi devo essere
These pigs are after me, after you
Questi maiali mi stanno cercando, cercano te
Run away like it was yesterday
Fuggi come se fosse ieri
And we could run away
E potremmo scappare
If we could run away
Se potessimo scappare
Run away from here
Scappare da qui
I gotta bulletproof heart
Ho un cuore a prova di proiettile
You gotta hollow point smile
Hai un sorriso a punta cava
We had our run away scarves
Avevamo le nostre sciarpe per la fuga
Got a photograph dream on the getaway mile
Abbiamo un sogno fotografico sul miglio della fuga
Let's blow a hole in this town
Facciamo un buco in questa città
And do our talking with the laser beam
E parliamo con il raggio laser
Coming out of this place
Uscendo da questo posto
In a bullet's embrace
Nell'abbraccio di un proiettile
Then we'll do it again
Poi lo faremo di nuovo
How can they say, Jenny could you come back home?
Come possono dire, Jenny potresti tornare a casa?
'Cause everybody knows you don't
Perché tutti sanno che non vuoi
Ever wanna come back
Mai tornare
Let me be the one to save you
Lascia che sia io a salvarti
Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa molto per me
I'm who I've got to be
Sono chi devo essere
These pigs are after me, after you
Questi maiali mi stanno cercando, cercano te
Run away like it was yesterday
Fuggi come se fosse ieri
When we could run away
Quando potevamo scappare
When we could run away, run away from here
Quando potevamo scappare, scappare da qui
I'm shooting out of this room
Sto sparando fuori da questa stanza
Because I sure don't like the company
Perché non mi piace la compagnia
You stop your preaching right there
Smetti di predicare proprio lì
'Cause I really don't care
Perché non mi importa davvero
And I'll do it again
E lo farò di nuovo
So get me outta my head
Quindi tirami fuori dalla mia testa
'Cause it's getting quite cramped, you know
Perché sta diventando piuttosto stretto, sai
Coming ready or not
Arrivando pronto o no
When the motor gets hot
Quando il motore si scalda
We can do it again
Possiamo farlo di nuovo
The papers say, Johnny won't you come back home?
I giornali dicono, Johnny non vuoi tornare a casa?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Perché tutti sanno che non vuoi arrenderti
Tell the truth and God will save you
Dì la verità e Dio ti salverà
Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa molto per me
I'm who I've got to be
Sono chi devo essere
These pigs are after me, after you
Questi maiali mi stanno cercando, cercano te
Run away like it was yesterday
Fuggi come se fosse ieri
And we could run away,
E potremmo scappare,
And we could run away, run away from here
E potremmo scappare, scappare da qui
And though I know how much you hate this
E anche se so quanto odi questo
Are you gonna be the one to save us
Sarai tu a salvarci
From the black and hopeless feeling
Da un sentimento nero e senza speranza
Will you meet 'em when the end comes reeling?
Li incontrerai quando la fine arriverà rotolando?
Hold your heart into this darkness
Tieni il tuo cuore in questa oscurità
Will it ever be the light to shine you out
Sarà mai la luce per risplendere
Or fail and leave you stranded
O fallirà e ti lascerà bloccato
Or are you gonna be the one left standing?
O sarai tu l'ultimo rimasto in piedi?
You're gonna be the one left standing
Sarai l'ultimo rimasto in piedi
You're gonna be the one left standing
Sarai l'ultimo rimasto in piedi
Gravity don't mean too much to me
La gravità non significa molto per me
Is this our destiny?
È questo il nostro destino?
This world is after me, after you
Questo mondo mi sta cercando, cerca te
Run away like it was yesterday
Fuggi come se fosse ieri
And we could run away, run away, run away
E potremmo scappare, scappare, scappare
Run away from here
Scappare da qui
Yeah, away from here
Sì, lontano da qui
Away from here
Lontano da qui
Gravity don't mean too much to me
Gravitasi tidak terlalu berarti bagiku
I'm who I've got to be
Aku adalah diriku yang harus ada
These pigs are after me, after you
Para babi ini mengejarku, mengejarmu
Run away like it was yesterday
Lari seperti itu kemarin
And we could run away
Dan kita bisa melarikan diri
If we could run away
Jika kita bisa melarikan diri
Run away from here
Lari dari sini
I gotta bulletproof heart
Aku punya hati yang anti peluru
You gotta hollow point smile
Kamu punya senyum yang tajam
We had our run away scarves
Kita punya syal pelarian
Got a photograph dream on the getaway mile
Punya mimpi fotografi di mil pelarian
Let's blow a hole in this town
Mari kita buat lubang di kota ini
And do our talking with the laser beam
Dan berbicara dengan sinar laser
Coming out of this place
Keluar dari tempat ini
In a bullet's embrace
Dalam pelukan peluru
Then we'll do it again
Lalu kita akan melakukannya lagi
How can they say, Jenny could you come back home?
Bagaimana mereka bisa berkata, Jenny bisakah kamu pulang?
'Cause everybody knows you don't
Karena semua orang tahu kamu tidak
Ever wanna come back
Ingin kembali
Let me be the one to save you
Biarkan aku menjadi orang yang menyelamatkanmu
Gravity don't mean too much to me
Gravitasi tidak terlalu berarti bagiku
I'm who I've got to be
Aku adalah diriku yang harus ada
These pigs are after me, after you
Para babi ini mengejarku, mengejarmu
Run away like it was yesterday
Lari seperti itu kemarin
When we could run away
Ketika kita bisa melarikan diri
When we could run away, run away from here
Ketika kita bisa melarikan diri, lari dari sini
I'm shooting out of this room
Aku menembak keluar dari ruangan ini
Because I sure don't like the company
Karena aku tidak suka perusahaan ini
You stop your preaching right there
Kamu berhenti berkhotbah di sana
'Cause I really don't care
Karena aku benar-benar tidak peduli
And I'll do it again
Dan aku akan melakukannya lagi
So get me outta my head
Jadi keluarkan aku dari kepalaku
'Cause it's getting quite cramped, you know
Karena mulai sempit, tahu
Coming ready or not
Siap atau tidak
When the motor gets hot
Ketika mesin menjadi panas
We can do it again
Kita bisa melakukannya lagi
The papers say, Johnny won't you come back home?
Koran berkata, Johnny tidakkah kamu ingin pulang?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
Karena semua orang tahu kamu tidak ingin menyerah
Tell the truth and God will save you
Katakan kebenaran dan Tuhan akan menyelamatkanmu
Gravity don't mean too much to me
Gravitasi tidak terlalu berarti bagiku
I'm who I've got to be
Aku adalah diriku yang harus ada
These pigs are after me, after you
Para babi ini mengejarku, mengejarmu
Run away like it was yesterday
Lari seperti itu kemarin
And we could run away,
Dan kita bisa melarikan diri,
And we could run away, run away from here
Dan kita bisa melarikan diri, lari dari sini
And though I know how much you hate this
Dan meskipun aku tahu betapa kamu membenci ini
Are you gonna be the one to save us
Apakah kamu akan menjadi orang yang menyelamatkan kita
From the black and hopeless feeling
Dari perasaan hitam dan tanpa harapan
Will you meet 'em when the end comes reeling?
Apakah kamu akan bertemu mereka saat akhir mendekat?
Hold your heart into this darkness
Pegang hatimu ke dalam kegelapan ini
Will it ever be the light to shine you out
Akankah itu pernah menjadi cahaya untuk menyinari keluar
Or fail and leave you stranded
Atau gagal dan meninggalkanmu terdampar
Or are you gonna be the one left standing?
Atau apakah kamu akan menjadi orang yang bertahan?
You're gonna be the one left standing
Kamu akan menjadi orang yang bertahan
You're gonna be the one left standing
Kamu akan menjadi orang yang bertahan
Gravity don't mean too much to me
Gravitasi tidak terlalu berarti bagiku
Is this our destiny?
Apakah ini takdir kita?
This world is after me, after you
Dunia ini mengejarku, mengejarmu
Run away like it was yesterday
Lari seperti itu kemarin
And we could run away, run away, run away
Dan kita bisa melarikan diri, melarikan diri, melarikan diri
Run away from here
Lari dari sini
Yeah, away from here
Ya, dari sini
Away from here
Jauh dari sini
Gravity don't mean too much to me
แรงโน้มถ่วงไม่ได้มีความหมายมากนักสำหรับฉัน
I'm who I've got to be
ฉันเป็นตัวของตัวเองที่ต้องเป็น
These pigs are after me, after you
พวกตำรวจนั้นตามล่าฉัน ตามล่าเธอ
Run away like it was yesterday
หนีไปเหมือนว่ามันเป็นเมื่อวาน
And we could run away
และเราสามารถหนีไปได้
If we could run away
ถ้าเราสามารถหนีไปได้
Run away from here
หนีไปจากที่นี่
I gotta bulletproof heart
ฉันมีหัวใจที่กันกระสุน
You gotta hollow point smile
เธอมีรอยยิ้มที่เป็นจุดโฟกัส
We had our run away scarves
เรามีผ้าพันคอที่เป็นรอยแผลจากการหนี
Got a photograph dream on the getaway mile
ได้ภาพถ่ายฝันในช่วงที่หนีไป
Let's blow a hole in this town
มาทำลายช่องว่างในเมืองนี้
And do our talking with the laser beam
และพูดคุยด้วยแสงเลเซอร์
Coming out of this place
ออกจากที่นี่
In a bullet's embrace
ในอ้อมกอดของกระสุน
Then we'll do it again
แล้วเราจะทำมันอีกครั้ง
How can they say, Jenny could you come back home?
พวกเขาจะพูดได้อย่างไรว่า เจนนี่ คุณจะกลับบ้านได้ไหม?
'Cause everybody knows you don't
เพราะทุกคนรู้ว่าเธอไม่ต้องการ
Ever wanna come back
กลับมาอีก
Let me be the one to save you
ให้ฉันเป็นคนช่วยเธอ
Gravity don't mean too much to me
แรงโน้มถ่วงไม่ได้มีความหมายมากนักสำหรับฉัน
I'm who I've got to be
ฉันเป็นตัวของตัวเองที่ต้องเป็น
These pigs are after me, after you
พวกตำรวจนั้นตามล่าฉัน ตามล่าเธอ
Run away like it was yesterday
หนีไปเหมือนว่ามันเป็นเมื่อวาน
When we could run away
เมื่อเราสามารถหนีไปได้
When we could run away, run away from here
เมื่อเราสามารถหนีไปได้ หนีไปจากที่นี่
I'm shooting out of this room
ฉันยิงออกจากห้องนี้
Because I sure don't like the company
เพราะฉันไม่ชอบบริษัทที่นี่
You stop your preaching right there
เธอหยุดเทศนาของเธอได้เลยที่นั่น
'Cause I really don't care
เพราะฉันไม่สนใจจริงๆ
And I'll do it again
และฉันจะทำมันอีกครั้ง
So get me outta my head
ดังนั้นช่วยฉันออกจากหัวของฉัน
'Cause it's getting quite cramped, you know
เพราะมันเริ่มแออัด รู้ไหม
Coming ready or not
ไม่ว่าจะพร้อมหรือไม่
When the motor gets hot
เมื่อเครื่องยนต์ร้อน
We can do it again
เราสามารถทำมันอีกครั้ง
The papers say, Johnny won't you come back home?
หนังสือพิมพ์บอกว่า จอห์นนี่ คุณจะกลับบ้านได้ไหม?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
เพราะทุกคนรู้ว่าคุณไม่ต้องการยอมแพ้
Tell the truth and God will save you
บอกความจริงและพระเจ้าจะช่วยคุณ
Gravity don't mean too much to me
แรงโน้มถ่วงไม่ได้มีความหมายมากนักสำหรับฉัน
I'm who I've got to be
ฉันเป็นตัวของตัวเองที่ต้องเป็น
These pigs are after me, after you
พวกตำรวจนั้นตามล่าฉัน ตามล่าเธอ
Run away like it was yesterday
หนีไปเหมือนว่ามันเป็นเมื่อวาน
And we could run away,
และเราสามารถหนีไปได้
And we could run away, run away from here
และเราสามารถหนีไปได้ หนีไปจากที่นี่
And though I know how much you hate this
และถึงแม้ฉันรู้ว่าเธอเกลียดสิ่งนี้มากแค่ไหน
Are you gonna be the one to save us
เธอจะเป็นคนที่ช่วยเราได้ไหม
From the black and hopeless feeling
จากความรู้สึกที่ดำมืดและไร้หวัง
Will you meet 'em when the end comes reeling?
เธอจะพบพวกเขาเมื่อจุดจบมาถึงหรือไม่?
Hold your heart into this darkness
ถือหัวใจของคุณเข้าไปในความมืดนี้
Will it ever be the light to shine you out
มันจะเป็นแสงสว่างที่ส่องทางออกให้คุณได้หรือไม่
Or fail and leave you stranded
หรือล้มเหลวและทิ้งคุณไว้
Or are you gonna be the one left standing?
หรือคุณจะเป็นคนที่ยืนหยัดได้?
You're gonna be the one left standing
คุณจะเป็นคนที่ยืนหยัดได้
You're gonna be the one left standing
คุณจะเป็นคนที่ยืนหยัดได้
Gravity don't mean too much to me
แรงโน้มถ่วงไม่ได้มีความหมายมากนักสำหรับฉัน
Is this our destiny?
นี่คือชะตากรรมของเราหรือ?
This world is after me, after you
โลกนี้ตามล่าฉัน ตามล่าเธอ
Run away like it was yesterday
หนีไปเหมือนว่ามันเป็นเมื่อวาน
And we could run away, run away, run away
และเราสามารถหนีไปได้ หนีไป หนีไป
Run away from here
หนีไปจากที่นี่
Yeah, away from here
ใช่ หนีไปจากที่นี่
Away from here
หนีไปจากที่นี่
Gravity don't mean too much to me
重力对我来说意义不大
I'm who I've got to be
我就是我必须成为的人
These pigs are after me, after you
这些猪在追我,也追你
Run away like it was yesterday
像昨天一样逃跑
And we could run away
我们可以逃跑
If we could run away
如果我们能逃跑
Run away from here
从这里逃跑
I gotta bulletproof heart
我有一颗防弹的心
You gotta hollow point smile
你有一个空洞的微笑
We had our run away scarves
我们有我们的逃跑围巾
Got a photograph dream on the getaway mile
在逃亡里程上得到了一张梦想的照片
Let's blow a hole in this town
让我们在这个城市中炸一个洞
And do our talking with the laser beam
用激光束来交谈
Coming out of this place
离开这个地方
In a bullet's embrace
在子弹的拥抱中
Then we'll do it again
然后我们再做一次
How can they say, Jenny could you come back home?
他们怎么能说,珍妮,你能回家吗?
'Cause everybody knows you don't
因为每个人都知道你不会
Ever wanna come back
想要回来
Let me be the one to save you
让我来救你
Gravity don't mean too much to me
重力对我来说意义不大
I'm who I've got to be
我就是我必须成为的人
These pigs are after me, after you
这些猪在追我,也追你
Run away like it was yesterday
像昨天一样逃跑
When we could run away
当我们可以逃跑
When we could run away, run away from here
当我们可以逃跑,从这里逃跑
I'm shooting out of this room
我要从这个房间射出去
Because I sure don't like the company
因为我真的不喜欢这里的陪伴
You stop your preaching right there
你就此停止你的说教
'Cause I really don't care
因为我真的不在乎
And I'll do it again
我会再做一次
So get me outta my head
所以让我从我的头脑中解脱出来
'Cause it's getting quite cramped, you know
因为你知道,这里变得相当拥挤
Coming ready or not
不管准备好与否
When the motor gets hot
当引擎变热
We can do it again
我们可以再做一次
The papers say, Johnny won't you come back home?
报纸上说,约翰尼,你能回家吗?
'Cause everybody knows you don't wanna give yourself up
因为每个人都知道你不想放弃自己
Tell the truth and God will save you
说出真相,上帝会救你
Gravity don't mean too much to me
重力对我来说意义不大
I'm who I've got to be
我就是我必须成为的人
These pigs are after me, after you
这些猪在追我,也追你
Run away like it was yesterday
像昨天一样逃跑
And we could run away,
我们可以逃跑,
And we could run away, run away from here
我们可以逃跑,从这里逃跑
And though I know how much you hate this
虽然我知道你有多讨厌这一切
Are you gonna be the one to save us
你会成为拯救我们的人吗
From the black and hopeless feeling
从黑暗和无望的感觉中
Will you meet 'em when the end comes reeling?
当终结来临时你会迎接他们吗?
Hold your heart into this darkness
将你的心投入这黑暗中
Will it ever be the light to shine you out
它会成为照亮你出路的光吗
Or fail and leave you stranded
还是会失败让你滞留
Or are you gonna be the one left standing?
或者你会成为最后站立的人吗?
You're gonna be the one left standing
你会成为最后站立的人
You're gonna be the one left standing
你会成为最后站立的人
Gravity don't mean too much to me
重力对我来说意义不大
Is this our destiny?
这是我们的命运吗?
This world is after me, after you
这个世界在追我,也追你
Run away like it was yesterday
像昨天一样逃跑
And we could run away, run away, run away
我们可以逃跑,逃跑,逃跑
Run away from here
从这里逃跑
Yeah, away from here
是的,离开这里
Away from here
离开这里

Curiosidades sobre la música Bulletproof Heart del My Chemical Romance

¿Cuándo fue lanzada la canción “Bulletproof Heart” por My Chemical Romance?
La canción Bulletproof Heart fue lanzada en 2010, en el álbum “Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys”.
¿Quién compuso la canción “Bulletproof Heart” de My Chemical Romance?
La canción “Bulletproof Heart” de My Chemical Romance fue compuesta por Bob Bryar, Frank Iero, Gerard Way, Michael Way, Ray Toro.

Músicas más populares de My Chemical Romance

Otros artistas de Emo