dream of you

Robin Skinner, mxmtoon

Letra Traducción

I had a dream about you last night
At first I took it as a sign
Some things are better left alone
So I told myself it's fine

Our time was short and sweet and simple
Uncomplicated by the past
Exchanging words in points of quiet
Unaware of who'd talk last
We gelled quickly and in seconds
I thought that I'd known you for years
You'd think we'd have lasted longer
But I wouldn't shed a tear

I had a dream about you last night
Your figure warm and far away
I had a dream about you last night
Eyes shut hoping you'd stay

But I think fondly of our time
Exchanging laughs and songs alike
You were the sugar to my sour
A sheer joy so childlike
And now I see from a distance
I watch you flourish from afar
Sending thoughts and all well wishes
Writing this song on my guitar

I had a dream about you last night
Your figure warm and far away
I had a dream about you last night
Eyes shut hoping you'd stay

And I still think about you sometimes
Pondering what it could've been
But I would never trade the time we had
For all of that was a win

I had a dream about you last night
And you said your last goodbye
I woke up to wipe my tears
Although I said I'd never cry

I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
At first I took it as a sign
Al principio lo tomé como una señal
Some things are better left alone
Algunas cosas es mejor dejarlas solas
So I told myself it's fine
Así que me dije a mí mismo que está bien
Our time was short and sweet and simple
Nuestro tiempo fue corto, dulce y simple
Uncomplicated by the past
No complicado por el pasado
Exchanging words in points of quiet
Intercambiando palabras en momentos de silencio
Unaware of who'd talk last
Desconociendo quién hablaría por último
We gelled quickly and in seconds
Nos entendimos rápidamente y en segundos
I thought that I'd known you for years
Pensé que te había conocido durante años
You'd think we'd have lasted longer
Creerías que habríamos durado más tiempo
But I wouldn't shed a tear
Pero no derramaría una lágrima
I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
Your figure warm and far away
Tu figura cálida y lejana
I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
Eyes shut hoping you'd stay
Ojos cerrados esperando que te quedaras
But I think fondly of our time
Pero pienso con cariño en nuestro tiempo
Exchanging laughs and songs alike
Intercambiando risas y canciones por igual
You were the sugar to my sour
Eras el azúcar de mi agrio
A sheer joy so childlike
Una alegría tan infantil
And now I see from a distance
Y ahora veo desde la distancia
I watch you flourish from afar
Te veo florecer desde lejos
Sending thoughts and all well wishes
Enviando pensamientos y buenos deseos
Writing this song on my guitar
Escribiendo esta canción en mi guitarra
I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
Your figure warm and far away
Tu figura cálida y lejana
I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
Eyes shut hoping you'd stay
Ojos cerrados esperando que te quedaras
And I still think about you sometimes
Y todavía pienso en ti a veces
Pondering what it could've been
Ponderando lo que podría haber sido
But I would never trade the time we had
Pero nunca cambiaría el tiempo que tuvimos
For all of that was a win
Porque todo eso fue una victoria
I had a dream about you last night
Tuve un sueño contigo anoche
And you said your last goodbye
Y dijiste tu último adiós
I woke up to wipe my tears
Me desperté para secar mis lágrimas
Although I said I'd never cry
Aunque dije que nunca lloraría
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
At first I took it as a sign
A princípio, tomei isso como um sinal
Some things are better left alone
Algumas coisas são melhores quando deixadas de lado
So I told myself it's fine
Então eu disse a mim mesmo que está tudo bem
Our time was short and sweet and simple
Nosso tempo foi curto, doce e simples
Uncomplicated by the past
Não complicado pelo passado
Exchanging words in points of quiet
Trocando palavras em momentos de silêncio
Unaware of who'd talk last
Sem saber quem falaria por último
We gelled quickly and in seconds
Nós nos conectamos rapidamente e em segundos
I thought that I'd known you for years
Pensei que te conhecia há anos
You'd think we'd have lasted longer
Você pensaria que teríamos durado mais tempo
But I wouldn't shed a tear
Mas eu não derramaria uma lágrima
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
Your figure warm and far away
Sua figura quente e distante
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
Eyes shut hoping you'd stay
Olhos fechados esperando que você ficasse
But I think fondly of our time
Mas eu penso com carinho no nosso tempo
Exchanging laughs and songs alike
Trocando risadas e canções semelhantes
You were the sugar to my sour
Você era o açúcar para o meu azedo
A sheer joy so childlike
Uma alegria tão infantil
And now I see from a distance
E agora eu vejo de longe
I watch you flourish from afar
Eu te vejo florescer de longe
Sending thoughts and all well wishes
Enviando pensamentos e todos os bons desejos
Writing this song on my guitar
Escrevendo esta canção no meu violão
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
Your figure warm and far away
Sua figura quente e distante
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
Eyes shut hoping you'd stay
Olhos fechados esperando que você ficasse
And I still think about you sometimes
E eu ainda penso em você às vezes
Pondering what it could've been
Ponderando o que poderia ter sido
But I would never trade the time we had
Mas eu nunca trocaria o tempo que tivemos
For all of that was a win
Porque tudo isso foi uma vitória
I had a dream about you last night
Eu tive um sonho sobre você na noite passada
And you said your last goodbye
E você disse seu último adeus
I woke up to wipe my tears
Eu acordei para enxugar minhas lágrimas
Although I said I'd never cry
Embora eu tenha dito que nunca choraria
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
At first I took it as a sign
Au début, je l'ai pris comme un signe
Some things are better left alone
Certaines choses sont mieux laissées seules
So I told myself it's fine
Alors je me suis dit que c'était bien
Our time was short and sweet and simple
Notre temps était court, doux et simple
Uncomplicated by the past
Non compliqué par le passé
Exchanging words in points of quiet
Échangeant des mots dans des moments de silence
Unaware of who'd talk last
Ignorant qui parlerait en dernier
We gelled quickly and in seconds
Nous nous sommes rapidement entendus et en quelques secondes
I thought that I'd known you for years
J'ai pensé que je te connaissais depuis des années
You'd think we'd have lasted longer
On aurait pu penser que nous aurions duré plus longtemps
But I wouldn't shed a tear
Mais je n'ai pas versé une larme
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
Your figure warm and far away
Ta silhouette chaleureuse et lointaine
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
Eyes shut hoping you'd stay
Les yeux fermés en espérant que tu restes
But I think fondly of our time
Mais je pense avec affection à notre temps
Exchanging laughs and songs alike
Échangeant des rires et des chansons de la même manière
You were the sugar to my sour
Tu étais le sucre de mon aigreur
A sheer joy so childlike
Une joie pure et enfantine
And now I see from a distance
Et maintenant je te vois de loin
I watch you flourish from afar
Je te regarde épanouir de loin
Sending thoughts and all well wishes
Envoi de pensées et de meilleurs vœux
Writing this song on my guitar
Écrivant cette chanson sur ma guitare
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
Your figure warm and far away
Ta silhouette chaleureuse et lointaine
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
Eyes shut hoping you'd stay
Les yeux fermés en espérant que tu restes
And I still think about you sometimes
Et je pense encore à toi parfois
Pondering what it could've been
Me demandant ce que cela aurait pu être
But I would never trade the time we had
Mais je n'échangerais jamais le temps que nous avons passé
For all of that was a win
Car tout cela était une victoire
I had a dream about you last night
J'ai fait un rêve à propos de toi la nuit dernière
And you said your last goodbye
Et tu as dit ton dernier au revoir
I woke up to wipe my tears
Je me suis réveillé pour essuyer mes larmes
Although I said I'd never cry
Bien que j'aie dit que je ne pleurerais jamais
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
At first I took it as a sign
Zuerst nahm ich es als Zeichen
Some things are better left alone
Manche Dinge sollte man besser in Ruhe lassen
So I told myself it's fine
Also sagte ich mir, es ist in Ordnung
Our time was short and sweet and simple
Unsere Zeit war kurz und süß und einfach
Uncomplicated by the past
Unkompliziert durch die Vergangenheit
Exchanging words in points of quiet
Worte austauschend in Momenten der Stille
Unaware of who'd talk last
Unbewusst, wer zuletzt sprechen würde
We gelled quickly and in seconds
Wir verstanden uns schnell und in Sekunden
I thought that I'd known you for years
Ich dachte, ich hätte dich seit Jahren gekannt
You'd think we'd have lasted longer
Man könnte denken, wir hätten länger gehalten
But I wouldn't shed a tear
Aber ich würde keine Träne vergießen
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
Your figure warm and far away
Deine Figur warm und weit weg
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
Eyes shut hoping you'd stay
Mit geschlossenen Augen in der Hoffnung, dass du bleiben würdest
But I think fondly of our time
Aber ich denke gerne an unsere Zeit zurück
Exchanging laughs and songs alike
Lachen und Lieder austauschend
You were the sugar to my sour
Du warst der Zucker zu meiner Säure
A sheer joy so childlike
Eine reine Freude so kindlich
And now I see from a distance
Und jetzt sehe ich aus der Ferne
I watch you flourish from afar
Ich sehe dich aus der Ferne gedeihen
Sending thoughts and all well wishes
Gedanken und alle guten Wünsche sendend
Writing this song on my guitar
Dieses Lied auf meiner Gitarre schreibend
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
Your figure warm and far away
Deine Figur warm und weit weg
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
Eyes shut hoping you'd stay
Mit geschlossenen Augen in der Hoffnung, dass du bleiben würdest
And I still think about you sometimes
Und ich denke immer noch manchmal an dich
Pondering what it could've been
Überlege, was hätte sein können
But I would never trade the time we had
Aber ich würde die Zeit, die wir hatten, nie eintauschen
For all of that was a win
Denn all das war ein Gewinn
I had a dream about you last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum von dir
And you said your last goodbye
Und du hast dich verabschiedet
I woke up to wipe my tears
Ich wachte auf, um meine Tränen zu wischen
Although I said I'd never cry
Obwohl ich gesagt hatte, ich würde nie weinen
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
At first I took it as a sign
All'inizio l'ho preso come un segno
Some things are better left alone
Alcune cose sono meglio lasciarle da sole
So I told myself it's fine
Quindi mi sono detto che va bene
Our time was short and sweet and simple
Il nostro tempo è stato breve, dolce e semplice
Uncomplicated by the past
Non complicato dal passato
Exchanging words in points of quiet
Scambiando parole nei momenti di silenzio
Unaware of who'd talk last
Ignari di chi avrebbe parlato per ultimo
We gelled quickly and in seconds
Ci siamo amalgamati rapidamente e in pochi secondi
I thought that I'd known you for years
Pensavo di conoscerti da anni
You'd think we'd have lasted longer
Pensi che saremmo durati più a lungo
But I wouldn't shed a tear
Ma non verserei una lacrima
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
Your figure warm and far away
La tua figura calda e lontana
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
Eyes shut hoping you'd stay
Occhi chiusi sperando che tu rimanessi
But I think fondly of our time
Ma penso con affetto al nostro tempo
Exchanging laughs and songs alike
Scambiando risate e canzoni allo stesso modo
You were the sugar to my sour
Eri lo zucchero al mio acido
A sheer joy so childlike
Una gioia così infantile
And now I see from a distance
E ora vedo da lontano
I watch you flourish from afar
Ti guardo fiorire da lontano
Sending thoughts and all well wishes
Inviando pensieri e tutti i migliori auguri
Writing this song on my guitar
Scrivendo questa canzone sulla mia chitarra
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
Your figure warm and far away
La tua figura calda e lontana
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
Eyes shut hoping you'd stay
Occhi chiusi sperando che tu rimanessi
And I still think about you sometimes
E a volte penso ancora a te
Pondering what it could've been
Riflettendo su cosa avrebbe potuto essere
But I would never trade the time we had
Ma non avrei mai scambiato il tempo che abbiamo passato
For all of that was a win
Per tutto ciò è stato una vittoria
I had a dream about you last night
Ho fatto un sogno su di te la scorsa notte
And you said your last goodbye
E hai detto il tuo ultimo addio
I woke up to wipe my tears
Mi sono svegliato per asciugare le mie lacrime
Although I said I'd never cry
Anche se ho detto che non avrei mai pianto

Curiosidades sobre la música dream of you del mxmtoon

¿Cuándo fue lanzada la canción “dream of you” por mxmtoon?
La canción dream of you fue lanzada en 2019, en el álbum “the masquerade”.
¿Quién compuso la canción “dream of you” de mxmtoon?
La canción “dream of you” de mxmtoon fue compuesta por Robin Skinner, mxmtoon.

Músicas más populares de mxmtoon

Otros artistas de Alternative rock