I found a picture of you, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
From a place in the past
We've been cast out of, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Yes we're back on the chain gang
Whoa, back on the chain gang
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Yes we're back on the chain gang
Whoa back on the chain gang
The powers that be
That force us to live like we do
Bring me to my knees
When I see what they've done to you
But I'll die as I stand here today
Knowing that deep in my heart
They'll fall to ruin one day
For making us part
I found a picture of you, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Yes we're back on the chain gang
Oh back on the chain gang (chain gang)
I found a picture of you, oh oh oh oh
Encontré una foto tuya, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
Secuestró mi mundo en la noche
From a place in the past
Desde un lugar en el pasado
We've been cast out of, oh oh oh oh
Del que hemos sido expulsados, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Ahora estamos de vuelta en la lucha
Yes we're back on the chain gang
Sí, estamos de vuelta en la cadena de trabajo
Whoa, back on the chain gang
Vaya, de vuelta en la cadena de trabajo
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
Una circunstancia más allá de nuestro control, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
El teléfono, la televisión y las noticias del mundo
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Entraron en la casa como una paloma del infierno, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Arena en nuestros ojos, descendiendo como moscas
Yes we're back on the chain gang
Sí, estamos de vuelta en la cadena de trabajo
Whoa back on the chain gang
Vaya, de vuelta en la cadena de trabajo
The powers that be
Los poderes que son
That force us to live like we do
Que nos obligan a vivir como lo hacemos
Bring me to my knees
Me llevan a mis rodillas
When I see what they've done to you
Cuando veo lo que te han hecho
But I'll die as I stand here today
Pero moriré mientras estoy aquí hoy
Knowing that deep in my heart
Sabiendo que en lo profundo de mi corazón
They'll fall to ruin one day
Caerán en ruinas un día
For making us part
Por hacernos separar
I found a picture of you, oh oh oh oh
Encontré una foto tuya, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
Fueron los días más felices de mi vida
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Como un descanso en la batalla fue tu parte, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Corazón solitario, corazones solitarios
Yes we're back on the chain gang
Sí, estamos de vuelta en la cadena de trabajo
Oh back on the chain gang (chain gang)
Oh, de vuelta en la cadena de trabajo (cadena de trabajo)
I found a picture of you, oh oh oh oh
Encontrei uma foto sua, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
Ela sequestrou meu mundo à noite
From a place in the past
De um lugar no passado
We've been cast out of, oh oh oh oh
De onde fomos expulsos, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Agora estamos de volta à luta
Yes we're back on the chain gang
Sim, estamos de volta à gangue da corrente
Whoa, back on the chain gang
Whoa, de volta à gangue da corrente
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
Uma circunstância além do nosso controle, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
O telefone, a TV e as notícias do mundo
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Entraram na casa como um pombo do inferno, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Areia em nossos olhos, descendo como moscas
Yes we're back on the chain gang
Sim, estamos de volta à gangue da corrente
Whoa back on the chain gang
Whoa, de volta à gangue da corrente
The powers that be
Os poderes que são
That force us to live like we do
Que nos forçam a viver como vivemos
Bring me to my knees
Me trazem de joelhos
When I see what they've done to you
Quando vejo o que eles fizeram com você
But I'll die as I stand here today
Mas eu morrerei como estou aqui hoje
Knowing that deep in my heart
Sabendo que no fundo do meu coração
They'll fall to ruin one day
Eles cairão em ruínas um dia
For making us part
Por nos fazerem separar
I found a picture of you, oh oh oh oh
Encontrei uma foto sua, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
Foram os dias mais felizes da minha vida
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Como uma pausa na batalha foi a sua parte, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Coração solitário, corações solitários
Yes we're back on the chain gang
Sim, estamos de volta à gangue da corrente
Oh back on the chain gang (chain gang)
Oh, de volta à gangue da corrente (gangue da corrente)
I found a picture of you, oh oh oh oh
J'ai trouvé une photo de toi, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
Elle a détourné mon monde la nuit
From a place in the past
D'un endroit du passé
We've been cast out of, oh oh oh oh
D'où nous avons été chassés, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Maintenant nous sommes de retour dans le combat
Yes we're back on the chain gang
Oui, nous sommes de retour sur le gang de la chaîne
Whoa, back on the chain gang
Whoa, de retour sur le gang de la chaîne
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
Une circonstance hors de notre contrôle, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
Le téléphone, la télévision et les nouvelles du monde
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Sont entrés dans la maison comme un pigeon de l'enfer, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Du sable dans nos yeux, descendant comme des mouches
Yes we're back on the chain gang
Oui, nous sommes de retour sur le gang de la chaîne
Whoa back on the chain gang
Whoa, de retour sur le gang de la chaîne
The powers that be
Les pouvoirs en place
That force us to live like we do
Qui nous forcent à vivre comme nous le faisons
Bring me to my knees
Me mettent à genoux
When I see what they've done to you
Quand je vois ce qu'ils t'ont fait
But I'll die as I stand here today
Mais je mourrai en me tenant ici aujourd'hui
Knowing that deep in my heart
Sachant qu'au fond de mon cœur
They'll fall to ruin one day
Ils tomberont en ruine un jour
For making us part
Pour nous avoir séparés
I found a picture of you, oh oh oh oh
J'ai trouvé une photo de toi, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
C'étaient les jours les plus heureux de ma vie
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Comme une pause dans la bataille était ta part, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Cœur solitaire, cœurs solitaires
Yes we're back on the chain gang
Oui, nous sommes de retour sur le gang de la chaîne
Oh back on the chain gang (chain gang)
Oh, de retour sur le gang de la chaîne (gang de la chaîne)
I found a picture of you, oh oh oh oh
Ich habe ein Bild von dir gefunden, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
Es hat meine Welt in der Nacht gekapert
From a place in the past
Aus einem Ort in der Vergangenheit
We've been cast out of, oh oh oh oh
Aus dem wir verstoßen wurden, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Jetzt sind wir wieder im Kampf
Yes we're back on the chain gang
Ja, wir sind zurück in der Kette
Whoa, back on the chain gang
Whoa, zurück in der Kette
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
Ein Umstand, der außerhalb unserer Kontrolle liegt, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
Das Telefon, der Fernseher und die Nachrichten der Welt
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Sind ins Haus gekommen wie eine Taube aus der Hölle, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Sand in unseren Augen, herabfallend wie Fliegen
Yes we're back on the chain gang
Ja, wir sind zurück in der Kette
Whoa back on the chain gang
Whoa, zurück in der Kette
The powers that be
Die Mächte, die da sind
That force us to live like we do
Die uns zwingen so zu leben, wie wir es tun
Bring me to my knees
Bringen mich auf die Knie
When I see what they've done to you
Wenn ich sehe, was sie dir angetan haben
But I'll die as I stand here today
Aber ich werde sterben, während ich heute hier stehe
Knowing that deep in my heart
Wissend, dass tief in meinem Herzen
They'll fall to ruin one day
Sie eines Tages zum Ruin fallen werden
For making us part
Weil sie uns auseinander gebracht haben
I found a picture of you, oh oh oh oh
Ich habe ein Bild von dir gefunden, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
Das waren die glücklichsten Tage meines Lebens
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Wie eine Pause in der Schlacht war dein Teil, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Einsames Herz, einsame Herzen
Yes we're back on the chain gang
Ja, wir sind zurück in der Kette
Oh back on the chain gang (chain gang)
Oh, zurück in der Kette (Kette)
I found a picture of you, oh oh oh oh
Ho trovato una tua foto, oh oh oh oh
It hijacked my world at night
Ha sequestrato il mio mondo di notte
From a place in the past
Da un posto nel passato
We've been cast out of, oh oh oh oh
Da cui siamo stati cacciati, oh oh oh oh
Now we're back in the fight
Ora siamo di nuovo in lotta
Yes we're back on the chain gang
Sì, siamo di nuovo sulla catena di montaggio
Whoa, back on the chain gang
Whoa, di nuovo sulla catena di montaggio
A circumstance beyond our control, oh oh oh oh
Una circostanza al di fuori del nostro controllo, oh oh oh oh
The phone, the TV and the news of the world
Il telefono, la TV e le notizie del mondo
Got in the house like a pigeon from hell, oh oh oh oh
Sono entrati in casa come un piccione dall'inferno, oh oh oh oh
Sand in our eyes, descending like flies
Sabbia nei nostri occhi, scendendo come mosche
Yes we're back on the chain gang
Sì, siamo di nuovo sulla catena di montaggio
Whoa back on the chain gang
Whoa, di nuovo sulla catena di montaggio
The powers that be
I poteri che sono
That force us to live like we do
Che ci costringono a vivere come facciamo
Bring me to my knees
Mi portano in ginocchio
When I see what they've done to you
Quando vedo cosa ti hanno fatto
But I'll die as I stand here today
Ma morirò mentre sto qui oggi
Knowing that deep in my heart
Sapendo che nel profondo del mio cuore
They'll fall to ruin one day
Cadranno in rovina un giorno
For making us part
Per averci separato
I found a picture of you, oh oh oh oh
Ho trovato una tua foto, oh oh oh oh
They were the happiest days of my life
Erano i giorni più felici della mia vita
Like a break in the battle was your part, oh oh oh oh
Come una pausa nella battaglia era la tua parte, oh oh oh oh
Lonely heart, lonely hearts
Cuore solitario, cuori solitari
Yes we're back on the chain gang
Sì, siamo di nuovo sulla catena di montaggio
Oh back on the chain gang (chain gang)
Oh, di nuovo sulla catena di montaggio (catena di montaggio)