Para Que Nadie Se Entere

Juan Pablo Villamil Cortes

Letra Traducción

Sé que es un secreto a voces
Que yo quiero algo contigo
Por las noches siempre sueño
Verte cada amanecer

Por el miedo a delatarme
Yo soy mi propio enemigo
Todavía no sé qué batallas
Deba emprender

Y aún recuerdo
La locura y el miedo
El intento de guardar un secreto
Y no puedo más

Para que nadie se entere
Voy a fingir con mi mirada
Y mi sonrisa enamorada
Será una cosa de los dos

Para que nadie se entere
Voy a seguirte a todas partes
Sin avisarte desde antes
Para disimular mi amor
Voy a ignorar mi corazón

Y si lloro me equivoco
No me falta valentía
Pero sigo siendo vulnerable
Si oigo tu voz

Y si cualquiera me pregunta
Como camuflar mi herida
Yo he aprendido a convivir con ella
Sin decirte adiós

Y aún recuerdo
La locura y el miedo
El intento de guardar un secreto
Y no puedo más

Para que nadie se entere
Voy a fingir con mi mirada
Y mi sonrisa enamorada
Será una cosa de los dos

Para que nadie se entere
Voy a seguirte a todas partes
Sin avisarte desde antes
Para disimular mi amor
Voy a ignorar mi corazón

Para que nadie se entere
Confesaré mis intenciones
Pero diré que son rumores
Para robarme tu atención

Para que nadie se entere
Voy a fingir con mi mirada
Y mi sonrisa enamorada
Será una cosa de los dos

Para que nadie se entere
Voy a seguirte a todas partes
Sin avisarte desde antes
Para disimular mi amor

Sé que es un secreto a voces
Sei que é um segredo conhecido
Que yo quiero algo contigo
Que eu quero algo contigo
Por las noches siempre sueño
À noite, sempre sonho
Verte cada amanecer
Ver-te a cada amanhecer
Por el miedo a delatarme
Por medo de me denunciar
Yo soy mi propio enemigo
Eu sou meu próprio inimigo
Todavía no sé qué batallas
Ainda não sei quais batalhas
Deba emprender
Devo empreender
Y aún recuerdo
E ainda me lembro
La locura y el miedo
Da loucura e do medo
El intento de guardar un secreto
A tentativa de guardar um segredo
Y no puedo más
E não aguento mais
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a fingir con mi mirada
Vou fingir com o meu olhar
Y mi sonrisa enamorada
E o meu sorriso apaixonado
Será una cosa de los dos
Será algo entre nós dois
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a seguirte a todas partes
Vou seguir-te para todo o lado
Sin avisarte desde antes
Sem te avisar antes
Para disimular mi amor
Para disfarçar o meu amor
Voy a ignorar mi corazón
Vou ignorar o meu coração
Y si lloro me equivoco
E se eu choro, estou errado
No me falta valentía
Não me falta coragem
Pero sigo siendo vulnerable
Mas ainda sou vulnerável
Si oigo tu voz
Se ouço a tua voz
Y si cualquiera me pregunta
E se alguém me perguntar
Como camuflar mi herida
Como disfarçar a minha ferida
Yo he aprendido a convivir con ella
Eu aprendi a conviver com ela
Sin decirte adiós
Sem te dizer adeus
Y aún recuerdo
E ainda me lembro
La locura y el miedo
Da loucura e do medo
El intento de guardar un secreto
A tentativa de guardar um segredo
Y no puedo más
E não aguento mais
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a fingir con mi mirada
Vou fingir com o meu olhar
Y mi sonrisa enamorada
E o meu sorriso apaixonado
Será una cosa de los dos
Será algo entre nós dois
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a seguirte a todas partes
Vou seguir-te para todo o lado
Sin avisarte desde antes
Sem te avisar antes
Para disimular mi amor
Para disfarçar o meu amor
Voy a ignorar mi corazón
Vou ignorar o meu coração
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Confesaré mis intenciones
Vou confessar as minhas intenções
Pero diré que son rumores
Mas direi que são rumores
Para robarme tu atención
Para roubar a tua atenção
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a fingir con mi mirada
Vou fingir com o meu olhar
Y mi sonrisa enamorada
E o meu sorriso apaixonado
Será una cosa de los dos
Será algo entre nós dois
Para que nadie se entere
Para que ninguém descubra
Voy a seguirte a todas partes
Vou seguir-te para todo o lado
Sin avisarte desde antes
Sem te avisar antes
Para disimular mi amor
Para disfarçar o meu amor
Sé que es un secreto a voces
I know it's an open secret
Que yo quiero algo contigo
That I want something with you
Por las noches siempre sueño
At night I always dream
Verte cada amanecer
To see you every dawn
Por el miedo a delatarme
For fear of betraying myself
Yo soy mi propio enemigo
I am my own enemy
Todavía no sé qué batallas
I still don't know what battles
Deba emprender
I should undertake
Y aún recuerdo
And I still remember
La locura y el miedo
The madness and the fear
El intento de guardar un secreto
The attempt to keep a secret
Y no puedo más
And I can't take it anymore
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a fingir con mi mirada
I'm going to pretend with my gaze
Y mi sonrisa enamorada
And my enamored smile
Será una cosa de los dos
Will be a thing of the two of us
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a seguirte a todas partes
I'm going to follow you everywhere
Sin avisarte desde antes
Without warning you beforehand
Para disimular mi amor
To disguise my love
Voy a ignorar mi corazón
I'm going to ignore my heart
Y si lloro me equivoco
And if I cry I'm wrong
No me falta valentía
I'm not lacking in courage
Pero sigo siendo vulnerable
But I'm still vulnerable
Si oigo tu voz
If I hear your voice
Y si cualquiera me pregunta
And if anyone asks me
Como camuflar mi herida
How to camouflage my wound
Yo he aprendido a convivir con ella
I've learned to live with it
Sin decirte adiós
Without saying goodbye to you
Y aún recuerdo
And I still remember
La locura y el miedo
The madness and the fear
El intento de guardar un secreto
The attempt to keep a secret
Y no puedo más
And I can't take it anymore
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a fingir con mi mirada
I'm going to pretend with my gaze
Y mi sonrisa enamorada
And my enamored smile
Será una cosa de los dos
Will be a thing of the two of us
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a seguirte a todas partes
I'm going to follow you everywhere
Sin avisarte desde antes
Without warning you beforehand
Para disimular mi amor
To disguise my love
Voy a ignorar mi corazón
I'm going to ignore my heart
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Confesaré mis intenciones
I'll confess my intentions
Pero diré que son rumores
But I'll say they're rumors
Para robarme tu atención
To steal your attention
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a fingir con mi mirada
I'm going to pretend with my gaze
Y mi sonrisa enamorada
And my enamored smile
Será una cosa de los dos
Will be a thing of the two of us
Para que nadie se entere
So that no one finds out
Voy a seguirte a todas partes
I'm going to follow you everywhere
Sin avisarte desde antes
Without warning you beforehand
Para disimular mi amor
To disguise my love
Sé que es un secreto a voces
Je sais que c'est un secret de polichinelle
Que yo quiero algo contigo
Que je veux quelque chose avec toi
Por las noches siempre sueño
La nuit, je rêve toujours
Verte cada amanecer
De te voir chaque aube
Por el miedo a delatarme
Par peur de me trahir
Yo soy mi propio enemigo
Je suis mon propre ennemi
Todavía no sé qué batallas
Je ne sais toujours pas quelles batailles
Deba emprender
Je dois entreprendre
Y aún recuerdo
Et je me souviens encore
La locura y el miedo
De la folie et de la peur
El intento de guardar un secreto
La tentative de garder un secret
Y no puedo más
Et je ne peux plus
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a fingir con mi mirada
Je vais feindre avec mon regard
Y mi sonrisa enamorada
Et mon sourire amoureux
Será una cosa de los dos
Ce sera notre petit secret
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a seguirte a todas partes
Je vais te suivre partout
Sin avisarte desde antes
Sans te prévenir à l'avance
Para disimular mi amor
Pour dissimuler mon amour
Voy a ignorar mi corazón
Je vais ignorer mon cœur
Y si lloro me equivoco
Et si je pleure, je me trompe
No me falta valentía
Je ne manque pas de courage
Pero sigo siendo vulnerable
Mais je reste vulnérable
Si oigo tu voz
Si j'entends ta voix
Y si cualquiera me pregunta
Et si quelqu'un me demande
Como camuflar mi herida
Comment camoufler ma blessure
Yo he aprendido a convivir con ella
J'ai appris à vivre avec elle
Sin decirte adiós
Sans te dire au revoir
Y aún recuerdo
Et je me souviens encore
La locura y el miedo
De la folie et de la peur
El intento de guardar un secreto
La tentative de garder un secret
Y no puedo más
Et je ne peux plus
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a fingir con mi mirada
Je vais feindre avec mon regard
Y mi sonrisa enamorada
Et mon sourire amoureux
Será una cosa de los dos
Ce sera notre petit secret
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a seguirte a todas partes
Je vais te suivre partout
Sin avisarte desde antes
Sans te prévenir à l'avance
Para disimular mi amor
Pour dissimuler mon amour
Voy a ignorar mi corazón
Je vais ignorer mon cœur
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Confesaré mis intenciones
Je vais avouer mes intentions
Pero diré que son rumores
Mais je dirai que ce sont des rumeurs
Para robarme tu atención
Pour attirer ton attention
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a fingir con mi mirada
Je vais feindre avec mon regard
Y mi sonrisa enamorada
Et mon sourire amoureux
Será una cosa de los dos
Ce sera notre petit secret
Para que nadie se entere
Pour que personne ne le sache
Voy a seguirte a todas partes
Je vais te suivre partout
Sin avisarte desde antes
Sans te prévenir à l'avance
Para disimular mi amor
Pour dissimuler mon amour
Sé que es un secreto a voces
Ich weiß, es ist ein offenes Geheimnis
Que yo quiero algo contigo
Dass ich etwas mit dir will
Por las noches siempre sueño
Nachts träume ich immer
Verte cada amanecer
Dich jeden Morgen zu sehen
Por el miedo a delatarme
Aus Angst mich zu verraten
Yo soy mi propio enemigo
Bin ich mein eigener Feind
Todavía no sé qué batallas
Ich weiß immer noch nicht, welche Schlachten
Deba emprender
Ich aufnehmen soll
Y aún recuerdo
Und ich erinnere mich noch
La locura y el miedo
An den Wahnsinn und die Angst
El intento de guardar un secreto
Den Versuch, ein Geheimnis zu bewahren
Y no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a fingir con mi mirada
Werde ich mit meinem Blick täuschen
Y mi sonrisa enamorada
Und mein verliebtes Lächeln
Será una cosa de los dos
Wird unsere Sache sein
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a seguirte a todas partes
Werde ich dir überall hin folgen
Sin avisarte desde antes
Ohne dich vorher zu warnen
Para disimular mi amor
Um meine Liebe zu verbergen
Voy a ignorar mi corazón
Ich werde mein Herz ignorieren
Y si lloro me equivoco
Und wenn ich weine, mache ich einen Fehler
No me falta valentía
Mir fehlt nicht der Mut
Pero sigo siendo vulnerable
Aber ich bin immer noch verletzlich
Si oigo tu voz
Wenn ich deine Stimme höre
Y si cualquiera me pregunta
Und wenn mich jemand fragt
Como camuflar mi herida
Wie ich meine Wunde tarnen kann
Yo he aprendido a convivir con ella
Ich habe gelernt, mit ihr zu leben
Sin decirte adiós
Ohne dir Lebewohl zu sagen
Y aún recuerdo
Und ich erinnere mich noch
La locura y el miedo
An den Wahnsinn und die Angst
El intento de guardar un secreto
Den Versuch, ein Geheimnis zu bewahren
Y no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a fingir con mi mirada
Werde ich mit meinem Blick täuschen
Y mi sonrisa enamorada
Und mein verliebtes Lächeln
Será una cosa de los dos
Wird unsere Sache sein
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a seguirte a todas partes
Werde ich dir überall hin folgen
Sin avisarte desde antes
Ohne dich vorher zu warnen
Para disimular mi amor
Um meine Liebe zu verbergen
Voy a ignorar mi corazón
Ich werde mein Herz ignorieren
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Confesaré mis intenciones
Werde ich meine Absichten gestehen
Pero diré que son rumores
Aber ich werde sagen, dass es Gerüchte sind
Para robarme tu atención
Um deine Aufmerksamkeit zu stehlen
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a fingir con mi mirada
Werde ich mit meinem Blick täuschen
Y mi sonrisa enamorada
Und mein verliebtes Lächeln
Será una cosa de los dos
Wird unsere Sache sein
Para que nadie se entere
Damit niemand es erfährt
Voy a seguirte a todas partes
Werde ich dir überall hin folgen
Sin avisarte desde antes
Ohne dich vorher zu warnen
Para disimular mi amor
Um meine Liebe zu verbergen
Sé que es un secreto a voces
So che è un segreto di Pulcinella
Que yo quiero algo contigo
Che io voglio qualcosa con te
Por las noches siempre sueño
Di notte sogno sempre
Verte cada amanecer
Di vederti ogni alba
Por el miedo a delatarme
Per la paura di tradirmi
Yo soy mi propio enemigo
Io sono il mio peggior nemico
Todavía no sé qué batallas
Non so ancora quali battaglie
Deba emprender
Dovrei intraprendere
Y aún recuerdo
E ricordo ancora
La locura y el miedo
La follia e la paura
El intento de guardar un secreto
Il tentativo di tenere un segreto
Y no puedo más
E non ne posso più
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a fingir con mi mirada
Fingerò con il mio sguardo
Y mi sonrisa enamorada
E il mio sorriso innamorato
Será una cosa de los dos
Sarà una cosa tra noi due
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a seguirte a todas partes
Ti seguirò ovunque
Sin avisarte desde antes
Senza preavvisarti
Para disimular mi amor
Per nascondere il mio amore
Voy a ignorar mi corazón
Ignorerò il mio cuore
Y si lloro me equivoco
E se piango, sbaglio
No me falta valentía
Non mi manca il coraggio
Pero sigo siendo vulnerable
Ma sono ancora vulnerabile
Si oigo tu voz
Se sento la tua voce
Y si cualquiera me pregunta
E se qualcuno mi chiede
Como camuflar mi herida
Come nascondere la mia ferita
Yo he aprendido a convivir con ella
Ho imparato a convivere con essa
Sin decirte adiós
Senza dirti addio
Y aún recuerdo
E ricordo ancora
La locura y el miedo
La follia e la paura
El intento de guardar un secreto
Il tentativo di tenere un segreto
Y no puedo más
E non ne posso più
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a fingir con mi mirada
Fingerò con il mio sguardo
Y mi sonrisa enamorada
E il mio sorriso innamorato
Será una cosa de los dos
Sarà una cosa tra noi due
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a seguirte a todas partes
Ti seguirò ovunque
Sin avisarte desde antes
Senza preavvisarti
Para disimular mi amor
Per nascondere il mio amore
Voy a ignorar mi corazón
Ignorerò il mio cuore
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Confesaré mis intenciones
Confesserò le mie intenzioni
Pero diré que son rumores
Ma dirò che sono solo voci
Para robarme tu atención
Per attirare la tua attenzione
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a fingir con mi mirada
Fingerò con il mio sguardo
Y mi sonrisa enamorada
E il mio sorriso innamorato
Será una cosa de los dos
Sarà una cosa tra noi due
Para que nadie se entere
Perché nessuno lo sappia
Voy a seguirte a todas partes
Ti seguirò ovunque
Sin avisarte desde antes
Senza preavvisarti
Para disimular mi amor
Per nascondere il mio amore

Curiosidades sobre la música Para Que Nadie Se Entere del Morat

¿Cuándo fue lanzada la canción “Para Que Nadie Se Entere” por Morat?
La canción Para Que Nadie Se Entere fue lanzada en 2018, en el álbum “Para Que Nadie Se Entere”.
¿Quién compuso la canción “Para Que Nadie Se Entere” de Morat?
La canción “Para Que Nadie Se Entere” de Morat fue compuesta por Juan Pablo Villamil Cortes.

Músicas más populares de Morat

Otros artistas de Pop rock