Pensamientos

Morad El Khattouti El Hormi

Letra Traducción

A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le (la-la)

Si tú quieres puedes hablarlo
Explicarlo todo a la' rede'
Aquí son más de callarlo
Y mirar lo que se mueve

Un kilo tú podía' tocarlo
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
Pero háblame de unos cuántos
Ganarlo tanto tú no lo ve'

Entender que el negocio ilegal
Aquí no se ha hecho por placer
Entender que tú quieres tener
Má' 'e lo que un día pudiste soñar

Entender que tú quiere' tener
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Entender que tú quiere' tener
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal

Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital

A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso

Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió

Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
Dudo que no' pare' (ay, ay)

A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Si tú quieres puedes hablarlo
Se você quiser, pode falar
Explicarlo todo a la' rede'
Explicar tudo nas redes
Aquí son más de callarlo
Aqui preferem ficar calados
Y mirar lo que se mueve
E observar o que se move
Un kilo tú podía' tocarlo
Um quilo, você poderia tocar
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
Qualquer um toca, me diga o que você acha
Pero háblame de unos cuántos
Mas fale-me de alguns
Ganarlo tanto tú no lo ve'
Ganhar tanto, você não vê
Entender que el negocio ilegal
Entender que o negócio ilegal
Aquí no se ha hecho por placer
Aqui não foi feito por prazer
Entender que tú quieres tener
Entender que você quer ter
Má' 'e lo que un día pudiste soñar
Mais do que um dia você sonhou
Entender que tú quiere' tener
Entender que você quer ter
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Mais do que é normal no bolso
Entender que tú quiere' tener
Entender que você quer ter
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Mais do que é normal no bolso
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
E eu não entendo que ele faz cara de mau, embora diga que tem um metal
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Irmão, a única coisa que você tem na cabeça é um problema mental
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Fale dessas coisas na minha área, você pode acabar mal
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital
Aqui ninguém é letal, para a rua ou para o hospital
A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
Na hora que você atira, preso ou procurando um caso
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Aqui tudo é normal, normal que tudo já se pôs
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sabe que você acaba enterrado ou que amanhã será um recluso
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sabe que você acaba enterrado ou que amanhã será um recluso
Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
E um colocou a cara, mas com o tempo se arrependeu
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Um colocou a cara, mas com o tempo se arrependeu
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
Um colocou a cara e foi perguntado, e com o tempo mentiu
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió
Alguns se perguntaram sobre a vingança e com o tempo nada doeu
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
M.D.L.R, por mais que doa nelas
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, roubando da velha escola
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (duvido que paremos)
Dudo que no' pare' (ay, ay)
Duvido que paremos (ai, ai)
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
La-la-la-la-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) la-la-la-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Le-le-le-le-le-le (la-la)
La-la-la-la-la-la (la-la)
Si tú quieres puedes hablarlo
If you want you can talk about it
Explicarlo todo a la' rede'
Explain everything to the 'networks'
Aquí son más de callarlo
Here they prefer to keep quiet
Y mirar lo que se mueve
And watch what moves
Un kilo tú podía' tocarlo
A kilo you could 'touch it
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
Anyone touches it, tell me what you think'
Pero háblame de unos cuántos
But tell me about a few
Ganarlo tanto tú no lo ve'
Winning so much you don't see it'
Entender que el negocio ilegal
Understand that the illegal business
Aquí no se ha hecho por placer
Here it has not been done for pleasure
Entender que tú quieres tener
Understand that you want to have
Má' 'e lo que un día pudiste soñar
More 'than what one day you could dream of
Entender que tú quiere' tener
Understand that you want' to have
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
More 'than what is normal in the pocket
Entender que tú quiere' tener
Understand that you want' to have
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
More 'than what is normal in the pocket
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
And I don't understand that he puts on a bad face even though he says he has a metal
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Brother, the only thing you have' in your head is a mental problem
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
You talk about those things' in my area, you can end up fatal
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital
Here nobody is lethal, to the street or to the hospital
A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
At the time you shoot' a shot prisoner or you look for' a case
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Here everything is normal, normal that already until all' was put
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Know that you end up buried' or that tomorrow you will be a prisoner
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Know that you end up buried' or that tomorrow you will be a prisoner
Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
And one put on the face but over time he already regretted it
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
One put on the face but over time he already regretted it
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
One put on the face and they asked him, and over time he lied
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió
Some wondered about revenge and over time nothing' hurt them
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (la-la-la)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
M.D.L.R, no matter how much it hurts them
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (la-la-la)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, stealing from the old school
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la (la-la-la)
M.D.L.R
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la (I doubt we'll stop')
Dudo que no' pare' (ay, ay)
I doubt we'll stop' (ay, ay)
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Si tú quieres puedes hablarlo
Si tu veux, tu peux en parler
Explicarlo todo a la' rede'
Tout expliquer aux réseaux
Aquí son más de callarlo
Ici, on préfère se taire
Y mirar lo que se mueve
Et regarder ce qui bouge
Un kilo tú podía' tocarlo
Un kilo, tu pouvais le toucher
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
N'importe qui le touche, dis-moi ce que tu crois
Pero háblame de unos cuántos
Mais parle-moi de quelques-uns
Ganarlo tanto tú no lo ve'
Gagner autant, tu ne le vois pas
Entender que el negocio ilegal
Comprendre que le commerce illégal
Aquí no se ha hecho por placer
Ici, ce n'est pas pour le plaisir
Entender que tú quieres tener
Comprendre que tu veux avoir
Má' 'e lo que un día pudiste soñar
Plus que ce dont tu as pu rêver un jour
Entender que tú quiere' tener
Comprendre que tu veux avoir
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Plus que ce qui est normal dans la poche
Entender que tú quiere' tener
Comprendre que tu veux avoir
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Plus que ce qui est normal dans la poche
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
Et je ne comprends pas qu'il fait la tête de méchant bien qu'il dise qu'il a du métal
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Frère, la seule chose que tu as dans la tête est un problème mental
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Tu parles de ces choses dans mon quartier, tu peux finir très mal
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital
Ici, personne n'est mortel, dans la rue ou à l'hôpital
A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
Au moment où tu tires un coup de feu, tu es arrêté ou tu cherches un cas
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Ici, tout est normal, normal que tout soit déjà mis
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sache que tu finiras enterré ou que demain tu seras un détenu
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sache que tu finiras enterré ou que demain tu seras un détenu
Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Et l'un a fait la tête mais avec le temps il s'est repenti
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
L'un a fait la tête mais avec le temps il s'est repenti
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
L'un a fait la tête et on lui a demandé, et avec le temps il a menti
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió
Certains ont demandé la vengeance et avec le temps rien ne leur a fait mal
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
M.D.L.R, même si ça leur fait mal
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, volant à la vieille école
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (je doute qu'on s'arrête)
Dudo que no' pare' (ay, ay)
Je doute qu'on s'arrête (ay, ay)
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Si tú quieres puedes hablarlo
Wenn du willst, kannst du darüber sprechen
Explicarlo todo a la' rede'
Erkläre alles den Netzwerken
Aquí son más de callarlo
Hier bevorzugen wir es zu schweigen
Y mirar lo que se mueve
Und zu beobachten, was sich bewegt
Un kilo tú podía' tocarlo
Ein Kilo könntest du berühren
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
Jeder kann es berühren, sag mir, was du glaubst
Pero háblame de unos cuántos
Aber sprich mir von einigen
Ganarlo tanto tú no lo ve'
So viel zu gewinnen, siehst du nicht
Entender que el negocio ilegal
Verstehen, dass das illegale Geschäft
Aquí no se ha hecho por placer
Hier wurde nicht zum Vergnügen gemacht
Entender que tú quieres tener
Verstehen, dass du mehr haben willst
Má' 'e lo que un día pudiste soñar
Mehr als du eines Tages träumen konntest
Entender que tú quiere' tener
Verstehen, dass du mehr haben willst
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Mehr als normal in der Tasche
Entender que tú quiere' tener
Verstehen, dass du mehr haben willst
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Mehr als normal in der Tasche
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
Und ich verstehe nicht, dass er ein böses Gesicht macht, obwohl er sagt, dass er Metall hat
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Bruder, das einzige, was du im Kopf hast, ist ein mentales Problem
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Sprich über diese Dinge in meiner Gegend, du könntest schon tödlich enden
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital
Hier ist niemand tödlich, auf die Straße oder ins Krankenhaus
A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
Zur Zeit, die du einen Schuss abfeuerst, Gefängnis oder du suchst einen Fall
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Hier ist alles normal, normal, dass sich schon alles gelegt hat
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Weißt du, dass du begraben endest oder dass du morgen ein Gefangener sein wirst
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Weißt du, dass du begraben endest oder dass du morgen ein Gefangener sein wirst
Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Und einer hat das Gesicht gemacht, aber mit der Zeit hat er es bereut
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Einer hat das Gesicht gemacht, aber mit der Zeit hat er es bereut
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
Einer hat das Gesicht gemacht und sie haben ihn gefragt, und mit der Zeit hat er gelogen
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió
Einige haben sich an die Rache erinnert und mit der Zeit hat es ihnen nicht wehgetan
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
M.D.L.R, auch wenn es ihnen wehtut
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, stehlen von der alten Schule
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (ich bezweifle, dass wir aufhören)
Dudo que no' pare' (ay, ay)
Ich bezweifle, dass wir aufhören (ay, ay)
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
A-la-la-la-la-le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
(La-la-la-la-la-la-la-la) le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Le-le-le-le-le-le (la-la)
Si tú quieres puedes hablarlo
Se tu vuoi, puoi parlarne
Explicarlo todo a la' rede'
Spiegare tutto alle 'reti'
Aquí son más de callarlo
Qui si preferisce tacere
Y mirar lo que se mueve
E guardare cosa si muove
Un kilo tú podía' tocarlo
Un chilo tu potevi toccarlo
Cualquiera lo toca, dime qué tú cree'
Chiunque lo tocca, dimmi cosa credi
Pero háblame de unos cuántos
Ma parlami di alcuni
Ganarlo tanto tú no lo ve'
Guadagnare tanto tu non lo vedi
Entender que el negocio ilegal
Capire che il business illegale
Aquí no se ha hecho por placer
Qui non è stato fatto per piacere
Entender que tú quieres tener
Capire che tu vuoi avere
Má' 'e lo que un día pudiste soñar
Più 'di quello che un giorno hai potuto sognare
Entender que tú quiere' tener
Capire che tu vuoi avere
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Più 'di quello che è normale in tasca
Entender que tú quiere' tener
Capire che tu vuoi avere
Má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Più 'di quello che è normale in tasca
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
E non capisco che mette la faccia da cattivo anche se dice di avere un metallo
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza es un problema mental
Fratello, l'unica cosa che hai in testa è un problema mentale
Hablas de esas cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Parli di queste cose nella mia zona, potresti finire male
Aquí nadie es letal, a la calle o al hospital
Qui nessuno è letale, per strada o all'ospedale
A la hora que tire' un balazo preso o te busca' un caso
All'ora che spari un colpo sei in prigione o ti cerchi un caso
Aquí todo es normal, normal que ya hasta to' se puso
Qui tutto è normale, normale che ormai tutto si è messo
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sai che finisci sepolto o che domani sarai un recluso
Sabe que acabas enterrao' o que el día 'e mañana serás un recluso
Sai che finisci sepolto o che domani sarai un recluso
Y uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
E uno ha messo la faccia ma col tempo si è pentito
Uno la puso la cara pero por el tiempo ya se arrepintió
Uno ha messo la faccia ma col tempo si è pentito
Uno la puso la cara y le preguntaron, y por el tiempo mintió
Uno ha messo la faccia e gli hanno chiesto, e col tempo ha mentito
Unos se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le' dolió
Alcuni hanno chiesto vendetta e col tempo a nessuno è importato
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, por más que a ella' les duela
M.D.L.R, per quanto possa far male a loro
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, rubando alla vecchia scuola
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (le-le-le)
M.D.L.R
M.D.L.R
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dudo que no' pare')
Le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le-le (dubito che ci fermiamo)
Dudo que no' pare' (ay, ay)
Dubito che ci fermiamo (ay, ay)

Curiosidades sobre la música Pensamientos del Morad

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Pensamientos” por Morad?
Morad lanzó la canción en los álbumes “M.D.L.R 2.0” en 2020 y “M.D.L.R 2.0 - EP” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Pensamientos” de Morad?
La canción “Pensamientos” de Morad fue compuesta por Morad El Khattouti El Hormi.

Músicas más populares de Morad

Otros artistas de Pop-rap