(Tay Keith, fuck these niggas up)
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
First they want smoke (who?)
Now they just playin'
Nigga real hoes (you)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Four bitches can fit in the Phantom
I be with Baby when I'm in Atlanta
Since I got money, they callin' me handsome
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
I think her name was Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
Left her assed out like Madona (go)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
Twenty Ms to the good, I need some more
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
Smashin' this nasty lil' bitch
I hit from the back, pullin' her frontal
Every day, I can give it, I'm really too humble
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
I know a clique that got more reppers than steppers
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
First they want smoke (who?)
Now they just playin'
Nigga real hoes (you)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
What should I go get next? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
Cup full of purple, I fuck with the set
Countin' pink fifties on the all-black jet
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Red-black Rolls when I wanna kick back
Five rings on, never got a handout
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Put this shit together like Chinese letters
Sauce on the walk up, ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
Talkin' 'bout she fallin' too deep
Your time has expired, fourteen days
Bitch, your gang too weak (what?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Want some get back, I'm more mad than sad
Talk your ass off (speak)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
Or see me and get little, run a four flat
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
First they want smoke (who?)
Now they just playin'
Nigga real hoes (you)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
See what I'm sayin'? (Sayin')
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, rómpele el culo a estos negros)
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
First they want smoke (who?)
Primero quieren humo (¿quién?)
Now they just playin'
Ahora ellos sólo juegan
Nigga real hoes (you)
Negro putas de verdad (ustedes)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
¿Saben a qué me refiero? (A eso me refiero)
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Intentando follarme al aterrizar (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
La volteo, ella representa mi marca (ve)
Four bitches can fit in the Phantom
Cuatro perras caben en la Phantom
I be with Baby when I'm in Atlanta
Andaré con Baby cuando esté en Atlanta
Since I got money, they callin' me handsome
Desde que tengo dinero, ellas me dicen guapo
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
Me enamoré de esta chica, es bailarina (uh, ¿quién?)
I think her name was Brianna (ow)
Creo que se llamaba Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Me enojé con ella, bloqueé su número
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
Cabeza una basura, la tuve que botar (botar)
Left her assed out like Madona (go)
La dejé culeada como Madonna (ve)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Lo introduzco a kilos, lo empaco, lo vendo completo
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
Como sea, estoy haciendo números (mierda de verdad)
Twenty Ms to the good, I need some more
Veinte millones al bien, necesito más
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
Intento adiamantar el reloj por cien (Ms)
Smashin' this nasty lil' bitch
Cogiéndome a esta perrita asquerosa
I hit from the back, pullin' her frontal
Le doy por atrás, jalándola de en frente
Every day, I can give it, I'm really too humble
Todos los días, le puedo dar, soy muy humilde
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
A la mierda, este verano andaré sin camisa y sin top (lo dí)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Los haré ver lo que digo (visual)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Bajando del jet con los fajos (típico)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Cargo la Drac', dejo a un hombre (crítico)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
Glock con el switch en tu mano (acábalos)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
Sabes que la perra tiene más dinero que el papá de su bebé, el negro triste, da pena
I know a clique that got more reppers than steppers
Sé de una pandilla que tiene más representantes que tiradores
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
Uno le disparará a unos (quizá), como a diez de ellos
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
First they want smoke (who?)
Primero quieren humo (¿quién?)
Now they just playin'
Ahora ellos sólo juegan
Nigga real hoes (you)
Negro putas de verdad (ustedes)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
¿Saben a qué me refiero? (A eso me refiero)
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Intentando follarme al aterrizar (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
La volteo, ella representa mi marca (ve)
What should I go get next? (Hmm)
¿Qué debería de hacer después? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
Pintura fresca sobre un Corvette azul nuevo
Cup full of purple, I fuck with the set
Vaso lleno de morado, congenio con el set
Countin' pink fifties on the all-black jet
Contando rosados de cincuenta en el jet todo negro
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Hellcat anaranjado cuando quiero llamar la atención (yup)
Red-black Rolls when I wanna kick back
Rolls rojo y negro cuando me quiero relajar
Five rings on, never got a handout
Cinco anillos puestos, nunca tengo para dar
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
Me subí al avión con Percos entre las mentas de Tic-Tac (patiné)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Una cosa del tipo, él lo dará y su bolsillo es bien profundo
Put this shit together like Chinese letters
Pon esto en orden como letras chinas
Sauce on the walk up, ooh-wee
Salsa al caminar, uh wi
Know she get around, she think I'm green
Sé que ella anda cogiendo, ella cree que no lo sé
Talkin' 'bout she fallin' too deep
Hablando de lo enamorada que está
Your time has expired, fourteen days
Tu tiempo expiró, catorce días
Bitch, your gang too weak (what?)
Perra, tu pandilla es débil (¿qué?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
¿Por qué sienten que pueden jugar contigo, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
Negros quieren humo hasta que el fuego les llega al culo (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Les digo que salgan con sus culos empinados (por favor)
Want some get back, I'm more mad than sad
Quiero algo de venganza, estoy más emputado que triste
Talk your ass off (speak)
Sigue hablando mierda (habla)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
No hay negro que cierre la boca cuando dice que me enfrentará (nunca)
Or see me and get little, run a four flat
O me ven y se achican, andan con una plana
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
Arrancando como si echaran carreritas conmigo (pyum, se fue)
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
First they want smoke (who?)
Primero quieren humo (¿quién?)
Now they just playin'
Ahora ellos sólo juegan
Nigga real hoes (you)
Negro putas de verdad (ustedes)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
¿Saben a qué me refiero? (A eso me refiero)
See what I'm sayin'? (Sayin')
¿Ven lo que digo? (Digo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Los haré ver lo que digo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Intentando follarme al aterrizar (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
La volteo, ella representa mi marca (ve)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Arromba com esses mano, Tay Keeth)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
First they want smoke (who?)
Primeiro mano quer me dar um pipoco (quem?)
Now they just playin'
Agora eles 'tão aí vacilando
Nigga real hoes (you)
Esses mano são tudo umas piranha
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Mano tentando fuder comigo assim que eu chego na área
Turn her out, she rep' my brand (go)
Fuder com ela e passar a mina adiante pra tropa (bora)
Four bitches can fit in the Phantom
Minha Phantom tem espaço pra colocar quatro vadia dentro
I be with Baby when I'm in Atlanta
Quando 'to em Atlanta eu 'to com a Baby
Since I got money, they callin' me handsome
Mano me chamando de lindão agora que eu tenho dinheiro
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
Me apaixonei por essa mina, ela é stripper (uh, quem?)
I think her name was Brianna (ow)
Acho que o nome dela era Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Fiquei puto com a vadia e bloqueei o número dela
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
Tive que dar um pé na bunda porque ela só tinha merda na cabeça
Left her assed out like Madona (go)
Deixei a mina se sentido como uma virgem de novo, tipo a Madonna
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Recebe os malote tudo, parte em porções menores e vende como se fosse inteiro
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
'To fazendo dinheiro, de qualquer forma (na real)
Twenty Ms to the good, I need some more
Já faturei uns vinte milhão e ainda quero mais
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
Tentando quebrar com os parâmetro tudo e faturar cem milhão
Smashin' this nasty lil' bitch
Fudendo o rabo dessa safadinha
I hit from the back, pullin' her frontal
Eu meto nela por detrás, segurando ela pela buceta
Every day, I can give it, I'm really too humble
Dou conta do recado todo santo dia, pode crer que esse sou eu sendo humilde
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
Sem camisa e com a capota do carro aberta no verão, 'to pouco me fudendo
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Vou fazer neguin' entender a mensagem (vou desenhar pra neguin')
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Chegando de jatinho com a banda (normal)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Colocar a munição na minha Draco e deixar neguin' em estado (crítico)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
Pistola Glock na mão destravada (mete bala nos mano)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
Sei que a vadia tem mais grana que o pai dos seus filho, esse pretin' é patético, dá pena
I know a clique that got more reppers than steppers
Sei de umas tropa por aí que tem mais pretin' que gosta de falar do que de agir
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
De dez pretin' talvez um consiga me matar (talvez)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
First they want smoke (who?)
Primeiro mano quer me dar um pipoco (quem?)
Now they just playin'
Agora eles 'tão aí vacilando
Nigga real hoes (you)
Esses mano são tudo umas piranha
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (essa é a mensagem)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Mano tentando fuder comigo assim que eu chego na área
Turn her out, she rep' my brand (go)
Fuder com ela e passar a mina adiante pra tropa (bora)
What should I go get next? (Hmm)
Qual será a minha a próxima conquista?
Paint job wet on a new blue 'Vette
De Corvette cor azul com a pintura fresca ainda
Cup full of purple, I fuck with the set
Com o copo cheio de lean e fudendo com o set de música
Countin' pink fifties on the all-black jet
Contando os bolinho de nota rosa de cinquenta dentro do jatinho
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Dirigindo o meu Hellcat laranja quando quero tirar onda
Red-black Rolls when I wanna kick back
Dirigindo o meu Rolls Royce vermelho e preto quando 'to afim de curtir na boa
Five rings on, never got a handout
Usando quatro anel nos dedo, nunca precisei pedir dinheiro pra ninguém
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
Consegui levar o meu Percocet escondido pra dentro do avião nas pastilhas de Tic-Tac
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Uma coisa é certa sobre o pretin' aqui, ele é mão aberta porque o malote é fundo
Put this shit together like Chinese letters
Montar essa merda igual letra de alfabeto chinês
Sauce on the walk up, ooh-wee
Chegando junto no estilão, ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
Sei que a mina dá pra os pretin' tudo, ela acha que eu nasci ontem
Talkin' 'bout she fallin' too deep
De papinho me dizendo que 'tá se apaixonando forte
Your time has expired, fourteen days
Seu tempo acabou, quatorze dias
Bitch, your gang too weak (what?)
Sua gangue é muito fraquinha, piranha (que?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
Por que esses pretin' acha que pode fuder com você, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
Mano brinca com fogo até queimar o rabo (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Dizer pra mano colocar o rabo pra fora e sair de onde 'tá escondido
Want some get back, I'm more mad than sad
Quero troco, 'to mais triste que puto
Talk your ass off (speak)
Pode continuar abrindo essa matraca (de conversa)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
Mano não sabe o que 'tá à espera deles quando me peita
Or see me and get little, run a four flat
Ou só leva uma coça pequena quando sai vazado
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
Mano vazando igual jato (pyoom, foi!)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
First they want smoke (who?)
Primeiro mano quer me dar um pipoco (quem?)
Now they just playin'
Agora eles 'tão aí vacilando
Nigga real hoes (you)
Esses mano são tudo umas piranha (você memo)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (essa é a mensagem)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Saca o que eu 'to dizendo? (dizendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Vou fazer neguin' entender a mensagem
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Mano tentando fuder comigo assim que eu chego na área (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
Fuder com ela e passar a mina adiante pra tropa (wow)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
First they want smoke (who?)
D'abord ils veulent se battre (qui?)
Now they just playin'
Maintenant ils ne font que jouer
Nigga real hoes (you)
Ces négros sont de vrais putes (toi)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (C'est ce que je veux dire)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Elle essaye de me baiser dès que j'atterris (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Je lui ai dit d'aller se faire voir, elle représente ma marque (go)
Four bitches can fit in the Phantom
Quatre salopes peuvent tenir dans le Phantom
I be with Baby when I'm in Atlanta
Je suis avec Baby quand je suis à Atlanta
Since I got money, they callin' me handsome
Depuis que j'ai de l'argent, on m'appelle beau gosse
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
Je suis tombé amoureux de cette fille, c'est une danseuse (uh, qui?)
I think her name was Brianna (ow)
Je crois que son nom était Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Je me suis énervé contre la pute, j'ai bloqué son numéro
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
Elle était moche, alors j'ai dû la larguer (larguer)
Left her assed out like Madona (go)
J'ai laissé son cul dehors comme Madona (go)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Je l'ai prise au kilo, je l'ai décomposée, je l'ai vendue entière
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
Quoi qu'il en soit, je fais des chiffres (vraie merde)
Twenty Ms to the good, I need some more
Vingt millions pour le bien, j'en ai besoin de plus
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
J'essaye d'exploser l'horloge pour un million (Ms)
Smashin' this nasty lil' bitch
J'écrase cette sale petite salope
I hit from the back, pullin' her frontal
J'ai prise par derrière, en tirant sur son front
Every day, I can give it, I'm really too humble
Chaque jour, je peux le donner, je suis vraiment trop humble
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
Putain, je suis torse nu pour l'été (lui ai donné)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Je vais leur faire voir ce que je dis (visuel)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Je saute du jet avec ces liasses (typique)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Charger le Drac', laisser un homme dans un état (critique)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
Un Glock le doigt sur la gachette (finis-les)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
Je connais une salope qui a plus d'argent que le père de son bébé, elle est juste triste et pitoyable
I know a clique that got more reppers than steppers
Je connais une clique qui a plus de représentants que de tueurs
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
Il y en a un qui va tirer (peut-être) sur dix d'entre eux
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
First they want smoke (who?)
D'abord ils veulent se battre (qui?)
Now they just playin'
Maintenant ils ne font que jouer
Nigga real hoes (you)
Ces négros sont de vrais putes (toi)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (C'est ce que je veux dire)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Elle essaye de me baiser dès que j'atterris (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Je lui ai dit d'aller se faire voir, elle représente ma marque (go)
What should I go get next? (Hmm)
Qu'est-ce que je dois aller chercher ensuite ? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
Peinture humide sur une nouvelle Corvette bleue
Cup full of purple, I fuck with the set
Une tasse pleine de violet, je baise avec l'ensemble
Countin' pink fifties on the all-black jet
Je compte les pink fifties sur le jet tout noir
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Hellcat orange quand je veux me démarquer (yup)
Red-black Rolls when I wanna kick back
Rolls rouge-noire quand je veux me détendre
Five rings on, never got a handout
Cinq bagues, je n'ai jamais fait l'aumône
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
J'ai glissé des Percs dans l'avion dans un paquet de Tic-Tacs (j'ai patiné)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Un truc à propos du mec, il va le donner et son sac est trop profond
Put this shit together like Chinese letters
Mettez cette merde ensemble comme des lettres chinoises
Sauce on the walk up, ooh-wee
Sauce sur la marche, ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
Je sais qu'elle se balade, elle pense que je suis nouveau
Talkin' 'bout she fallin' too deep
Elle me dit combien elle est amoureuse
Your time has expired, fourteen days
Ton temps est écoulé, quatorze jours
Bitch, your gang too weak (what?)
Bitch, ton gang est trop faible (quoi?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
Pourquoi ils pensent qu'ils peuvent jouer avec toi, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
Les négros veulent se battre jusqu'à ce qu'ils aient le feu au cul (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Dis-leur de sortir (s'il te plaît)
Want some get back, I'm more mad than sad
Je veux ma vengeance, je suis plus en colère que triste
Talk your ass off (speak)
Parle, salope (parle)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
Aucun négro n'a fait ce qu'ils disent quand ils me font face (jamais)
Or see me and get little, run a four flat
Ou ils me voient et deviennent petits, rampent
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
C'est comme s'ils me faisaient la course (pyoom, je suis parti)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
First they want smoke (who?)
D'abord ils veulent se battre (qui?)
Now they just playin'
Maintenant ils ne font que jouer
Nigga real hoes (you)
Ces négros sont de vrais putes (toi)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (C'est ce que je veux dire)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Tu vois ce que je veux dire ? (Dire)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Je vais leur faire voir ce que je dis
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Elle essaye de me baiser dès que j'atterris (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
Je lui ai dit d'aller se faire voir, elle représente ma marque (woah)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, mach diese Niggas fertig)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
First they want smoke (who?)
Erst wollen sie Stress (wer?)
Now they just playin'
Jetzt spielen sie nur noch
Nigga real hoes (you)
Nigga echte Nutten (du)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Weißt du, was ich meine? (Das ist, was ich meine)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Versuchen mich zu ficken, sobald ich lande (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Mach sie aus, sie vertritt meine Marke (los)
Four bitches can fit in the Phantom
Vier Nutten passen in den Phantom
I be with Baby when I'm in Atlanta
Ich bin bei Baby, wenn ich in Atlanta bin
Since I got money, they callin' me handsome
Seit ich Geld habe, nennen sie mich gutaussehend
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
Ich verliebte mich in dieses Mädchen, sie war 'ne Tänzerin (uh, wer?)
I think her name was Brianna (ow)
Ich glaube ihr Name war Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Ich wurde sauer auf die Hure, blockierte ihre Nummer
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
Der Blowjob war das Letzte, also musste ich sie loswerden (loswerden)
Left her assed out like Madona (go)
Ließ sie mit dem Arsch draußen wie Madona (los)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Hol es in der Ladung, zerlege es, verkaufe es ganz
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
So oder so, ich mache Zahlen (echter Scheiß)
Twenty Ms to the good, I need some more
Zwanzig Ms zum Wohl, ich brauche mehr
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
Ich versuche, die Uhr für ein Hunnid (Ms) zu busten
Smashin' this nasty lil' bitch
Ich ficke diese fiese kleine Schlampe
I hit from the back, pullin' her frontal
Ich fick' sie von hinten, packe ihre Vagina
Every day, I can give it, I'm really too humble
Jeden Tag, kann ich es geben, ich bin wirklich zu bescheiden
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
Scheiß drauf, ich bin Shirt und Top aus für den Sommer (gab es)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine (visuell)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Hüpfe mit den Bands aus dem Jet (typisch)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Lade die Draco auf, lass einen Mann zurück (kritisch)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
Glock mit einem Schalter in der Hand (erledige sie)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
Ich kenne eine Schlampe, die hat mehr Geld als ihr Baby Dad, Nigga nur traurig, erbärmlich
I know a clique that got more reppers than steppers
Ich kenne eine Clique, die mehr Rappers als Steppers hat
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
Einer erschießt (vielleicht) einen von zehn
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
First they want smoke (who?)
Erst wollen sie Stress (wer?)
Now they just playin'
Jetzt spielen sie nur noch
Nigga real hoes (you)
Nigga echte Nutten (du)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Weißt du, was ich meine? (Das ist, was ich meine)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Versuchen mich zu ficken, sobald ich lande (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Mach sie aus, sie vertritt meine Marke (los)
What should I go get next? (Hmm)
Was soll ich als Nächstes besorgen? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
Nasslackierung einer neuen blauen Corvette
Cup full of purple, I fuck with the set
Cup ist voll Lila, ich steh' auf das Set
Countin' pink fifties on the all-black jet
Ich zähle rosa Fünfziger im schwarzen Jet
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Orange Hellcat, wenn ich auffallen will (jap)
Red-black Rolls when I wanna kick back
Rot-schwarze Rolls, wenn ich mich zurücklehnen will
Five rings on, never got a handout
Fünf Ringe an, nie ein Handout bekommen
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
Schmuggle Percs ins Flugzeug in einer Packung Tic-Tacs (ich bin geskatet)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Eins muss man dem Kerl lassen, er gibt sie und seine Tasche zu tief
Put this shit together like Chinese letters
Setzt den Scheiß zusammen wie chinesische Buchstaben
Sauce on the walk up, ooh-wee
Stylisch auf dem Weg nach oben, ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
Sie weiß, dass sie herumkommt, sie denkt, ich bin grün
Talkin' 'bout she fallin' too deep
Redet davon, dass sie zu tief fällt
Your time has expired, fourteen days
Deine Zeit ist abgelaufen, vierzehn Tage
Bitch, your gang too weak (what?)
Schlampe, deine Gang ist zu schwach (was?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
Warum glauben sie, dass sie mit dir spielen können, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
Niggas wollen Stress, bis sie Feuer am Arsch haben (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Sag ihnen, sie sollen mit ihrem Arsch verschwinden (bitte)
Want some get back, I'm more mad than sad
Willst du was zurück, bin ich mehr sauer als traurig
Talk your ass off (speak)
Rede dir den Arsch ab (sprich)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
Kein Nigga tut, was sie sagen, wenn sie mir gegenüberstehen (niemals)
Or see me and get little, run a four flat
Oder sie sehen mich und werden klein, machen einen Vierer platt
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
Heben ab, als ob sie ein Rennen mit mir machen (pyoom, weg)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
First they want smoke (who?)
Erst wollen sie Stress (wer?)
Now they just playin'
Jetzt spielen sie nur noch
Nigga real hoes (you)
Nigga echte Nutten (du)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Weißt du, was ich meine? (Das ist, was ich meine)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Siehst du, was ich meine? (Meine)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Ich werde sie sehen lassen, was ich meine
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Versuchen mich zu ficken, sobald ich lande (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
Mach sie aus, sie vertritt meine Marke (woah)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, roviniamo questi niggas)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
First they want smoke (who?)
Prima vogliono fumare (chi?)
Now they just playin'
Ora stanno solo giocando
Nigga real hoes (you)
Nigga vere troie (tu)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Sai cosa sto dicendo? (Questo è quello che sto dicendo)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Provano a fottermi non appena atterro (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Girala, lei rappresenta il mio marchio (vai)
Four bitches can fit in the Phantom
Quattro troie possono entrare nella Phantom
I be with Baby when I'm in Atlanta
Sto con Baby quando sono ad Atlanta
Since I got money, they callin' me handsome
Dato che ho i soldi, mi chiamano bello
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
Mi sono innamorato di questa ragazza, lei una ballerina (uh, chi?)
I think her name was Brianna (ow)
Penso che il suo nome fosse Brianna (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
Mi arrabbio con la puttana, le ho bloccato il numero
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
I pompini facevano schifo, quindi ho dovuto scaricarla (scaricarla)
Left her assed out like Madona (go)
L'ha lasciata a pezzi come Madonna (vai)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
Prendilo a carico, scomponilo, vendilo intero
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
Ad ogni modo, sto facendo numeri (per davvero)
Twenty Ms to the good, I need some more
Venti Ms per il bene, me ne servono ancora
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
Sto provando a fare in tempo per cento (Ms)
Smashin' this nasty lil' bitch
Distruggendo questa puttanella
I hit from the back, pullin' her frontal
Ho colpito da dietro, tirandole il frontale
Every day, I can give it, I'm really too humble
Ogni giorno posso darlo, sono davvero troppo umile
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
Fanculo, sono senza maglietta e il top per l'estate (l'ho data)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
Gli farò vedere quello che sto dicendo (visivo)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
Saltando giù dal jet con quelle migliaia di dollari (tipico)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Carica il Drac', lascia un uomo (critico)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
Glock con un grilleto in mano (finiscili)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
So che una cagna ha più soldi del papà di suo figlio, il nigga è solo triste, pietoso
I know a clique that got more reppers than steppers
Conosco una cricca che ha più repper che stepper
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
Uno sparerà a qualcuno (forse), su dieci di loro
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
First they want smoke (who?)
Prima vogliono fumare (chi?)
Now they just playin'
Ora stanno solo giocando
Nigga real hoes (you)
Nigga vere troie (tu)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Sai cosa sto dicendo? (Questo è quello che sto dicendo)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Provano a fottermi non appena atterro (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
Girala, lei rappresenta il mio marchio (vai)
What should I go get next? (Hmm)
Cosa dovrei andare a prendere dopo? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
Verniciatura bagnata su una nuova 'Vette blu
Cup full of purple, I fuck with the set
Bicchiere pieno di sciroppo viola, fotto con il set
Countin' pink fifties on the all-black jet
Contando banconote rosa da cinquanta sul jet tutto nero
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
Hellcat arancione quando voglio distinguermi (sì)
Red-black Rolls when I wanna kick back
Rolls rosso-nero quando voglio rilassarmi
Five rings on, never got a handout
Cinque squilli, non ho mai ricevuto una dispensa
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
Ho fatto passare Percs sull'aereo in un pacchetto di Tic-Tac (ho pattinato)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
Una cosa sul tipo, lui lo darà e la sua borsa è troppo profonda
Put this shit together like Chinese letters
Metti insieme questa merda come le lettere cinesi
Sauce on the walk up, ooh-wee
Salsa sulla camminata, ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
Sappi che va in giro, pensa che io sia verde
Talkin' 'bout she fallin' too deep
Parlando di essersi innamorata troppo
Your time has expired, fourteen days
Il tuo tempo è scaduto, quattordici giorni
Bitch, your gang too weak (what?)
Puttana, la tua banda è troppo debole (cosa?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
Perché sentono di poter giocare con te, Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
I niggas vogliono il fumo fino a quel fuoco è sul loro culo (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
Di' loro di uscire con il culo (per favore)
Want some get back, I'm more mad than sad
Voglio che tornino, sono più arrabbiato che triste
Talk your ass off (speak)
Parla a sproposito (parla)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
Nessun nigga ha finito quando dicono che affrontano (mai)
Or see me and get little, run a four flat
Oppure mi vedono e diventano piccoli, gestisci un amico
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
Decollando come se mi stessero sfidando (pyoom, andato)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
First they want smoke (who?)
Prima vogliono fumare (chi?)
Now they just playin'
Ora stanno solo giocando
Nigga real hoes (you)
Nigga vere troie (tu)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
Sai cosa sto dicendo? (Questo è quello che sto dicendo)
See what I'm sayin'? (Sayin')
Capisci cosa sto dicendo? (dicendo)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
Gli farò vedere cosa sto dicendo
Tryna fuck me soon as I land (uh)
Provano a fottermi non appena atterro (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
Girala, lei rappresenta il mio marchio (uoah)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith 奴らを黙らせるぜ)
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
First they want smoke (who?)
まず奴らは一服したい (誰?)
Now they just playin'
今はただ遊んでるだけ
Nigga real hoes (you)
野郎のマジなアバズレ (お前)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
俺の言ってることがわかるか? (それが俺の言ってること)
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
Tryna fuck me soon as I land (uh)
俺が到着したらすぐにヤろうぜ (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
彼女をひっくり返す、彼女は俺のブランドを代表してる (行くぜ)
Four bitches can fit in the Phantom
Phantomには4人のビッチが乗れる
I be with Baby when I'm in Atlanta
アトランタにいる時は俺はBabyと一緒
Since I got money, they callin' me handsome
俺には金があるから、彼女たちは俺をハンサムって呼んでるんだ
I fell in love with this girl, she a dancer (uh, who?)
俺はあの子と恋に落ちた、彼女はダンサー (uh 誰?)
I think her name was Brianna (ow)
彼女の名前はBriannaだったかな (ow)
I get mad at the ho, blocked her number
アバズレにイラついた、彼女の番号をブロックした
Head was trash, so I had to dump her (dump her)
口でヤるのが下手過ぎたから彼女のことは捨てたんだ (彼女を捨てた)
Left her assed out like Madona (go)
Madonnaのように尻を出させたままで (行くぜ)
Get it in by the load, break it down, sell it whole
荷物で積み込んで、砕いて、丸ごと売る
Either way, I'm doin' numbers (real shit)
いずれにしても、俺が金を稼ぐ (マジでクソ)
Twenty Ms to the good, I need some more
2億ドルまでいける、俺にはもっと必要なんだ
Tryna bust the clock for a hunnid (Ms)
時計を爆発させようとしてる (Ms)
Smashin' this nasty lil' bitch
このヤバいビッチを仕留めてる
I hit from the back, pullin' her frontal
後からヤるんだ、彼女の正面を引っ張る
Every day, I can give it, I'm really too humble
毎日俺は与えられるぜ、俺はマジで謙虚過ぎる
Fuck it, I'm shirt and top off for the summer (gave it)
クソくらえ、夏には俺は上を脱ぐ (やるよ)
I'ma make 'em see what I'm sayin' (visual)
奴らに俺の言ってることをわからせる (視覚的に)
Hoppin' off the jet with them bands (typical)
札束を持ってジェット機から降りてくる (典型的)
Load up the Drac', leave a man (critical)
Dracに弾を詰める、奴を残しておく (批判的)
Glock with a switch in your hand (finish 'em)
お前の手の中にはスイッチ付きのGlock (奴らを片付けろ)
I know a bitch got more money than her baby dad, nigga just sad, pitiful
ビッチは彼女のパパよりも金を手にしてる、あいつはただ悲しいのさ、気の毒だな
I know a clique that got more reppers than steppers
仲間たちが武器を携帯する奴らよりも楽しむ奴らを用意してるのは知ってる
One gon' shoot some (maybe), out of ten of 'em
一人が何発か撃つだろう (多分) 奴ら10人のうち
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
First they want smoke (who?)
まず奴らは一服したい (誰?)
Now they just playin'
今はただ遊んでるだけ
Nigga real hoes (you)
野郎のマジなアバズレ (お前)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
俺の言ってることがわかるか? (それが俺の言ってること)
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
Tryna fuck me soon as I land (uh)
俺が到着したらすぐにヤろうぜ (uh)
Turn her out, she rep' my brand (go)
彼女をひっくり返す、彼女は俺のブランドを代表してる (行くぜ)
What should I go get next? (Hmm)
次に何を手に入れるべきなんだ? (Hmm)
Paint job wet on a new blue 'Vette
青い'Vetteにペンキがまだ濡れてる
Cup full of purple, I fuck with the set
カップはリーンでいっぱい、そのセットはクソくらえ
Countin' pink fifties on the all-black jet
全て黒にしたジェット機でピンクの50年代物を数えてる
Orange Hellcat when I wanna stand out (yup)
目立ちたい時はオレンジのHellcat (そうさ)
Red-black Rolls when I wanna kick back
集まりたい時は赤と黒のRolls
Five rings on, never got a handout
5つの指輪を着ける、サンプルじゃない
Snuck Percs on the plane in a pack of Tic-Tacs (I skated)
飛行機の中でパーコセットをTic-Tacsのようにつまむ (盗んだ)
One thing about dude, he gon' give it and his bag too deep
仲間について一つだけ、奴はそれを渡すだろう、あいつのカバンは深すぎるんだ
Put this shit together like Chinese letters
漢字のようにそれを一緒にする
Sauce on the walk up, ooh-wee
予約不要の情報源 ooh-wee
Know she get around, she think I'm green
彼女がうろついてるのは知ってる、俺のことを金だと思ってるんだ
Talkin' 'bout she fallin' too deep
彼女が深すぎる所へ落ちたことについて話してる
Your time has expired, fourteen days
お前は時間切れ、14日間
Bitch, your gang too weak (what?)
ビッチ、お前のギャングは弱すぎるぜ (何?)
Why they feel like they can play with you, Bagg?
何で奴らはお前とやり合えると思ったんだ、Bagg?
Niggas want smoke 'til that fire on they ass (bah)
ケツに火がつくまで奴らは吸いたいんだ (bah)
Tell 'em pop out with they put up ass (please)
ケツでも出して出て来いって伝えろよ (頼むぜ)
Want some get back, I'm more mad than sad
少し戻りたい、俺は悲しいよりも怒ってるんだ
Talk your ass off (speak)
バカなこと言いやがって (話す)
Ain't no nigga done when they say when they facin' me (never)
奴らが俺と対峙してると言う時にはまだ終わってないんだ (決して)
Or see me and get little, run a four flat
それか俺を見て少し手にして、平らな所を走るのさ
Takin' off like they racin' me (pyoom, gone)
奴らが俺とレースしてるみたいにな (pyoom 行ったぜ)
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
First they want smoke (who?)
まず奴らは一服したい (誰?)
Now they just playin'
今はただ遊んでるだけ
Nigga real hoes (you)
野郎のマジなアバズレ (お前)
Know what I'm sayin'? (That's what I'm sayin')
俺の言ってることがわかるか? (それが俺の言ってること)
See what I'm sayin'? (Sayin')
俺の言ってることがわかるか? (言ってる)
I'ma make 'em see what I'm sayin'
奴らに俺の言ってることをわからせる
Tryna fuck me soon as I land (uh)
俺が到着したらすぐにヤろうぜ (uh)
Turn her out, she rep' my brand (woah)
彼女をひっくり返す、彼女は俺のブランドを代表してる (woah)