La Squale, ma gueule
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Ah ouais, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
Pour sa villa au bord d'la mer
Sale, La Squale!
La Squale, ma gueule
La Squale, mi chico
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Bendero, Pankani, dos hermanos, sin nevera
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
Sin PGP, nada para el bigotudo, una fuga, es para toda la vida
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
Y te confieso que yo vi a Bendero pelear solo
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
A menudo, su destino estaba sellado, cero cartas en su celda
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
Es un remake de su peculio, Panka', sin embargo, él tiene peket
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
Pone todo como un Paki pero él, Luna no lo tocó
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Joder, su vida es demasiado conmovedora, resulta que, tu negocio, tío, está atado
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
Pero joder, es tan entrañable, solo ata porros de hachís
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
Deja la marihuana para sus clientes, tu chica soñaría con que la dejara embarazada
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
Es real, te llevas bofetadas, no te hagas el loco delante de tu pandilla
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Bendero controlaba todo el bloque, Pankani soñaba con un Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
En su cabeza, es peor que el Bronx, dispuestos a todo para conseguir brillos
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Nervioso como Gattuso, la vida no me había mimado
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Ahora, a toda costa, quiero todo el pastel, Pankani va a joderlos a todos
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
Desde el principio, vende amargura, yo que ni siquiera tenía tarjeta SIM
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
Todavía no tengo mi tarjeta sanitaria pero la cartera es un Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
Veintidós años, los hago crujir, yo que nadaba en el mismo cocodrilo
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
Llego al rap y grito "vete", Bendero te va a aplastar
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
Su único hermano es Pankani, no me llames "mi hermano"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
Moha, mi chico, no tiene amigos y por delante, solo estaba Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
La única idiota que lo soportaba, no es casualidad, es rara
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Solo, fumo mi bisonte, la familia, tío, es la base
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Solo trabajan, el rap, mi negocio, Bendero enciende las brasas
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
Está Pankani para romperlos, estos dos bandidos no apuntan al Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
Así que baja el tono, es un clásico como Rapelite en la ciudad
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
De rrain-té a Booska-P, es para Amadou que vino a buscarme
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
Este recuerdo, está grabado, como "Moh'" en la pared de la guardia
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
No olvido al único socio, 420 mi ascenso
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo eso peket, quiere el pactol
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quiere ladrillos, y bueno, eso roba, último capítulo, es demasiado el brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani solo sueña con un Brink's, La Banana, tío, era el Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero enciende las brasas, Luna, ella rompió un corazón
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo eso peket, quiere el pactol
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quiere ladrillos, y bueno, eso roba, último capítulo, es demasiado el brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani solo sueña con un Brink's, La Banana, tío, era el Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero enciende las brasas, Luna, ella rompió un corazón
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
No me vengas con tonterías, en un lío, estaba jodido
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Yo, básicamente, jugaba al fútbol, en el campo, era astuto
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
En el rap, muchos flautistas, La Squale dispara, tío, está jodido
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
En la cabeza, tío, es fatal, Pankani, diles que estás loco
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
Que nunca bajas tus pantalones y que estás fresco, incluso si tienes que pelear
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
En el horno, eras el faro, como un loco, no te movías
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Trece velas, hago billetes, los policías me barrieron
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
El juez tomaba mi biografía, Bendero, un párrafo
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
Tres capítulos para un debriefing, mi rabia te ha dado bofetadas
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
Hago cosas sucias para hacer dinero, estoy solo, para ser breve
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
Solo tengo un hermano, para estar seguro, solo en él puedo confiar
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
Sí, lo has entendido, todo está cifrado porque La Squale es un canalla
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
Vine, vi, lo jodí todo, lo siento, pero no abuso
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
Pankani no te dará un beso, todo empezó en Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
La droga, la vida arriesgada, el Passat, meo encima de él
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Yo que dormía en mi balanza, ahora, Moha sueña con su palma
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
Pero antes de eso, voy a fumar el rap, pienso dejar mi herida
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
Extiendo mi carbón bajo la lluvia, ahora, fuma, estoy en Plutón
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Mamá, no te preocupes, hay plata, Bendero va a esconder el plomo
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
Nos descubre, tío, no hay nada peor pero tu ciudad no me da miedo
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
Estos dos hermanos son demasiado parecidos, hasta la muerte, es por amor
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
Para su villa en la orilla del mar, La Squale, recuerda las dificultades
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
Los policías llegan y se escapan, en la calle, tengo mis galones
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Desde pequeño, tengo mi .38, mi único hermano, es Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo eso peket, quiere el pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quiere ladrillos, y bueno, eso roba, último capítulo, es demasiado la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani solo sueña con un Brink's, La Banana, tío, era el Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero enciende las brasas, Luna, ella, rompió un corazón
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo eso peket, quiere el pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quiere ladrillos, y bueno, eso roba, último capítulo, es demasiado la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani solo sueña con un Brink's, La Banana, tío, era el Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero enciende las brasas, Luna, ella, rompió un corazón
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La Banana, tío, era el Bronx, Luna, ella, rompió un corazón
La B.P
La B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Dos hermanos, sin nevera, sin PGP, nada al bigot
Ah ouais, Bendero
Ah sí, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
Una fuga, es para toda la vida
Pour sa villa au bord d'la mer
Para su villa en la orilla del mar
Sale, La Squale!
Sucio, La Squale!
La Squale, ma gueule
La Squale, meu chapa
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Bendero, Pankani, dois irmãos, sem geladeira
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
Sem PGP, nada para o fanático, uma fuga, é para a vida
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
E eu te confesso que eu vi Bendero lutar sozinho
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
Muitas vezes, seu destino estava selado, zero cartas em sua cela
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
É um remake de seu pecúlio, Panka', no entanto, ele tem peket
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
Ele dá tudo como um Paki mas ele, Luna não o tocou
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Caramba, sua vida é muito tocante, talvez, seu negócio, cara, está amarrado
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
Mas caramba, ele é tão cativante, ele só enrola baseados de haxixe
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
Ele deixa a maconha para seus clientes, sua garota sonharia que eu a engravidasse
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
É real, você leva tapas, não seja louco na frente de sua gangue
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Bendero controlava todo o quarteirão, Pankani sonhava com um Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
Em suas cabeças, é pior que o Bronx, prontos para tudo para conseguir brilhar
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Nervoso como Gattuso, a vida não me mimou
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Agora, a todo custo, eu quero todo o bolo, Pankani vai ferrar todos eles
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
Desde o início, ele vende tristeza, eu que nem tinha mais chip de celular
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
Eu ainda não tenho meu cartão de saúde, mas a carteira é uma Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
Vinte e dois anos, eu os faço estalar, eu que nadava no mesmo crocodilo
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
Eu entro no rap e grito "vá embora", Bendero vai te esmagar
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
Seu único irmão é Pankani, não me chame de "meu irmão"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
Moha, meu chapa, não tem amigos e antes, só tinha Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
A única idiota a apoiá-lo, não é coincidência, ela é estranha
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Sozinho, eu fumo meu bisão, a família, cara, é a base
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Só trabalham, o rap, meu negócio, Bendero acende a brasa
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
Tem Pankani para quebrá-los, esses dois bandidos não miram o Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
Então abaixe o tom, é um clássico como Rapelite na cidade
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
Do rrain-té a Booska-P, é para Amadou que veio me buscar
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
Essa lembrança, está gravada, como "Moh'" na parede da guarda
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
Eu não esqueço o único sócio, 420 minha ascensão
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, só peket, querem o pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Querem tijolos, e bem, roubam, último capítulo, é muito o Brink's
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sonha apenas com um Brink's, La Banane, cara, era o Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero acende a brasa, Luna, ela quebrou um coração
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, só peket, querem o pactole
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Querem tijolos, e bem, roubam, último capítulo, é muito o Brink's
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sonha apenas com um Brink's, La Banane, cara, era o Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero acende a brasa, Luna, ela quebrou um coração
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
Não me venha com bobagens, em lençóis sujos, eu estava ferrado
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Eu, basicamente, jogava futebol, no campo, eu era esperto
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
No rap, muitos flautistas, La Squale atira, cara, está ferrado
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
Na cabeça, cara, é fatal, Pankani, diga a eles que você é louco
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
Que você nunca abaixa suas calças e que você é fresco, mesmo que tenha que brigar
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
No forno, você era o farol, como um louco, você não se movia
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Treze velas, eu faço dinheiro, os policiais me varreram
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
O juiz pegou minha biografia, Bendero, um parágrafo
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
Três capítulos para um debriefing, minha raiva te deu um tapa
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
Eu faço coisas sujas para ganhar dinheiro, estou sozinho, para ser breve
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
Eu tenho apenas um irmão, para ter certeza, só posso contar com ele
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
Sim, você entendeu, tudo está criptografado porque La Squale é um bandido
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
Eu vim, eu vi, eu fodi tudo, eu sinto muito, mas eu não abuso
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
Pankani não vai te beijar, tudo começou em Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
A droga, a vida arriscada, o Passat, eu mijo nele
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Eu que dormia na minha balança, agora, Moha sonha com sua palma
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
Mas antes disso, vou fumar o rap, pretendo deixar minha ferida
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
Eu espalho meu carvão na chuva, agora, está fumando, estou em Plutão
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Mãe, não se preocupe, tem prata, Bendero vai esconder o chumbo
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
Ela nos pega, cara, não há nada pior, mas seu bairro não me assusta
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
Esses dois irmãos são muito parecidos, até a morte, é por amor
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
Para sua villa à beira-mar, La Squale, lembre-se das dificuldades
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
Os policiais chegam e correm, na rua, eu tenho minhas insígnias
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Desde pequeno, eu tenho meu .38, meu único irmão é Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, só isso peket, quer o pacto
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quer tijolos, e bem, isso rouba, último capítulo, é muito brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sonha apenas com um Brink's, La Banane, cara, era o Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero acende a brasa, Luna, ela, quebrou um coração
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, só isso peket, quer o pacto
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Quer tijolos, e bem, isso rouba, último capítulo, é muito brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sonha apenas com um Brink's, La Banane, cara, era o Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero acende a brasa, Luna, ela, quebrou um coração
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La Banane, cara, era o Bronx, Luna, ela, quebrou um coração
La B.P
A B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Dois irmãos, sem geladeira, sem PGP, nada no bigot
Ah ouais, Bendero
Ah sim, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
Uma fuga, é para a vida
Pour sa villa au bord d'la mer
Para sua villa à beira-mar
Sale, La Squale!
Sujo, La Squale!
La Squale, ma gueule
La Squale, my dude
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Bendero, Pankani, two brothers, no fridge
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
No PGP, nothing for the bigot, a run, it's for life
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
And I admit that I saw Bendero fight alone
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
Often, his fate was sealed, zero letters in his cell
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
It's a remake of his nest egg, Panka', yet, he has peket
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
He goes all out like a Paki but him, Luna didn't touch him
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Damn, his life is too touching, maybe, your bush, dude, it's attached
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
But damn, he's so endearing, he only rolls joints of weed
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
He leaves the weed for his customers, your girl would dream that I get her pregnant
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
It's real, you get slapped, don't act crazy in front of your clique
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Bendero managed the whole block, Pankani dreamed of a Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
In their heads, it's worse than the Bronx, ready to do anything to get some shine
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Nervous like Gattuso, life hadn't spoiled me
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Now, at all costs, I want the whole cake, Pankani will screw them all
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
From the start, he sells bitterness, me who didn't even have a SIM card
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
I still don't have my health card but the wallet, it's a Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
Twenty-two brooms, I make them crack, me who was swimming in the same crocodile
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
I arrive in rap and I shout "go away", Bendero will crush you
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
His only brother, it's Pankani, don't call me "my brother"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
Moha, my dude, has no friends and upstream, there was only Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
The only idiot to support him, it's no coincidence, she's weird
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Alone, I smoke my bison, the family, dude, it's the base
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Just working, rap, my bush, Bendero lights the embers
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
There's Pankani to break them, these two bandits don't aim for the Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
So lower your tone, it's a classic like Rapelite in the city
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
From the hood to Booska-P, it's for Amadou who came to get me
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
This memory, it's engraved, like "Moh'" on the wall of the guardhouse
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
I don't forget the only associate, 420 my ascent
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, just peket, they want the jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
They want bricks, well, they rob, last chapter, it's too much the brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani only dreams of a Brink's, The Banana, dude, it was the Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero lights the embers, Luna, she broke a heart
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, just peket, they want the jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
They want bricks, well, they rob, last chapter, it's too much the brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani only dreams of a Brink's, The Banana, dude, it was the Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero lights the embers, Luna, she broke a heart
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
Don't give me bullshit, in dirty sheets, I was screwed
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Me, basically, I played football, on the field, I was cunning
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
In rap, a lot of flutists, La Squale shoots, bro, it's over
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
In the head, bro, it's fatal, Pankani, tell them you're crazy
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
That you never lower your pants and that you're fresh, even if it means fighting
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
In the oven, you were the lighthouse, like a madman, you didn't move
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Thirteen candles, I'm making money, the cops swept me away
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
The clerk was taking my biography, Bendero, a paragraph
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
Three chapters for a debrief, my anger slapped you
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
I'm doing dirty to make money, I'm all alone, to be brief
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
I have only one brother, to be sure, I can only count on him
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
Yeah, you got it, everything is encrypted because La Squale is a crook
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
I came, I saw, I fucked everything up, I'm sorry, but I don't abuse
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
Pankani won't kiss you, it all started on Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
Drugs, risky life, the Passat, I piss on it
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Me who slept on my gram scale, now, Moha dreams of his palm
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
But before that, I'm going to smoke rap, I plan to leave my wound
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
I spread my coal under the rain, now, it smokes, I'm on Pluto
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Mom, don't worry, there's money, Bendero will hide the lead
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
She catches us, bro, there's nothing worse but your city doesn't scare me
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
These two brothers are too much of a pair, until death, it's for love
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
For his villa by the sea, La Squale, remember the struggles
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
The cops show up and it gallops, in the street, I have my stripes
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Since I was little, I have my .38, my only brother is Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, just that peket, it wants the jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
It wants bricks, well, it robs, last chapter, it's too much the brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani dreams only of a Brink's, La Banane, bro, it was the Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero lights the embers, Luna, she, broke a heart
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, just that peket, it wants the jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
It wants bricks, well, it robs, last chapter, it's too much the brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani dreams only of a Brink's, La Banane, bro, it was the Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero lights the embers, Luna, she, broke a heart
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La Banane, bro, it was the Bronx, Luna, she, broke a heart
La B.P
The B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Two brothers, no fridge, no PGP, nothing to the bigot
Ah ouais, Bendero
Ah yeah, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
A run, it's for life
Pour sa villa au bord d'la mer
For his villa by the sea
Sale, La Squale!
Dirty, La Squale!
La Squale, ma gueule
La Squale, mein Kumpel
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Bendero, Pankani, zwei Brüder, kein Kühlschrank
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
Kein PGP, nichts für den Bigot, eine Flucht, das ist fürs Leben
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
Und ich gebe zu, dass ich Bendero alleine kämpfen gesehen habe
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
Oft war sein Schicksal besiegelt, kein Brief in seiner Zelle
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
Es ist ein Remake seines Vermögens, Panka', obwohl er Peket hat
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
Er gibt alles wie ein Paki, aber Luna hat ihn nicht berührt
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Verdammt, sein Leben ist zu berührend, vielleicht ist dein Busch, Mann, gebunden
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
Aber verdammt, er ist so anziehend, er bindet nur Joints von Teu-shi
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
Er lässt das Gras für seine Kunden, deine Freundin würde davon träumen, dass ich sie schwanger mache
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
Es ist real, du bekommst Schläge, spiel nicht den Verrückten vor deiner Clique
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Bendero kontrollierte den ganzen Block, Pankani träumte von einem Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
In ihren Köpfen ist es schlimmer als die Bronx, bereit alles zu tun, um zu glänzen
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Nervös wie Gattuso, das Leben hatte mich nicht verwöhnt
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Jetzt will ich um jeden Preis den ganzen Kuchen, Pankani wird sie alle ärgern
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
Von Anfang an verkaufte er Ärger, ich, der nicht mal mehr eine SIM-Karte hatte
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
Ich habe immer noch nicht meine Gesundheitskarte, aber die Brieftasche ist eine Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
Zweiundzwanzig Jahre alt, ich bringe sie zum Knacken, ich, der im gleichen Krokodil schwamm
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
Ich komme in den Rap und schreie "geh weg", Bendero wird dich zerquetschen
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
Sein einziger Bruder ist Pankani, nenn mich nicht "mein Bruder"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
Moha, mein Kumpel, hat keine Freunde und im Vorfeld gab es nur Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
Die einzige Idiotin, die ihn unterstützt, es ist kein Zufall, sie ist seltsam
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Alleine rauche ich meinen Bison, die Familie, Mann, das ist die Basis
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Nur das arbeitet, der Rap, mein Busch, Bendero entfacht das Feuer
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
Da ist Pankani, um sie zu brechen, diese beiden Banditen zielen nicht auf die Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
Also senke deine Stimme, es ist ein Klassiker wie Rapelite in der Stadt
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
Von rrain-té zu Booska-P, es ist für Amadou, der mich abgeholt hat
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
Diese Erinnerung ist eingraviert, wie "Moh'" auf der Wand der Wache
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
Ich vergesse nicht den einzigen Partner, 420 meine Aufstieg
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, nur das Peket, sie wollen den Jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Sie wollen Ziegelsteine, und nun, sie rauben, letztes Kapitel, es ist zu viel die Brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani träumt nur von einem Brink's, Die Banane, Mann, es war die Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero entfacht das Feuer, Luna, sie brach ein Herz
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, nur das Peket, sie wollen den Jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Sie wollen Ziegelsteine, und nun, sie rauben, letztes Kapitel, es ist zu viel die Brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani träumt nur von einem Brink's, Die Banane, Mann, es war die Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero entfacht das Feuer, Luna, sie brach ein Herz
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
Mach keinen Unsinn, in schmutzigen Laken war ich erledigt
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Ich, grundsätzlich, spielte Fußball, auf dem Feld war ich schlau
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
Im Rap, viele Flötenspieler, La Squale schießt, es ist vorbei
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
Im Kopf, es ist fatal, Pankani, sag ihnen, dass du verrückt bist
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
Dass du nie deine Hose runterlässt und dass du cool bist, auch wenn es zu Streit kommt
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
Im Ofen warst du das Leuchtfeuer, wie ein Verrückter, du hast dich nicht bewegt
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Dreizehn Kerzen, ich mache Geld, die Polizei hat mich weggefegt
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
Der Richter nahm meine Biographie, Bendero, ein Absatz
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
Drei Kapitel für ein Debriefing, mein Ärger hat dich geschlagen
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
Ich mache schmutzige Sachen, um Geld zu machen, ich bin alleine, um es kurz zu machen
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
Ich habe nur einen Bruder, um sicher zu sein, ich kann nur auf ihn zählen
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
Ja, du hast es verstanden, alles ist verschlüsselt, weil La Squale ein Gauner ist
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
Ich kam, ich sah, ich habe alles gefickt, es tut mir leid, aber ich missbrauche nicht
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
Pankani wird dir keinen Kuss geben, alles begann auf Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
Die Drogen, das riskante Leben, der Passat, ich pisse darauf
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Ich, der auf meiner Waage schlief, jetzt träumt Moha von seiner Palme
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
Aber bevor das passiert, werde ich den Rap rauchen, ich plane, meine Wunde zu hinterlassen
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
Ich verteile meine Kohle im Regen, jetzt raucht es, ich bin auf Pluto
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Mama, mach dir keine Sorgen, es gibt Geld, Bendero wird das Blei verstecken
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
Sie erwischt uns, es gibt nichts Schlimmeres, aber deine Stadt macht mir keine Angst
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
Diese beiden Brüder sind zu sehr ein Paar, bis zum Tod, es ist für die Liebe
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
Für seine Villa am Meer, La Squale, erinnere dich an die Schwierigkeiten
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
Die Bullen kommen und es geht los, auf der Straße habe ich meine Streifen
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Seit ich klein bin, habe ich meine .38, mein einziger Bruder ist Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, nur das peket, sie wollen den Jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Sie wollen Ziegelsteine, und nun, sie rauben, letztes Kapitel, es ist zu viel Brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani träumt nur von einem Brink's, La Banane, es war die Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero zündet die Glut an, Luna, sie brach ein Herz
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, nur das peket, sie wollen den Jackpot
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Sie wollen Ziegelsteine, und nun, sie rauben, letztes Kapitel, es ist zu viel Brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani träumt nur von einem Brink's, La Banane, es war die Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero zündet die Glut an, Luna, sie brach ein Herz
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La Banane, es war die Bronx, Luna, sie brach ein Herz
La B.P
Die B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Zwei Brüder, kein Kühlschrank, kein PGP, nichts für den Bigot
Ah ouais, Bendero
Ah ja, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
Eine Flucht, das ist fürs Leben
Pour sa villa au bord d'la mer
Für seine Villa am Meer
Sale, La Squale!
Schmutzig, La Squale!
La Squale, ma gueule
La Squale, amico mio
Bendero, Pankani, deux frangins, pas de frigo
Bendero, Pankani, due fratelli, niente frigo
Pas d'PGP, rien au bigot, une cavale, c'est pour la vie
Niente PGP, niente al bigotto, una fuga, è per la vita
Et j't'avoue que moi j'ai vu Bendero se battre tout seul
E ti confesso che ho visto Bendero combattere da solo
Souvent, son sort était scellé, zéro lettre dans sa cellule
Spesso, il suo destino era sigillato, nessuna lettera nella sua cella
C'est un remake de son pécule, Panka', pourtant, il a peket
È un remake del suo gruzzolo, Panka', eppure, lui ha peket
Il met l'paquet comme un Paki mais lui, Luna l'a pas touché
Mette tutto come un Paki ma lui, Luna non l'ha toccato
Putain, sa vie est trop touchante, ça s'trouve, ton buis', gros, il est attaché
Cazzo, la sua vita è troppo toccante, magari, il tuo business, grosso, è legato
Mais putain, qu'est-ce qu'il est attachant, il attache que des joints d'teu-shi
Ma cazzo, è così affascinante, lega solo joint di teu-shi
Il laisse la beuh pour ses ients-cli, ta meuf rêverait qu'j'la mette en cloque
Lascia l'erba per i suoi clienti, la tua ragazza sognerebbe che la mettessi incinta
C'est réel, tu t'prends des claques, fais pas l'fou devant ta clique
È reale, prendi schiaffi, non fare il pazzo davanti alla tua banda
Bendero gérait tout l'block, Pankani rêvait d'un Brink's
Bendero gestiva tutto il blocco, Pankani sognava un Brink's
Dans leur tête, c'est pire que l'Bronx, prêts à tout pour prendre des brilles
Nella loro testa, è peggio del Bronx, pronti a tutto per prendere brillanti
Nerveux comme Gattuso, la vie m'avait pas gâté
Nervoso come Gattuso, la vita non mi aveva viziato
Maintenant, à tout prix, j'veux tout l'gâteau, Pankani va tous les s'mer
Ora, a tutti i costi, voglio tutta la torta, Pankani li manderà tutti a quel paese
Depuis l'début, il vend du seum, moi qui avait même plus d'carte SIM
Fin dall'inizio, vendeva rancore, io che non avevo nemmeno più una SIM
J'ai toujours pas ma carte vitale mais l'portefeuille, c'est un Vuitton
Non ho ancora la mia tessera sanitaria ma il portafoglio è un Vuitton
Vingt-deux balais, j'les fais craquer, moi qui nageais dans l'même croco
Ventidue anni, li faccio scoppiare, io che nuotavo nello stesso coccodrillo
J'arrive dans l'rap et j'crie "va-t'en", Bendero va t'écraser
Arrivo nel rap e grido "vattene", Bendero ti schiaccerà
Son seul frérot, c'est Pankani, m'appelle pas "mon frérot"
Il suo unico fratello è Pankani, non chiamarmi "fratello"
Moha, ma gueule, n'a pas d'amis et en amont, y avait qu'Luna
Moha, amico mio, non ha amici e all'inizio c'era solo Luna
La seule idiote pour l'supporter, y a pas d'hasard, elle est bizarre
L'unica idiota a sostenerlo, non è un caso, è strana
Tout seul, j'fume mon bizon, la famille, gros, c'est la base
Da solo, fumo il mio bisonte, la famiglia, grosso, è la base
Rien qu'ça bosse, le rap, mon buis', Bendero allume la braise
Solo che lavorano, il rap, il mio business, Bendero accende la brace
Y a Pankani pour les briser, ces deux bandits ne visent pas l'Bronx
C'è Pankani per romperli, questi due banditi non mirano al Bronx
Donc baisse d'un ton, c'est un classique comme Rapelite à la cité
Quindi abbassa il tono, è un classico come Rapelite nella città
Du rrain-té à Booska-P, c'pour Amadou qu'est v'nu m'chercher
Dal rrain-té a Booska-P, è per Amadou che è venuto a cercarmi
Ce souvenir, il est gravé, comme "Moh'" sur le mur d'la garde à v'
Questo ricordo, è inciso, come "Moh'" sul muro della guardia a'
J'oublie pas l'seul associé, 420 mon ascension
Non dimentico l'unico socio, 420 la mia ascesa
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo che peket, vogliono il bottino
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Vogliono mattoni, e beh, rapinano, ultimo capitolo, è troppo la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sogna solo un Brink's, La Banana, grosso, era il Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero accende la brace, Luna, lei ha spezzato un cuore
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo che peket, vogliono il bottino
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Vogliono mattoni, e beh, rapinano, ultimo capitolo, è troppo la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sogna solo un Brink's, La Banana, grosso, era il Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle brisa un cœur
Bendero accende la brace, Luna, lei ha spezzato un cuore
Te fous pas des foutaises, dans d'sales draps, j'étais foutu
Non dire sciocchezze, ero nei guai in brutti panni
Moi, de base, j'jouais au foot, sur l'terrain, j'étais futé
Io, di base, giocavo a calcio, sul campo, ero furbo
Dans l'rap, beaucoup d'flûtistes, La Squale tire, gros, c'est foutu
Nel rap, molti flautisti, La Squale spara, grosso, è finita
Dans la tête, gros, c'est fatal, Pankani, dis-leur qu't'es fou
Nella testa, grosso, è fatale, Pankani, dì loro che sei pazzo
Que jamais tu baisses ton fut et qu't'es frais, quitte à s'friter
Che non abbassi mai i pantaloni e che sei fresco, anche se devi litigare
Dans l'four, c'était toi l'phare, comme un fou, tu bougeais pas
Nel forno, eri il faro, come un pazzo, non ti muovevi
Treize bougies, j'fais des billets, les bleus m'ont balayé
Tredici candele, faccio soldi, i poliziotti mi hanno spazzato via
Le gref' prenait ma biographie, Bendero, un paragraphe
Il giudice prendeva la mia biografia, Bendero, un paragrafo
Trois chapitres pour un débrief', mon seum t'a mis des baffes
Tre capitoli per un debriefing, la mia rabbia ti ha schiaffeggiato
J'fais du sale pour faire du biff', j'suis tout seul, c'est pour être bref
Faccio cose sporche per fare soldi, sono solo, per essere breve
J'ai qu'un frangin, c'est pour être sûr, y a que sur lui que j'peux compter
Ho solo un fratello, per essere sicuro, posso contare solo su di lui
Ouais, t'as capté, tout est crypté parce que La Squale, c'est une crapule
Sì, hai capito, tutto è criptato perché La Squale è un delinquente
J'suis v'nu, j'ai vu, j'ai tout baisé, j'suis désolé, mais j'abuse pas
Sono venuto, ho visto, ho rovinato tutto, mi dispiace, ma non abuso
Pankani t'f'ra pas la bise, tout commença sur Duris
Pankani non ti bacerà, tutto è iniziato su Duris
La drogue, la vie risquée, le Passat, j'lui pisse dessus
La droga, la vita rischiosa, la Passat, gli piscio sopra
Moi qui dormais sur mon pèse-grammes, maintenant, Moha rêve de sa palme
Io che dormivo sulla mia bilancia, ora Moha sogna la sua palma
Mais avant ça, j'vais fumer l'rap, j'compte bien laisser ma plaie
Ma prima di questo, fumerò il rap, ho intenzione di lasciare la mia ferita
J'étale mon charbon sous la pluie, maintenant, ça fume, j'suis sur Pluton
Stendo il mio carbone sotto la pioggia, ora fuma, sono su Plutone
Maman, t'inquiète, y a du plata, Bendero va cacher l'plomb
Mamma, non preoccuparti, c'è del plata, Bendero nasconderà il piombo
Elle nous grille, gros, y a pas pire mais ta cité m'fait pas peur
Ci scopre, grosso, non c'è niente di peggio ma il tuo quartiere non mi fa paura
Ces deux frères font trop la paire, jusqu'à la mort, c'est pour l'amour
Questi due fratelli sono troppo uniti, fino alla morte, è per amore
Pour sa villa au bord d'la mer, La Squale, rappelle-toi les galères
Per la sua villa sul mare, La Squale, ricorda le difficoltà
Les keufs rappliquent et ça galope, dans la rue, j'ai mes galons
La polizia arriva e scappa, per strada, ho i miei gradi
D'puis tout petit, j'ai mon .38, mon seul frangin, c'est Bendero
Da quando ero piccolo, ho il mio .38, il mio unico fratello è Bendero
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo questo peket, vogliono il bottino
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Vogliono mattoni, e beh, rapinano, ultimo capitolo, è troppo la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sogna solo di un Brink's, La Banana, grosso, era il Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero accende la brace, Luna, lei, ha spezzato un cuore
Bendero, Pankani, rien qu'ça peket, ça veut l'pactole
Bendero, Pankani, solo questo peket, vogliono il bottino
Ça veut des briques, et bah, ça braque, dernier chapitre, c'est trop la brinks
Vogliono mattoni, e beh, rapinano, ultimo capitolo, è troppo la brinks
Pankani rêve que d'un Brink's, La Banane, gros, c'était l'Bronx
Pankani sogna solo di un Brink's, La Banana, grosso, era il Bronx
Bendero allume la braise, Luna, elle, brisa un cœur
Bendero accende la brace, Luna, lei, ha spezzato un cuore
La Banane, gros, c'était l'Bronx, Luna, elle, brisa un cœur
La Banana, grosso, era il Bronx, Luna, lei, ha spezzato un cuore
La B.P
La B.P
Deux frangins, pas de frigo, pas d'PGP, rien au bigot
Due fratelli, niente frigo, niente PGP, niente al bigotto
Ah ouais, Bendero
Ah sì, Bendero
Une cavale, c'est pour la vie
Una fuga, è per la vita
Pour sa villa au bord d'la mer
Per la sua villa sul mare
Sale, La Squale!
Sporco, La Squale!