(La Squale ma gueule)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
Les pieds dans l'eau ça con dolore
Lloret Del Mar c'est un délire
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
Ma Colombienne est calibrée
Qualité sur quantité
Gucci pour le quotidien
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
Un doigt pour monsieur le commissaire
Là j'encule du calamar
En face de moi une Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Donc je m'en vais me balader
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Putain)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(La Squale ma gueule)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Là je m'en vais me balader
Là pas loin des batata
Business classe S spaghetti
Champagne et sparadrap
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Chemise ouverte le teint doré
Comportement remplis d'orgueil
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
La Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Je veux baroder, je veux baroder
Laissez-moi là je m'en vais me balader
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Putain)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Ahora me voy a pasear de la Frapata, no hay bullicio)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
(Ahora saco mi Yamaha en la costa de Málaga)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Ahora me voy a pasear de la Frapata, no hay bullicio
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Ahora saco mi Yamaha en la costa de Málaga
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
Ahora estoy todo desgastado, nada ha cambiado, solo tengo un hermano
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
Escribo en un piwi, sí, un piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
Me voy a pasear, último meje conduzco a 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
Me voy a vagar bajo el sol todas las mañanas
Les pieds dans l'eau ça con dolore
Los pies en el agua eso con dolor
Lloret Del Mar c'est un délire
Lloret Del Mar es una locura
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
Las islas son el diluvio en Colombia quiero irme lejos
Ma Colombienne est calibrée
Mi colombiana está calibrada
Qualité sur quantité
Calidad sobre cantidad
Gucci pour le quotidien
Gucci para el día a día
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
Es a la antigua que cotizábamos
Un doigt pour monsieur le commissaire
Un dedo para el señor comisario
Là j'encule du calamar
Ahora me follo al calamar
En face de moi une Khaleesi
Frente a mí una Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Desde churo en los asuntos pero según ellos estaba perdido
Donc je m'en vais me balader
Así que me voy a pasear
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Platos en el reproductor de música, sí, déjame ir
Andale, andale
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
La Squale va a gambetear, sí
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(Putain)
(Maldita sea)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
Segundo verso lo he pasado mal, el P, las historias de saliva
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
De la hierba de la coca y los cócteles, kish' de 100 para los coker
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
París, Argel, Túnez, Orán, bebé, no me llames Romeo
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Añade romero, el pie grabado en mi concha
Là je m'en vais me balader
Ahora me voy a pasear
Là pas loin des batata
No muy lejos de las batatas
Business classe S spaghetti
Clase de negocios S spaghetti
Champagne et sparadrap
Champán y esparadrapo
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Dolce&Gabana tenemos la talla del hombre armado
Chemise ouverte le teint doré
Camisa abierta, tez dorada
Comportement remplis d'orgueil
Comportamiento lleno de orgullo
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
Una noche en el hotel en Barcelona, me despierto en el depósito en Madrid
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
Esquivo a los tiradores en Milán, así que voy despacio a Italia
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Ahora me voy a pasear de la Frapata, no hay bullicio
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
Ahora saco mi Yamaha en la costa de Marbella
La Squale
La Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Sí, quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
Je veux baroder, je veux baroder
Quiero vagar, quiero vagar
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Déjame aquí, me voy a pasear
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(Putain)
(Maldita sea)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Déjame aquí, me voy a pasear)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Agora vou dar uma volta de Frapata, sem bagunça)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
(Agora tiro minha Yamaha na costa de Malaga)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Agora vou dar uma volta de Frapata, sem bagunça
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Agora tiro minha Yamaha na costa de Malaga
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
Agora estou todo desgastado, nada mudou, só tenho um irmão
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
Escrevo em um piwi, sim, um piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
Vou dar uma volta, na última vez eu estava a 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
Vou passear sob o sol todas as manhãs
Les pieds dans l'eau ça con dolore
Pés na água, isso dói
Lloret Del Mar c'est un délire
Lloret Del Mar é uma loucura
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
As ilhas são o dilúvio, na Colômbia quero ir longe
Ma Colombienne est calibrée
Minha colombiana é calibrada
Qualité sur quantité
Qualidade sobre quantidade
Gucci pour le quotidien
Gucci para o dia a dia
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
Era à moda antiga que contribuíamos
Un doigt pour monsieur le commissaire
Um dedo para o senhor comissário
Là j'encule du calamar
Agora estou fodendo lula
En face de moi une Khaleesi
Na minha frente uma Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Desde churo nos negócios, mas segundo eles estava tudo perdido
Donc je m'en vais me balader
Então vou dar uma volta
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Toca-discos no walkman, sim, deixe-me ir
Andale, andale
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
La Squale vai passear, sim
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(Putain)
(Porra)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
No segundo verso eu sofri, o P, as histórias de saliva
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
Da maconha, da coca e dos coquetéis, dos kish' de 100 para os coker
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
Paris, Argel, Tunis, Oran, bebê, não me chame de Romeu
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Adicione alecrim, o pé gravado na minha concha
Là je m'en vais me balader
Agora vou dar uma volta
Là pas loin des batata
Não muito longe das batatas
Business classe S spaghetti
Classe executiva S spaghetti
Champagne et sparadrap
Champanhe e esparadrapo
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Dolce&Gabana temos o porte do cara armado
Chemise ouverte le teint doré
Camisa aberta, pele dourada
Comportement remplis d'orgueil
Comportamento cheio de orgulho
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
Uma noite no hotel em Barcelona, acordo no depósito em Madrid
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
Eu evito atiradores em Milão, então vou com calma para a Itália
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Agora vou dar uma volta de Frapata, sem bagunça
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
Agora tiro minha Yamaha na costa de Marbella
La Squale
La Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Sim, quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
Je veux baroder, je veux baroder
Quero passear, quero passear
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Deixe-me aqui, vou dar uma volta
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(Putain)
(Porra)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Deixe-me aqui, vou dar uma volta)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(The Squale my mouth)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Now I'm going for a walk from Frapata, no boucantier)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
(Now take out my Yamaha on the coast in Malaga)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Now I'm going for a walk from Frapata, no boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Now take out my Yamaha on the coast in Malaga
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
Now I'm all messed up, nothing has changed, I only have one brother
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
I write on a piwi, yes a piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
I'm going for a walk, last meje I drive at 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
I'm going to roam under the sun every morning
Les pieds dans l'eau ça con dolore
Feet in the water it hurts
Lloret Del Mar c'est un délire
Lloret Del Mar it's a delirium
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
The islands are the deluge in Colombia I want to take off
Ma Colombienne est calibrée
My Colombian is calibrated
Qualité sur quantité
Quality over quantity
Gucci pour le quotidien
Gucci for everyday
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
It's old school that we contributed
Un doigt pour monsieur le commissaire
A finger for Mr. Commissioner
Là j'encule du calamar
Now I'm screwing calamari
En face de moi une Khaleesi
In front of me a Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Since churo in the ffaires-a but according to them it was screwed
Donc je m'en vais me balader
So I'm going for a walk
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Turntables in the walkman, yes let me go
Andale, andale
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
The Squale is going to frolic, yeah
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(Putain)
(Damn)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(La Squale ma gueule)
(The Squale my mouth)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
Second verse I've drooled, the P, the drool stories
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
Weed, coke and cocktails, 100 kish' for the coke
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
Paris, Algiers, Tunis, Oran, baby, don't call me Romeo
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Add some rosemary the foot engraved in my shell
Là je m'en vais me balader
Now I'm going for a walk
Là pas loin des batata
Not far from the batata
Business classe S spaghetti
Business class S spaghetti
Champagne et sparadrap
Champagne and band-aid
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Dolce&Gabana we have the build of the armed guy
Chemise ouverte le teint doré
Open shirt the golden complexion
Comportement remplis d'orgueil
Behavior filled with pride
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
One night at the hotel in Barça, I wake up at the depot in Madrid
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
I dodge shooters in Milan so Italy I go slow
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Now I'm going for a walk from Frapata, no boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
Now take out my Yamaha on the coast in Marbella
La Squale
The Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Yeah, I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
Je veux baroder, je veux baroder
I want to roam, I want to roam
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Leave me here I'm going for a walk
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(Putain)
(Damn)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Leave me here I'm going for a walk)
(La Squale ma gueule)
(The Squale my mouth)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Da gehe ich spazieren von der Frapata, kein Boucantier)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
(Da hole ich meine Yamaha an der Küste von Malaga heraus)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Da gehe ich spazieren von der Frapata, kein Boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Da hole ich meine Yamaha an der Küste von Malaga heraus
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
Da bin ich total fertig, nichts hat sich geändert, ich habe nur einen Bruder
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
Ich schreibe auf einem Piwi, ja einem Piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
Ich gehe spazieren, letzter Meje ich fahre mit 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
Ich gehe jeden Morgen in der Sonne herum
Les pieds dans l'eau ça con dolore
Die Füße im Wasser, das tut weh
Lloret Del Mar c'est un délire
Lloret Del Mar ist ein Wahnsinn
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
Die Inseln sind die Flut, in Kolumbien will ich in die Weite
Ma Colombienne est calibrée
Meine Kolumbianerin ist kalibriert
Qualité sur quantité
Qualität über Quantität
Gucci pour le quotidien
Gucci für den Alltag
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
Früher haben wir zusammengelegt
Un doigt pour monsieur le commissaire
Ein Finger für Herrn Kommissar
Là j'encule du calamar
Da ficke ich Tintenfisch
En face de moi une Khaleesi
Vor mir eine Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Seit Churo in den Geschäften, aber laut ihnen war es vorbei
Donc je m'en vais me balader
Also gehe ich spazieren
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Plattenspieler im Walkman, ja lass mich gehen
Andale, andale
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
La Squale wird herumtollen, ja
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(Putain)
(Verdammt)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
Zweite Strophe, ich habe gelitten, der P, die Geschichten vom Sabbern
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
Von Gras, Koks und Cocktails, 100er Kish' für die Kokser
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
Paris, Algier, Tunis, Oran, Baby, nenn mich nicht Romeo
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Füge Rosmarin hinzu, der Fuß in meiner Muschel eingraviert
Là je m'en vais me balader
Da gehe ich spazieren
Là pas loin des batata
Da nicht weit von den Batata
Business classe S spaghetti
Business Class S Spaghetti
Champagne et sparadrap
Champagner und Pflaster
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Dolce&Gabana, wir haben das Format des bewaffneten Kerls
Chemise ouverte le teint doré
Offenes Hemd, gebräunter Teint
Comportement remplis d'orgueil
Verhalten voller Stolz
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
Eine Nacht im Hotel in Barcelona, ich wache im Depot in Madrid auf
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
Ich vermeide Schützen in Mailand, also gehe ich es in Italien langsam an
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Da gehe ich spazieren von der Frapata, kein Boucantier
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
Da hole ich meine Yamaha an der Küste von Marbella heraus
La Squale
La Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Ja, ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
Je veux baroder, je veux baroder
Ich will herumlaufen, ich will herumlaufen
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasst mich, ich gehe spazieren
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(Putain)
(Verdammt)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasst mich, ich gehe spazieren)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
(Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier)
(Là sto per andare a fare un giro da Frapata, niente rumore)
(Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga)
(Là tiro fuori il mio Yamaha sulla costa di Malaga)
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Là sto per andare a fare un giro da Frapata, niente rumore
Là sors mon Yamaha sur la côte à Malaga
Là tiro fuori il mio Yamaha sulla costa di Malaga
Là je suis tout fé-gué, rien a changer, j'ai qu'un frangin
Là sono tutto stanco, niente è cambiato, ho solo un fratello
J'écris sur un piwi, oui un piwi 80
Scrivo su un piwi, sì un piwi 80
Je m'en vais me balader, dernier meje je roule à 2.20
Sto per andare a fare un giro, l'ultimo meje vado a 2.20
Je m'en vais baroder sous le soleil tous les matins
Sto per andare a girogolare sotto il sole ogni mattina
Les pieds dans l'eau ça con dolore
I piedi nell'acqua, fa male
Lloret Del Mar c'est un délire
Lloret Del Mar è una follia
Les îles c'est le deluge en Colombie je veux prendre le large
Le isole sono l'alluvione, in Colombia voglio prendere il largo
Ma Colombienne est calibrée
La mia colombiana è calibrata
Qualité sur quantité
Qualità su quantità
Gucci pour le quotidien
Gucci per l'uso quotidiano
C'est à l'ancienne qu'on cotisait
Era all'antica che contribuivamo
Un doigt pour monsieur le commissaire
Un dito per il signor commissario
Là j'encule du calamar
Là sto scopando del calamaro
En face de moi une Khaleesi
Di fronte a me una Khaleesi
Depuis churo dans les ffaires-a mais d'après eux c'était foutu
Da churo negli affari-a ma secondo loro era finita
Donc je m'en vais me balader
Quindi sto per andare a fare un giro
Des platines dans le baladeur, oui laisse moi m'en aller
Dei piatti nel walkman, sì lasciami andare
Andale, andale
Andale, andale
La Squale va gambader, ouais
La Squale sta per saltellare, sì
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(Putain)
(Cazzo)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)
Deuxième couplet j'en ai bavé, le P, les histoires de baveu
Seconda strofa ne ho passate, il P, le storie di baveu
De la beuh de la coke et des cocktails, des kish' de 100 pour les coker
Della erba della coke e dei cocktail, dei kish' da 100 per i coker
Paris, Alger, Tunis, Oran, bébé, m'appelle pas Roméo
Parigi, Algeri, Tunisi, Oran, baby, non chiamarmi Romeo
Rajoute du romarin le pied gravé dans ma coquille
Aggiungi del rosmarino, il piede inciso nella mia conchiglia
Là je m'en vais me balader
Là sto per andare a fare un giro
Là pas loin des batata
Là non lontano dalle patate
Business classe S spaghetti
Business class S spaghetti
Champagne et sparadrap
Champagne e cerotto
Dolce&Gabana on a le gabarit du gars armé
Dolce&Gabana abbiamo la statura dell'uomo armato
Chemise ouverte le teint doré
Camicia aperta, la pelle abbronzata
Comportement remplis d'orgueil
Comportamento pieno di orgoglio
Un soir à l'hôtel sur Barça, je me réveille au dépot sur Madrid
Una notte in hotel a Barcellona, mi sveglio in deposito a Madrid
Je v'-esqui des tireurs sur Milan donc l'Italie j'y vais mollo
Evito i tiratori a Milano quindi in Italia vado piano
Là je m'en vais me balader de la Frapata pas de boucantier
Là sto per andare a fare un giro da Frapata, niente rumore
Là sors mon Yamaha sur la côte sur Marbella
Là tiro fuori il mio Yamaha sulla costa di Marbella
La Squale
La Squale
Ouais, je veux baroder, je veux baroder
Sì, voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
Je veux baroder, je veux baroder
Voglio girovagare, voglio girovagare
Laissez-moi là je m'en vais me balader
Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(Putain)
(Cazzo)
(Laissez-moi là je m'en vais me balader)
(Lasciatemi qui, sto per andare a fare un giro)
(La Squale ma gueule)
(La Squale ma gueule)