(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
J'claque huit cent plaques
Pour faire danser fe-mme dans l'back
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
J'dors la journée je n'vois que la night
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
J'ai rien d'autre qui m'attire
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
Faudrait se barrer sur la Costa
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Ce soir j'débarque au strip en costard
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Toutes les lumières du Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Money tourne comme Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
(Pyroman)
(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
Dólar a ganar, siempre en cartelera, nunca en la fama
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
Tengo dinero fresco que viene de África, sube a la cabeza
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Perra baila, me aburro en Francia me fui a los estados
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Aparece en la televisión, completamente feo sí, sonrío en la antena
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
Perra te hablo en billetes verdes, así que haz un esfuerzo
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
Reconto las sumas, billetes de cincuenta del color del cielo
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
Tienes que bailar, tiene que rebotar
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
El precio de tu adelanto lo hago en la semana sí
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
Pregunta a tu ex, traigo MQ2EBD a la southside
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
Necesitábamos irnos a otro lugar, lugar, lugar, lugar
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Ayer volví a asustar demasiado dinero
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Dado que ella sabe cómo perderme en la barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
J'claque huit cent plaques
Gasto ochocientas placas
Pour faire danser fe-mme dans l'back
Para hacer bailar a la mujer en la parte de atrás
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
Tuve que tomar la mesa más grande para que mi pene sea más rentable
J'dors la journée je n'vois que la night
Duermo durante el día solo veo la noche
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
A las 14h para mí es la mañana, no arrastro los pies porque el dinero me espera
J'ai rien d'autre qui m'attire
No tengo nada más que me atraiga
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
Las luces del Moulin Rouge dibujan su sombra en la pared
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
La miro volar allá arriba, me uno a ella fumando puro
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
No puedo acostumbrarme porque cada día aseguras más
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
Soy respetado como si llevara el logo del club en el jersey
Faudrait se barrer sur la Costa
Deberíamos irnos a la Costa
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Antes de que mis sueños se conviertan en pesadillas, -dillas, -dillas, -dillas
Ce soir j'débarque au strip en costard
Esta noche llego al strip en traje
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Porque sé cómo complacerla en su barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas las luces del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Se enfocan en ti cuando te agachas
Money tourne comme Hula Hoop
El dinero gira como un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La miraré bailar allá arriba
(Pyroman)
(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
Dólar a fazer, sempre em cartaz, nunca na fama
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
Eu tenho dinheiro fresco vindo da África, sobe à cabeça
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Vadia dança, estou entediado na França, fui para os estados
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Aparece na TV, completamente feio sim, sorrio para a antena
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
Vadia, estou falando em dólares, então faça um esforço
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
Reconto as somas, notas de cinquenta na cor do céu
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
Você tem que dançar, tem que balançar
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
O preço do seu adiantamento eu faço na semana sim
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
Pergunte ao seu ex, trago MQ2EBD para o sul
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
Precisávamos sair para outro lugar, lugar, lugar, lugar
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Ontem eu assustei muito dinheiro
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Visto que ela sabe como me perder na barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
J'claque huit cent plaques
Eu gasto oitocentas placas
Pour faire danser fe-mme dans l'back
Para fazer a mulher dançar no fundo
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
Tive que pegar a maior mesa para que meu pau fosse mais rentável
J'dors la journée je n'vois que la night
Durmo durante o dia, só vejo a noite
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
Às 14h para mim é manhã, não arrasto os pés porque o dinheiro me espera
J'ai rien d'autre qui m'attire
Não tenho nada mais que me atraia
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
As luzes do Moulin Rouge desenham sua sombra na parede
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
Eu a vejo voar lá em cima, eu a alcanço puxando o puro
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
Não posso me acostumar porque a cada dia você garante mais
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
Sou respeitado como se estivesse usando o logotipo do clube na camisola
Faudrait se barrer sur la Costa
Deveríamos ir para a Costa
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Antes que meus sonhos se tornem pesadelos, -mares, -mares, -mares
Ce soir j'débarque au strip en costard
Hoje à noite eu chego no strip de terno
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Porque eu sei como agradá-la na barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Todas as luzes do Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focam em você quando você se agacha
Money tourne comme Hula Hoop
Dinheiro gira como Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Eu vou assistir ela dançar lá em cima
(Pyroman)
(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
Dollar to make, always on the bill, never in the fame
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
I have fresh stuff coming from Africa, it goes to the head
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Bitch dances, I'm bored in France I went to the states
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Appear on TV, completely ugly yeah, I smile at the antenna
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
Bitch I'm talking to you in green bills, so make an effort
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
I recount the sums, fifty bills the color of the sky
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
You have to dance, it has to bounce
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
The price of your advance I do it in the week yeah
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
Ask your ex, I bring MQ2EBD on the southside
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
We needed to get away somewhere else, else, else, else
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Yesterday I scared too much money again
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Since she knows how to lose me on the bar, bar, bar, bar
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
J'claque huit cent plaques
I spend eight hundred plates
Pour faire danser fe-mme dans l'back
To make woman dance in the back
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
I had to take the biggest table so that my dick is more profitable
J'dors la journée je n'vois que la night
I sleep during the day I only see the night
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
At 2pm for me it's morning, I don't drag my feet because the beef is waiting for me
J'ai rien d'autre qui m'attire
I have nothing else that attracts me
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
The lights of the Moulin Rouge draw her shadow on the wall
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
I watch her fly up there, I join her by pulling on the pure
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
I can't get used to it because every day you assure more
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
I'm respected as if I wore the club's logo on the sweater
Faudrait se barrer sur la Costa
We should get away on the Costa
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Before my dreams become nightmares, -mares, -mares, -mares
Ce soir j'débarque au strip en costard
Tonight I arrive at the strip in a suit
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Because I know how to please her on her bar, bar, bar, bar
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
Toutes les lumières du Moulin Rouge
All the lights of the Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Focus on you when you crouch
Money tourne comme Hula Hoop
Money spins like a Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
I'll watch her dance up there
(Pyroman)
(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
Dollar zu verdienen, immer im Rampenlicht, nie im Ruhm
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
Ich habe frisches Zeug aus Afrika, es steigt mir zu Kopf
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Schlampe tanzt, mir ist langweilig in Frankreich, ich bin in die Staaten abgehauen
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Komm im Fernsehen, völlig hässlich ja, ich lächle in die Kamera
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
Schlampe, ich rede in grünen Scheinen, also mach einen Aufwand
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
Ich zähle das Geld, fünfzig Dollar Scheine in der Farbe des Himmels
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
Du musst tanzen, es muss abgehen
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
Den Preis deiner Vorauszahlung mache ich in einer Woche ja
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
Frag deinen Ex, ich bringe MQ2EBD auf die Südseite
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
Wir mussten woanders hingehen, gehen, gehen, gehen
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Gestern habe ich wieder zu viel Geld ausgegeben
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Da sie weiß, wie sie mich an der Stange verlieren kann, Stange, Stange, Stange
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
J'claque huit cent plaques
Ich knalle acht hundert Platten
Pour faire danser fe-mme dans l'back
Um die Frau im Hintergrund tanzen zu lassen
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
Ich musste den größten Tisch nehmen, damit mein Schwanz rentabler ist
J'dors la journée je n'vois que la night
Ich schlafe tagsüber, ich sehe nur die Nacht
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
Um 14 Uhr ist es für mich Morgen, ich trödle nicht, weil das Geld auf mich wartet
J'ai rien d'autre qui m'attire
Ich habe nichts anderes, was mich anzieht
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
Die Lichter des Moulin Rouge zeichnen ihren Schatten an die Wand
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
Ich sehe sie dort oben fliegen, ich treffe sie, indem ich am Joint ziehe
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
Ich kann mich nicht daran gewöhnen, weil du jeden Tag mehr leistest
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
Ich werde respektiert, als ob ich das Clublogo auf dem Pullover trage
Faudrait se barrer sur la Costa
Wir sollten an die Costa fliehen
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Bevor meine Träume zu Albträumen werden, -träume, -träume, -träume
Ce soir j'débarque au strip en costard
Heute Abend komme ich im Anzug zum Stripclub
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Denn ich weiß, wie ich ihr an ihrer Stange gefalle, Stange, Stange, Stange
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Alle Lichter des Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Richten sich auf dich, wenn du dich hockst
Money tourne comme Hula Hoop
Geld dreht sich wie Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
Ich werde sie dort oben tanzen sehen
(Pyroman)
(Pyroman)
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù
Dollar à faire, toujours à l'affiche, jamais dans la fame
Dollaro da fare, sempre in cartellone, mai nella fama
J'ai de la fraîche qui vient d'Afrique, ça monte à la tête
Ho del fresco che viene dall'Africa, sale alla testa
Bitch danse, j'm'ennuie en France j'me suis barré aux states
Bitch danza, mi annoio in Francia mi sono sparato negli stati
Passe à la télé, complètement laid ouais, j'souris à l'antenne
Passa in TV, completamente brutto sì, sorrido all'antenna
Bitch j'te parle en billets verts, donc fait un effort
Bitch ti parlo in dollari, quindi fai uno sforzo
J'recompte les sommes, billets cinquante à la couleur du ciel
Riconto le somme, banconote da cinquanta del colore del cielo
Faut qu'tu danses, faut qu'ça bounce
Devi danzare, deve rimbalzare
Le prix de ton avance j'le fait dans la semaine ouais
Il prezzo del tuo anticipo lo faccio in una settimana sì
Demande à ton ex, j'ramène MQ2EBD sur la southside
Chiedi al tuo ex, porto MQ2EBD sulla southside
On avait b'soin de s'barrer autre part, part, part, part
Avevamo bisogno di sparire altrove, altrove, altrove, altrove
Hier j'ai encore fait flipper trop d'maille
Ieri ho ancora fatto paura a troppi soldi
Vu qu'elle sait comment m'perdre sur la barre, barre, barre, barre
Visto che sa come perdermi sulla barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù
J'claque huit cent plaques
Sbatto ottocento piastre
Pour faire danser fe-mme dans l'back
Per far ballare la donna nel retro
J'ai dû prendre la plus grande table pour que ma bite soit plus rentable
Ho dovuto prendere il tavolo più grande perché il mio cazzo fosse più redditizio
J'dors la journée je n'vois que la night
Dormo di giorno non vedo che la notte
À 14h pour moi c'est le matin, j'traîne pas des pieds car le bif m'attend
Alle 14 per me è mattina, non trascino i piedi perché il bif mi aspetta
J'ai rien d'autre qui m'attire
Non ho nient'altro che mi attira
Les lumières du moulin rouge dessinent son ombre sur le mûr
Le luci del Moulin Rouge disegnano la sua ombra sul muro
J'la r'garde s'envoler là-haut, j'la r'joins en tirant sur le pur
La guardo volare lassù, la raggiungo tirando sul puro
J'peux pas m'habituer car chaque jour t'assures plus
Non posso abituarmi perché ogni giorno assicuri di più
J'suis respecté comme si j'portais l'logo du club sur l'pull
Sono rispettato come se portassi il logo del club sul maglione
Faudrait se barrer sur la Costa
Dovremmo sparire sulla Costa
Avant qu'mes rêves deviennent des cauchemars, -mars, -mars, -mars
Prima che i miei sogni diventino incubi, -bubi, -bubi, -bubi
Ce soir j'débarque au strip en costard
Questa sera arrivo allo strip in abito
Car j'sais comment lui plaire sur sa barre, barre, barre, barre
Perché so come farle piacere sulla sua barra, barra, barra, barra
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù
Toutes les lumières du Moulin Rouge
Tutte le luci del Moulin Rouge
S'braquent sur toi quand tu t'accroupis
Si concentrano su di te quando ti accucci
Money tourne comme Hula Hoop
Il denaro gira come un Hula Hoop
J'la r'garderai danser tout là-haut
La guarderò danzare lassù