CARENCIAS DE CORDURA

Camilo Joaquin Villarruel, Facundo Yalve, Yamila Safdie

Letra Traducción

No sé quién más conoce
Lo que me pasas al ver tu caminar
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Cuando me hablas, y me contás tu día
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
Tu voz una ve' má'
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba

Cuando se llenó la luna
Vi tu rostro en una estrella
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Sentí yo no estar a la altura
Con vos entendí que nadie es perfecto
Por tu carencias de cordura
Pero es que son tus mismos defectos
Que te hacen ser una ternura

Con vos nunca hubo nada que dudar
Si mis miedos pesan menos que mi amor
Y las ganas que tengo
De volverte a abrazar
Y decirte que me muero por tenerte
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
De repente el sol ya no brilla tan fuerte

Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Ay, que delicia
No aguanté las ganas de ver tus labios
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
Pero esa noche conocí al diablo
El diablo reía, el diablo bailaba

Cuando se llenó la luna
Vi tu rostro en una estrella
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Sentí yo no estar a la altura
Con vos entendí que nadie es perfecto
Por tu carencias de cordura
Pero es que son tus mismos defectos
Que te hacen ser una ternura

No sé quién más conoce
Não sei quem mais conhece
Lo que me pasas al ver tu caminar
O que você me faz sentir ao ver você andar
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Talvez o tempo, saiba o que sinto
Cuando me hablas, y me contás tu día
Quando você fala comigo, e me conta sobre o seu dia
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
Minha alma me pediu para te amar quando ouvi
Tu voz una ve' má'
Sua voz mais uma vez
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba
Feliz, e sem fôlego, olhei para cima
Cuando se llenó la luna
Quando a lua estava cheia
Vi tu rostro en una estrella
Vi seu rosto em uma estrela
Y en cuanto comprendí lo bella que es
E assim que percebi o quão bela ela é
Sentí yo no estar a la altura
Senti que não estava à altura
Con vos entendí que nadie es perfecto
Com você entendi que ninguém é perfeito
Por tu carencias de cordura
Por suas faltas de sanidade
Pero es que son tus mismos defectos
Mas são seus próprios defeitos
Que te hacen ser una ternura
Que te fazem ser uma ternura
Con vos nunca hubo nada que dudar
Com você nunca houve nada para duvidar
Si mis miedos pesan menos que mi amor
Se meus medos pesam menos que meu amor
Y las ganas que tengo
E o desejo que tenho
De volverte a abrazar
De te abraçar novamente
Y decirte que me muero por tenerte
E dizer que estou morrendo de vontade de ter você
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
Você mudou meu mundo com um sorriso
De repente el sol ya no brilla tan fuerte
De repente o sol não brilha tão forte
Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Como esses dois olhinhos que me hipnotizam
Ay, que delicia
Ai, que delícia
No aguanté las ganas de ver tus labios
Não resisti à vontade de ver seus lábios
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
Para nos conhecermos, bastaram dois olhares
Pero esa noche conocí al diablo
Mas naquela noite conheci o diabo
El diablo reía, el diablo bailaba
O diabo ria, o diabo dançava
Cuando se llenó la luna
Quando a lua estava cheia
Vi tu rostro en una estrella
Vi seu rosto em uma estrela
Y en cuanto comprendí lo bella que es
E assim que percebi o quão bela ela é
Sentí yo no estar a la altura
Senti que não estava à altura
Con vos entendí que nadie es perfecto
Com você entendi que ninguém é perfeito
Por tu carencias de cordura
Por suas faltas de sanidade
Pero es que son tus mismos defectos
Mas são seus próprios defeitos
Que te hacen ser una ternura
Que te fazem ser uma ternura
No sé quién más conoce
I don't know who else knows
Lo que me pasas al ver tu caminar
What happens to me when I see you walk
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Maybe time knows what I feel
Cuando me hablas, y me contás tu día
When you talk to me, and tell me about your day
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
My soul asked me to love you when I heard
Tu voz una ve' má'
Your voice one more time
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba
Happy, and breathless, I looked up
Cuando se llenó la luna
When the moon was full
Vi tu rostro en una estrella
I saw your face in a star
Y en cuanto comprendí lo bella que es
And as soon as I understood how beautiful it is
Sentí yo no estar a la altura
I felt I was not up to it
Con vos entendí que nadie es perfecto
With you I understood that nobody is perfect
Por tu carencias de cordura
Because of your lack of sanity
Pero es que son tus mismos defectos
But it's your very flaws
Que te hacen ser una ternura
That make you so endearing
Con vos nunca hubo nada que dudar
With you there was never anything to doubt
Si mis miedos pesan menos que mi amor
If my fears weigh less than my love
Y las ganas que tengo
And the desire I have
De volverte a abrazar
To hug you again
Y decirte que me muero por tenerte
And tell you that I'm dying to have you
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
You changed my world with a smile
De repente el sol ya no brilla tan fuerte
Suddenly the sun doesn't shine as bright
Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Like those two little eyes that hypnotize me
Ay, que delicia
Oh, what a delight
No aguanté las ganas de ver tus labios
I couldn't resist the urge to see your lips
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
To get to know each other, two glances were enough
Pero esa noche conocí al diablo
But that night I met the devil
El diablo reía, el diablo bailaba
The devil laughed, the devil danced
Cuando se llenó la luna
When the moon was full
Vi tu rostro en una estrella
I saw your face in a star
Y en cuanto comprendí lo bella que es
And as soon as I understood how beautiful it is
Sentí yo no estar a la altura
I felt I was not up to it
Con vos entendí que nadie es perfecto
With you I understood that nobody is perfect
Por tu carencias de cordura
Because of your lack of sanity
Pero es que son tus mismos defectos
But it's your very flaws
Que te hacen ser una ternura
That make you so endearing
No sé quién más conoce
Je ne sais pas qui d'autre connaît
Lo que me pasas al ver tu caminar
Ce que tu me fais ressentir en voyant ta démarche
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Peut-être que le temps sait ce que je ressens
Cuando me hablas, y me contás tu día
Quand tu me parles, et me racontes ta journée
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
Mon âme m'a demandé de t'aimer quand j'entendais
Tu voz una ve' má'
Ta voix une fois de plus
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba
Heureux, et sans souffle, j'ai regardé vers le haut
Cuando se llenó la luna
Quand la lune s'est remplie
Vi tu rostro en una estrella
J'ai vu ton visage dans une étoile
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Et dès que j'ai compris à quel point elle est belle
Sentí yo no estar a la altura
J'ai senti que je n'étais pas à la hauteur
Con vos entendí que nadie es perfecto
Avec toi, j'ai compris que personne n'est parfait
Por tu carencias de cordura
Pour ton manque de raison
Pero es que son tus mismos defectos
Mais ce sont tes propres défauts
Que te hacen ser una ternura
Qui te rendent si tendre
Con vos nunca hubo nada que dudar
Avec toi, il n'y a jamais eu de doute
Si mis miedos pesan menos que mi amor
Si mes peurs pèsent moins que mon amour
Y las ganas que tengo
Et le désir que j'ai
De volverte a abrazar
De te serrer à nouveau dans mes bras
Y decirte que me muero por tenerte
Et te dire que je meurs d'envie de t'avoir
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
Tu as changé mon monde avec un sourire
De repente el sol ya no brilla tan fuerte
Soudain, le soleil ne brille plus aussi fort
Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Comme ces deux petits yeux qui me hypnotisent
Ay, que delicia
Oh, quel délice
No aguanté las ganas de ver tus labios
Je n'ai pas pu résister à l'envie de voir tes lèvres
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
Pour nous connaître, deux regards ont suffi
Pero esa noche conocí al diablo
Mais cette nuit-là, j'ai rencontré le diable
El diablo reía, el diablo bailaba
Le diable riait, le diable dansait
Cuando se llenó la luna
Quand la lune s'est remplie
Vi tu rostro en una estrella
J'ai vu ton visage dans une étoile
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Et dès que j'ai compris à quel point elle est belle
Sentí yo no estar a la altura
J'ai senti que je n'étais pas à la hauteur
Con vos entendí que nadie es perfecto
Avec toi, j'ai compris que personne n'est parfait
Por tu carencias de cordura
Pour ton manque de raison
Pero es que son tus mismos defectos
Mais ce sont tes propres défauts
Que te hacen ser una ternura
Qui te rendent si tendre
No sé quién más conoce
Ich weiß nicht, wer sonst noch weiß
Lo que me pasas al ver tu caminar
Was du in mir auslöst, wenn ich dich gehen sehe
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Vielleicht weiß die Zeit, was ich fühle
Cuando me hablas, y me contás tu día
Wenn du mit mir sprichst und mir von deinem Tag erzählst
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
Meine Seele bat mich, dich zu lieben, als ich
Tu voz una ve' má'
Deine Stimme noch einmal hörte
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba
Glücklich und atemlos schaute ich nach oben
Cuando se llenó la luna
Als der Mond voll wurde
Vi tu rostro en una estrella
Sah ich dein Gesicht in einem Stern
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Und sobald ich verstand, wie schön es ist
Sentí yo no estar a la altura
Fühlte ich mich nicht auf der Höhe
Con vos entendí que nadie es perfecto
Mit dir habe ich verstanden, dass niemand perfekt ist
Por tu carencias de cordura
Wegen deinem Mangel an Vernunft
Pero es que son tus mismos defectos
Aber es sind deine eigenen Fehler
Que te hacen ser una ternura
Die dich so liebenswert machen
Con vos nunca hubo nada que dudar
Mit dir gab es nie etwas zu bezweifeln
Si mis miedos pesan menos que mi amor
Wenn meine Ängste weniger wiegen als meine Liebe
Y las ganas que tengo
Und das Verlangen, das ich habe
De volverte a abrazar
Dich wieder zu umarmen
Y decirte que me muero por tenerte
Und dir zu sagen, dass ich sterbe, um dich zu haben
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
Du hast meine Welt mit einem Lächeln verändert
De repente el sol ya no brilla tan fuerte
Plötzlich scheint die Sonne nicht mehr so stark
Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Wie diese zwei kleinen Augen, die mich hypnotisieren
Ay, que delicia
Oh, was für ein Genuss
No aguanté las ganas de ver tus labios
Ich konnte es nicht ertragen, deine Lippen sehen zu wollen
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
Um uns kennenzulernen, genügten zwei Blicke
Pero esa noche conocí al diablo
Aber in dieser Nacht traf ich den Teufel
El diablo reía, el diablo bailaba
Der Teufel lachte, der Teufel tanzte
Cuando se llenó la luna
Als der Mond voll wurde
Vi tu rostro en una estrella
Sah ich dein Gesicht in einem Stern
Y en cuanto comprendí lo bella que es
Und sobald ich verstand, wie schön es ist
Sentí yo no estar a la altura
Fühlte ich mich nicht auf der Höhe
Con vos entendí que nadie es perfecto
Mit dir habe ich verstanden, dass niemand perfekt ist
Por tu carencias de cordura
Wegen deinem Mangel an Vernunft
Pero es que son tus mismos defectos
Aber es sind deine eigenen Fehler
Que te hacen ser una ternura
Die dich so liebenswert machen
No sé quién más conoce
Non so chi altro conosca
Lo que me pasas al ver tu caminar
Ciò che mi passi vedendo il tuo camminare
Tal vez el tiempo, sepa qué siento
Forse il tempo, sa cosa sento
Cuando me hablas, y me contás tu día
Quando mi parli, e mi racconti la tua giornata
Mi alma me pidió que te ame cuando oía
La mia anima mi ha chiesto di amarti quando sentiva
Tu voz una ve' má'
La tua voce una volta di più
Contento, y sin aliento, miré hacia arriba
Contento, e senza fiato, ho guardato in alto
Cuando se llenó la luna
Quando la luna si è riempita
Vi tu rostro en una estrella
Ho visto il tuo volto in una stella
Y en cuanto comprendí lo bella que es
E appena ho capito quanto è bella
Sentí yo no estar a la altura
Ho sentito di non essere all'altezza
Con vos entendí que nadie es perfecto
Con te ho capito che nessuno è perfetto
Por tu carencias de cordura
Per le tue mancanze di cordura
Pero es que son tus mismos defectos
Ma sono proprio i tuoi stessi difetti
Que te hacen ser una ternura
Che ti rendono una tenerezza
Con vos nunca hubo nada que dudar
Con te non c'è mai stato nulla di cui dubitare
Si mis miedos pesan menos que mi amor
Se le mie paure pesano meno del mio amore
Y las ganas que tengo
E il desiderio che ho
De volverte a abrazar
Di abbracciarti di nuovo
Y decirte que me muero por tenerte
E dirti che sto morendo per averti
Me cambiaste el mundo con una sonrisa
Mi hai cambiato il mondo con un sorriso
De repente el sol ya no brilla tan fuerte
All'improvviso il sole non brilla più tanto forte
Como esos dos ojitos que me hipnotizan
Come quei due occhietti che mi ipnotizzano
Ay, que delicia
Ah, che delizia
No aguanté las ganas de ver tus labios
Non ho resistito alla voglia di vedere le tue labbra
Pa' conocernos nos bastaron dos miradas
Per conoscerci ci sono bastati due sguardi
Pero esa noche conocí al diablo
Ma quella notte ho conosciuto il diavolo
El diablo reía, el diablo bailaba
Il diavolo rideva, il diavolo ballava
Cuando se llenó la luna
Quando la luna si è riempita
Vi tu rostro en una estrella
Ho visto il tuo volto in una stella
Y en cuanto comprendí lo bella que es
E appena ho capito quanto è bella
Sentí yo no estar a la altura
Ho sentito di non essere all'altezza
Con vos entendí que nadie es perfecto
Con te ho capito che nessuno è perfetto
Por tu carencias de cordura
Per le tue mancanze di cordura
Pero es que son tus mismos defectos
Ma sono proprio i tuoi stessi difetti
Que te hacen ser una ternura
Che ti rendono una tenerezza

Curiosidades sobre la música CARENCIAS DE CORDURA del Milo j

¿Cuándo fue lanzada la canción “CARENCIAS DE CORDURA” por Milo j?
La canción CARENCIAS DE CORDURA fue lanzada en 2023, en el álbum “1 1 1”.
¿Quién compuso la canción “CARENCIAS DE CORDURA” de Milo j?
La canción “CARENCIAS DE CORDURA” de Milo j fue compuesta por Camilo Joaquin Villarruel, Facundo Yalve, Yamila Safdie.

Músicas más populares de Milo j

Otros artistas de Hip Hop/Rap