You Rock My World [Album Version]

Fred Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Michael Jackson, Michael Joe Jackson, Nora Shena Payne, Rodney Jerkins

Letra Traducción

I don't think they're ready for this one
Darkchild, I like that
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Whoa

My life will never be the same
'Cause girl, you came and changed
The way I walk
The way I talk
I cannot explain these things I feel for you
But girl, you know it's true
Stay with me, fulfill my dreams
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)

It feels so right (girl)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Have finally found the perfect love this time (see)
And I finally found, come on, girl

You rocked my world, you know you did
And everything I own I give (you rocked my world)
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
You rocked my world, you know you did (girl)
And everything I own I give (come on, girl)
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine?

In time I knew that love would bring
Such happiness to me
I tried to keep my sanity
I've waited patiently
Girl, you know it seems
My life is so complete
A love that's true because of you
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)

Who'd think that I (oh)
Finally found the perfect love
I searched for all my life? (Searched for all my life)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Such a perfect love
That's awesomely so right? (Whoa, girl)

You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
And everything I own I give
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine? (Girl)
You rocked my world, you know you did (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine?
You rocked my world (oh), you know you did
And everything I own I give (to rock my world)
The rarest love, who'd think I'd find
Someone like you to call mine?

And girl, I know that this is love
I felt the magic's all in the air
And girl, I'll never get enough
That's why I always have to have you here, hoo

You rocked my world (you rocked my world), you know you did
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
Someone like you to call mine?
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give (you, you, you, you did)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
Someone like you to call mine? (And you, me)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?

You rocked my world
(You rocked my world, you know you did)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
The way you give it to me (you, you, you, you)
You rocked my world, you know you did
(Give it to me) (you and me)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
(You rocked my world) You rocked my world
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)

(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)

I don't think they're ready for this one
No creo que estén listos para esto
Darkchild, I like that
Darkchild, me gusta eso
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Whoa
Whoa
My life will never be the same
Mi vida nunca será la misma
'Cause girl, you came and changed
Porque chica, llegaste y cambiaste
The way I walk
La forma en que camino
The way I talk
La forma en que hablo
I cannot explain these things I feel for you
No puedo explicar estas cosas que siento por ti
But girl, you know it's true
Pero chica, sabes que es verdad
Stay with me, fulfill my dreams
Quédate conmigo, cumple mis sueños
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)
Y seré todo lo que necesitas (oh, oh, oh, oh, ooh)
It feels so right (girl)
Se siente tan bien (chica)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
He buscado el amor perfecto toda mi vida (toda mi vida)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, se siente como si (como si)
Have finally found the perfect love this time (see)
Finalmente encontré el amor perfecto esta vez (ver)
And I finally found, come on, girl
Y finalmente encontré, vamos, chica
You rocked my world, you know you did
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste
And everything I own I give (you rocked my world)
Y todo lo que poseo te doy (sacudiste mi mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Sacudiste mi mundo)
You rocked my world, you know you did (girl)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (chica)
And everything I own I give (come on, girl)
Y todo lo que poseo te doy (vamos, chica)
The rarest love, who'd think I'd find
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Someone like you to call mine?
¿A alguien como tú para llamar mía?
In time I knew that love would bring
Con el tiempo supe que el amor traería
Such happiness to me
Tanta felicidad para mí
I tried to keep my sanity
Intenté mantener mi cordura
I've waited patiently
He esperado pacientemente
Girl, you know it seems
Chica, sabes que parece
My life is so complete
Mi vida está tan completa
A love that's true because of you
Un amor que es verdadero por ti
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)
Sigue haciendo lo que haces (oh, oh, oh, oh, ooh)
Who'd think that I (oh)
¿Quién pensaría que yo (oh)
Finally found the perfect love
Finalmente encontré el amor perfecto
I searched for all my life? (Searched for all my life)
Busqué toda mi vida? (Busqué toda mi vida)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, ¿quién pensaría que encontraría (whoa, oh, oh)
Such a perfect love
Un amor tan perfecto
That's awesomely so right? (Whoa, girl)
¿Que es asombrosamente tan correcto? (Whoa, chica)
You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (vamos, vamos, vamos, vamos)
And everything I own I give
Y todo lo que poseo te doy
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (sacudiste mi mundo, chica)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Sacudiste mi mundo)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (sacudiste mi mundo)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
Y todo lo que poseo te doy (chica, chica, chica)
The rarest love, who'd think I'd find
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Someone like you to call mine? (Girl)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Chica)
You rocked my world, you know you did (oh)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
Y todo lo que poseo te doy (sacudiste mi mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Someone like you to call mine?
¿A alguien como tú para llamar mía?
You rocked my world (oh), you know you did
Sacudiste mi mundo (oh), sabes que lo hiciste
And everything I own I give (to rock my world)
Y todo lo que poseo te doy (para sacudir mi mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Someone like you to call mine?
¿A alguien como tú para llamar mía?
And girl, I know that this is love
Y chica, sé que esto es amor
I felt the magic's all in the air
Sentí que la magia está en el aire
And girl, I'll never get enough
Y chica, nunca tendré suficiente
That's why I always have to have you here, hoo
Por eso siempre tengo que tenerte aquí, hoo
You rocked my world (you rocked my world), you know you did
Sacudiste mi mundo (sacudiste mi mundo), sabes que lo hiciste
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
Y todo lo que poseo te doy (mira lo que me hiciste, bebé, sí)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (sí, sí, tú, tú, tú, tú)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Sacudiste mi mundo)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (no puedo explicar)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Y todo lo que poseo te doy (porque sacudiste mi mundo)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (vaya)
Someone like you to call mine?
¿A alguien como tú para llamar mía?
You rocked my world, you know you did
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste
And everything I own I give (you, you, you, you did)
Y todo lo que poseo te doy (tú, tú, tú, tú lo hiciste)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (mira, somos tú y yo)
Someone like you to call mine? (And you, me)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Y tú, yo)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (sabes que lo hiciste, bebé)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Y todo lo que poseo te doy (porque sacudiste mi mundo)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?
¿A alguien como tú para llamar mía?
You rocked my world
Sacudiste mi mundo
(You rocked my world, you know you did)
(Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
La forma en que me hablas, la forma en que me amas
The way you give it to me (you, you, you, you)
La forma en que me lo das (tú, tú, tú, tú)
You rocked my world, you know you did
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste
(Give it to me) (you and me)
(Dámelo) (tú y yo)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
(Sí, sí, tú, tú, sí, y yo, sí, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (sacudiste mi mundo)
(You rocked my world) You rocked my world
(Sacudiste mi mundo) Sacudiste mi mundo
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)
(Sacudiste mi mundo) Sacudiste mi mundo (tú, tú, yo)
(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
(Vamos, chica) Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste (vamos, chica)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
Y todo lo que poseo te doy (bebé, bebé, bebé)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (y tú, sí, y yo)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
¿A alguien como tú para llamar mía? (Tú, yo, y tú, yo hoo)
You rocked my world, you know you did
Sacudiste mi mundo, sabes que lo hiciste
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
Y todo lo que poseo te doy (sacudiste mi mundo, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (sacudiste mi mundo, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)
¿A alguien como tú para llamar mía (sí, sí)
I don't think they're ready for this one
Eu não acho que eles estão prontos para esta
Darkchild, I like that
Darkchild, eu gosto disso
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Ay, uh, uh, uau, uau
Whoa
Uau
My life will never be the same
Minha vida nunca será a mesma
'Cause girl, you came and changed
Porque garota, você veio e mudou
The way I walk
O jeito que eu ando
The way I talk
O jeito que eu falo
I cannot explain these things I feel for you
Não consigo explicar essas coisas que sinto por você
But girl, you know it's true
Mas garota, você sabe que é verdade
Stay with me, fulfill my dreams
Fique comigo, realize meus sonhos
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)
E eu serei tudo que você precisa (oh, oh, oh, oh, ooh)
It feels so right (girl)
Parece tão certo (garota)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
Eu procurei pelo amor perfeito toda a minha vida (toda a minha vida)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, parece que eu (como eu)
Have finally found the perfect love this time (see)
Finalmente encontrei o amor perfeito desta vez (veja)
And I finally found, come on, girl
E eu finalmente encontrei, vamos lá, garota
You rocked my world, you know you did
Você abalou meu mundo, você sabe que fez
And everything I own I give (you rocked my world)
E tudo que eu tenho eu dou (você abalou meu mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Alguém como você para chamar de minha? (Você abalou meu mundo)
You rocked my world, you know you did (girl)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (garota)
And everything I own I give (come on, girl)
E tudo que eu tenho eu dou (vamos lá, garota)
The rarest love, who'd think I'd find
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria
Someone like you to call mine?
Alguém como você para chamar de minha?
In time I knew that love would bring
Com o tempo eu sabia que o amor traria
Such happiness to me
Tanta felicidade para mim
I tried to keep my sanity
Eu tentei manter minha sanidade
I've waited patiently
Eu esperei pacientemente
Girl, you know it seems
Garota, você sabe que parece
My life is so complete
Minha vida está tão completa
A love that's true because of you
Um amor que é verdadeiro por causa de você
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)
Continue fazendo o que você faz (oh, oh, oh, oh, ooh)
Who'd think that I (oh)
Quem diria que eu (oh)
Finally found the perfect love
Finalmente encontrei o amor perfeito
I searched for all my life? (Searched for all my life)
Eu procurei por toda a minha vida? (Procurei por toda a minha vida)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, quem diria que eu encontraria (uau, oh, oh)
Such a perfect love
Um amor tão perfeito
That's awesomely so right? (Whoa, girl)
Que é incrivelmente tão certo? (Uau, garota)
You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá)
And everything I own I give
E tudo que eu tenho eu dou
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (você abalou meu mundo, garota)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Alguém como você para chamar de minha? (Você abalou meu mundo)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (você abalou meu mundo)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
E tudo que eu tenho eu dou (garota, garota, garota)
The rarest love, who'd think I'd find
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria
Someone like you to call mine? (Girl)
Alguém como você para chamar de minha? (Garota)
You rocked my world, you know you did (oh)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
E tudo que eu tenho eu dou (você abalou meu mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria
Someone like you to call mine?
Alguém como você para chamar de minha?
You rocked my world (oh), you know you did
Você abalou meu mundo (oh), você sabe que fez
And everything I own I give (to rock my world)
E tudo que eu tenho eu dou (para abalar meu mundo)
The rarest love, who'd think I'd find
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria
Someone like you to call mine?
Alguém como você para chamar de minha?
And girl, I know that this is love
E garota, eu sei que isso é amor
I felt the magic's all in the air
Eu senti a mágica no ar
And girl, I'll never get enough
E garota, eu nunca terei o suficiente
That's why I always have to have you here, hoo
É por isso que eu sempre tenho que ter você aqui, hoo
You rocked my world (you rocked my world), you know you did
Você abalou meu mundo (você abalou meu mundo), você sabe que fez
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
E tudo que eu tenho eu dou (veja o que você fez comigo, baby, yeah)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (yeah, yeah, você, você, você, você)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Alguém como você para chamar de minha? (Você abalou meu mundo)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (eu não consigo explicar)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
E tudo que eu tenho eu dou (porque você abalou meu mundo)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (whoa)
Someone like you to call mine?
Alguém como você para chamar de minha?
You rocked my world, you know you did
Você abalou meu mundo, você sabe que fez
And everything I own I give (you, you, you, you did)
E tudo que eu tenho eu dou (você, você, você, você fez)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (veja, somos você e eu)
Someone like you to call mine? (And you, me)
Alguém como você para chamar de minha? (E você, eu)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (sabe que fez, baby)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
E tudo que eu tenho eu dou (porque você abalou meu mundo)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?
Alguém como você para chamar de minha?
You rocked my world
Você abalou meu mundo
(You rocked my world, you know you did)
(Você abalou meu mundo, você sabe que fez)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
A maneira como você fala comigo, a maneira como você me ama
The way you give it to me (you, you, you, you)
A maneira como você me dá (você, você, você, você)
You rocked my world, you know you did
Você abalou meu mundo, você sabe que fez
(Give it to me) (you and me)
(Me dê) (você e eu)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
(Sim, sim, você, você, sim, e eu, sim, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
Você abalou meu mundo, você sabe que fez (você abalou meu mundo)
(You rocked my world) You rocked my world
(Você abalou meu mundo) Você abalou meu mundo
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)
(Você abalou meu mundo) Você abalou meu mundo (você, você, eu)
(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
(Vamos, garota) Você abalou meu mundo, você sabe que fez (vamos, garota)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
E tudo que eu tenho eu dou (baby, baby, baby)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (e você, sim, e eu)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
Alguém como você para chamar de minha? (Você, eu, e você, eu hoo)
You rocked my world, you know you did
Você abalou meu mundo, você sabe que fez
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
E tudo que eu tenho eu dou (você abalou meu mundo, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
O amor mais raro, quem diria que eu encontraria (você abalou meu mundo, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)
Alguém como você para chamar de minha (sim, sim)
I don't think they're ready for this one
Je ne pense pas qu'ils soient prêts pour celle-ci
Darkchild, I like that
Darkchild, j'aime ça
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Whoa
Whoa
My life will never be the same
Ma vie ne sera jamais la même
'Cause girl, you came and changed
Parce que fille, tu es venue et tu as changé
The way I walk
La façon dont je marche
The way I talk
La façon dont je parle
I cannot explain these things I feel for you
Je ne peux pas expliquer ces choses que je ressens pour toi
But girl, you know it's true
Mais fille, tu sais que c'est vrai
Stay with me, fulfill my dreams
Reste avec moi, réalise mes rêves
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)
Et je serai tout ce dont tu as besoin (oh, oh, oh, oh, ooh)
It feels so right (girl)
Cela semble si juste (fille)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
J'ai cherché l'amour parfait toute ma vie (toute ma vie)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, on dirait que j'ai (comme je)
Have finally found the perfect love this time (see)
Ai enfin trouvé l'amour parfait cette fois (voir)
And I finally found, come on, girl
Et j'ai enfin trouvé, allez, fille
You rocked my world, you know you did
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (you rocked my world)
Et tout ce que je possède je donne (tu as secoué mon monde)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne? (Tu as secoué mon monde)
You rocked my world, you know you did (girl)
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait (fille)
And everything I own I give (come on, girl)
Et tout ce que je possède je donne (allez, fille)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais
Someone like you to call mine?
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne?
In time I knew that love would bring
Avec le temps, je savais que l'amour apporterait
Such happiness to me
Un tel bonheur pour moi
I tried to keep my sanity
J'ai essayé de garder ma santé mentale
I've waited patiently
J'ai attendu patiemment
Girl, you know it seems
Fille, tu sais que ça semble
My life is so complete
Ma vie est si complète
A love that's true because of you
Un amour qui est vrai à cause de toi
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)
Continue à faire ce que tu fais (oh, oh, oh, oh, ooh)
Who'd think that I (oh)
Qui penserait que j'ai (oh)
Finally found the perfect love
Enfin trouvé l'amour parfait
I searched for all my life? (Searched for all my life)
J'ai cherché toute ma vie? (Cherché toute ma vie)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, qui penserait que je trouverais (whoa, oh, oh)
Such a perfect love
Un amour si parfait
That's awesomely so right? (Whoa, girl)
Qui est incroyablement si juste? (Whoa, fille)
You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait (allez, allez, allez, allez)
And everything I own I give
Et tout ce que je possède je donne
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (tu as secoué mon monde, fille)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne? (Tu as secoué mon monde)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait (tu as secoué mon monde)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
Et tout ce que je possède je donne (fille, fille, fille)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais
Someone like you to call mine? (Girl)
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne? (Fille)
You rocked my world, you know you did (oh)
Tu as secoué mon monde, tu sais que tu l'as fait (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
Et tout ce que je possède je donne (tu as secoué mon monde)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais
Someone like you to call mine?
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne?
You rocked my world (oh), you know you did
Tu as secoué mon monde (oh), tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (to rock my world)
Et tout ce que je possède je donne (pour secouer mon monde)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais
Someone like you to call mine?
Quelqu'un comme toi pour m'appeler mienne?
And girl, I know that this is love
Et fille, je sais que c'est de l'amour
I felt the magic's all in the air
J'ai senti la magie dans l'air
And girl, I'll never get enough
Et fille, je n'en aurai jamais assez
That's why I always have to have you here, hoo
C'est pourquoi je dois toujours t'avoir ici, hoo
You rocked my world (you rocked my world), you know you did
Tu as bouleversé mon monde (tu as bouleversé mon monde), tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
Et tout ce que je possède, je le donne (regarde ce que tu m'as fait, bébé, ouais)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (ouais, ouais, toi, toi, toi, toi)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Quelqu'un comme toi à appeler mien ? (Tu as bouleversé mon monde)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait (je ne peux pas expliquer)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Et tout ce que je possède, je le donne (parce que tu as bouleversé mon monde)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (whoa)
Someone like you to call mine?
Quelqu'un comme toi à appeler mien ?
You rocked my world, you know you did
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (you, you, you, you did)
Et tout ce que je possède, je le donne (toi, toi, toi, toi l'as fait)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (vois, c'est toi et moi)
Someone like you to call mine? (And you, me)
Quelqu'un comme toi à appeler mien ? (Et toi, moi)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait (tu sais que tu l'as fait, bébé)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Et tout ce que je possède, je le donne (parce que tu as bouleversé mon monde)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?
Quelqu'un comme toi à appeler mien ?
You rocked my world
Tu as bouleversé mon monde
(You rocked my world, you know you did)
(Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
La façon dont tu me parles, la façon dont tu m'aimes
The way you give it to me (you, you, you, you)
La façon dont tu me le donnes (toi, toi, toi, toi)
You rocked my world, you know you did
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait
(Give it to me) (you and me)
(Donne-le moi) (toi et moi)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
(Ouais, ouais, toi, toi, ouais, et moi, ouais, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
Tu as bouleversé mon monde tu sais que tu l'as fait (tu as bouleversé mon monde)
(You rocked my world) You rocked my world
(Tu as bouleversé mon monde) Tu as bouleversé mon monde
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)
(Tu as bouleversé mon monde) Tu as bouleversé mon monde (toi, toi, moi)
(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
(Allez, fille) Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait (allez, fille)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
Et tout ce que je possède, je le donne (bébé, bébé, bébé)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (et toi, ouais, et moi)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
Quelqu'un comme toi à appeler mien ? (Toi, moi, et toi, moi hoo)
You rocked my world, you know you did
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que tu l'as fait
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
Et tout ce que je possède, je le donne (tu as bouleversé mon monde, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
L'amour le plus rare, qui penserait que je trouverais (tu as bouleversé mon monde, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)
Quelqu'un comme toi à appeler mien (ouais, ouais)
I don't think they're ready for this one
Ich glaube nicht, dass sie bereit für dieses sind
Darkchild, I like that
Darkchild, das gefällt mir
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Whoa
Whoa
My life will never be the same
Mein Leben wird nie mehr dasselbe sein
'Cause girl, you came and changed
Denn Mädchen, du kamst und hast verändert
The way I walk
Die Art, wie ich gehe
The way I talk
Die Art, wie ich spreche
I cannot explain these things I feel for you
Ich kann diese Gefühle, die ich für dich habe, nicht erklären
But girl, you know it's true
Aber Mädchen, du weißt, dass es wahr ist
Stay with me, fulfill my dreams
Bleib bei mir, erfülle meine Träume
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)
Und ich werde alles sein, was du brauchst (oh, oh, oh, oh, ooh)
It feels so right (girl)
Es fühlt sich so richtig an (Mädchen)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
Ich habe mein ganzes Leben lang nach der perfekten Liebe gesucht (mein ganzes Leben)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, es fühlt sich an, als ob ich (als ob ich)
Have finally found the perfect love this time (see)
Endlich die perfekte Liebe gefunden habe (sieh)
And I finally found, come on, girl
Und ich habe endlich gefunden, komm schon, Mädchen
You rocked my world, you know you did
Du hast meine Welt gerockt, das weißt du
And everything I own I give (you rocked my world)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (du hast meine Welt gerockt)
The rarest love, who'd think I'd find
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Jemanden wie dich als meinen nennen würde? (Du hast meine Welt gerockt)
You rocked my world, you know you did (girl)
Du hast meine Welt gerockt, das weißt du (Mädchen)
And everything I own I give (come on, girl)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (komm schon, Mädchen)
The rarest love, who'd think I'd find
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich
Someone like you to call mine?
Jemanden wie dich als meinen nennen würde?
In time I knew that love would bring
Mit der Zeit wusste ich, dass Liebe
Such happiness to me
Solches Glück zu mir bringen würde
I tried to keep my sanity
Ich habe versucht, meinen Verstand zu bewahren
I've waited patiently
Ich habe geduldig gewartet
Girl, you know it seems
Mädchen, du weißt, es scheint
My life is so complete
Mein Leben ist so vollständig
A love that's true because of you
Eine wahre Liebe wegen dir
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)
Mach weiter so, was du tust (oh, oh, oh, oh, ooh)
Who'd think that I (oh)
Wer hätte gedacht, dass ich (oh)
Finally found the perfect love
Endlich die perfekte Liebe gefunden habe
I searched for all my life? (Searched for all my life)
Nach der ich mein ganzes Leben lang gesucht habe? (Gesucht mein ganzes Leben lang)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, wer hätte gedacht, dass ich (whoa, oh, oh)
Such a perfect love
Eine so perfekte Liebe finden würde
That's awesomely so right? (Whoa, girl)
Die so unglaublich richtig ist? (Whoa, Mädchen)
You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
Du hast meine Welt gerockt, das weißt du (komm schon, komm schon, komm schon, komm schon)
And everything I own I give
Und alles, was ich besitze, gebe ich
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (du hast meine Welt gerockt, Mädchen)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Jemanden wie dich als meinen nennen würde? (Du hast meine Welt gerockt)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Du hast meine Welt gerockt, das weißt du (du hast meine Welt gerockt)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (Mädchen, Mädchen, Mädchen)
The rarest love, who'd think I'd find
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich
Someone like you to call mine? (Girl)
Jemanden wie dich als meinen nennen würde? (Mädchen)
You rocked my world, you know you did (oh)
Du hast meine Welt gerockt, das weißt du (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (du hast meine Welt gerockt)
The rarest love, who'd think I'd find
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich
Someone like you to call mine?
Jemanden wie dich als meinen nennen würde?
You rocked my world (oh), you know you did
Du hast meine Welt (oh) gerockt, das weißt du
And everything I own I give (to rock my world)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (um meine Welt zu rocken)
The rarest love, who'd think I'd find
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich
Someone like you to call mine?
Jemanden wie dich als meinen nennen würde?
And girl, I know that this is love
Und Mädchen, ich weiß, dass das Liebe ist
I felt the magic's all in the air
Ich habe die Magie in der Luft gespürt
And girl, I'll never get enough
Und Mädchen, ich bekomme nie genug
That's why I always have to have you here, hoo
Deshalb muss ich dich immer hier haben, hoo
You rocked my world (you rocked my world), you know you did
Du hast meine Welt erschüttert (du hast meine Welt erschüttert), das weißt du
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (sieh, was du mit mir gemacht hast, Baby, ja)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (ja, ja, du, du, du, du)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde? (Du hast meine Welt erschüttert)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du (ich kann es nicht erklären)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (weil du meine Welt erschüttert hast)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (whoa)
Someone like you to call mine?
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde?
You rocked my world, you know you did
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du
And everything I own I give (you, you, you, you did)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (du, du, du, du hast es getan)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (sieh, es ist du und ich)
Someone like you to call mine? (And you, me)
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde? (Und du, ich)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du (du weißt, dass du es getan hast, Baby)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (weil du meine Welt erschüttert hast)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde?
You rocked my world
Du hast meine Welt erschüttert
(You rocked my world, you know you did)
(Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
Die Art, wie du mit mir sprichst, die Art, wie du mich liebst
The way you give it to me (you, you, you, you)
Die Art, wie du es mir gibst (du, du, du, du)
You rocked my world, you know you did
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du
(Give it to me) (you and me)
(Gib es mir) (du und ich)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
(Ja, ja, du, du, ja, und ich, ja, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du (du hast meine Welt erschüttert)
(You rocked my world) You rocked my world
(Du hast meine Welt erschüttert) Du hast meine Welt erschüttert
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)
(Du hast meine Welt erschüttert) Du hast meine Welt erschüttert (du, du, ich)
(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
(Komm schon, Mädchen) Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du (komm schon, Mädchen)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (Baby, Baby, Baby)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (und du, ja, und ich)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde? (Du, ich, und du, ich hoo)
You rocked my world, you know you did
Du hast meine Welt erschüttert, das weißt du
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
Und alles, was ich besitze, gebe ich (du hast meine Welt erschüttert, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
Die seltenste Liebe, wer hätte gedacht, dass ich (du hast meine Welt erschüttert, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)
Jemanden wie dich als meinen bezeichnen würde (ja, ja)
I don't think they're ready for this one
Non penso che siano pronti per questa
Darkchild, I like that
Darkchild, mi piace quello
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Ehi, uh, uh, whoa, whoa
Whoa
Whoa
My life will never be the same
La mia vita non sarà mai la stessa
'Cause girl, you came and changed
Perché ragazza, sei arrivata e hai cambiato
The way I walk
Il modo in cui cammino
The way I talk
Il modo in cui parlo
I cannot explain these things I feel for you
Non posso spiegare queste cose che provo per te
But girl, you know it's true
Ma ragazza, sai che è vero
Stay with me, fulfill my dreams
Stai con me, realizza i miei sogni
And I'll be all you'll need (oh, oh, oh, oh, ooh)
E sarò tutto ciò di cui hai bisogno (oh, oh, oh, oh, ooh)
It feels so right (girl)
Si sente così giusto (ragazza)
I've searched for the perfect love all my life (all my life)
Ho cercato l'amore perfetto per tutta la mia vita (tutta la mia vita)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (like I)
Oh, oh, oh, oh, ooh, si sente come se io (come se io)
Have finally found the perfect love this time (see)
Finalmente ho trovato l'amore perfetto questa volta (vedi)
And I finally found, come on, girl
E finalmente ho trovato, avanti, ragazza
You rocked my world, you know you did
Hai scosso il mio mondo, lo sai che l'hai fatto
And everything I own I give (you rocked my world)
E tutto ciò che possiedo ti do (hai scosso il mio mondo)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Qualcuno come te da chiamare mio? (Hai scosso il mio mondo)
You rocked my world, you know you did (girl)
Hai scosso il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (ragazza)
And everything I own I give (come on, girl)
E tutto ciò che possiedo ti do (avanti, ragazza)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato
Someone like you to call mine?
Qualcuno come te da chiamare mio?
In time I knew that love would bring
Col tempo sapevo che l'amore avrebbe portato
Such happiness to me
Tanta felicità a me
I tried to keep my sanity
Ho cercato di mantenere la mia sanità mentale
I've waited patiently
Ho aspettato pazientemente
Girl, you know it seems
Ragazza, sai che sembra
My life is so complete
La mia vita è così completa
A love that's true because of you
Un amore che è vero grazie a te
Keep doing what you do (oh, oh, oh, oh, ooh)
Continua a fare quello che fai (oh, oh, oh, oh, ooh)
Who'd think that I (oh)
Chi penserebbe che io (oh)
Finally found the perfect love
Finalmente ho trovato l'amore perfetto
I searched for all my life? (Searched for all my life)
Ho cercato per tutta la mia vita? (Cercato per tutta la mia vita)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find (whoa, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, chi penserebbe che avrei trovato (whoa, oh, oh)
Such a perfect love
Un amore così perfetto
That's awesomely so right? (Whoa, girl)
Che è incredibilmente così giusto? (Whoa, ragazza)
You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on, come on)
Hai scosso il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (avanti, avanti, avanti, avanti)
And everything I own I give
E tutto ciò che possiedo ti do
The rarest love, who'd think I'd find (you rocked my world, girl)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (hai scosso il mio mondo, ragazza)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Qualcuno come te da chiamare mio? (Hai scosso il mio mondo)
You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Hai scosso il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (hai scosso il mio mondo)
And everything I own I give (girl, girl, girl)
E tutto ciò che possiedo ti do (ragazza, ragazza, ragazza)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato
Someone like you to call mine? (Girl)
Qualcuno come te da chiamare mio? (Ragazza)
You rocked my world, you know you did (oh)
Hai scosso il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (oh)
And everything I own I give (you rocked my world)
E tutto ciò che possiedo ti do (hai scosso il mio mondo)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato
Someone like you to call mine?
Qualcuno come te da chiamare mio?
You rocked my world (oh), you know you did
Hai scosso il mio mondo (oh), lo sai che l'hai fatto
And everything I own I give (to rock my world)
E tutto ciò che possiedo ti do (per scuotere il mio mondo)
The rarest love, who'd think I'd find
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato
Someone like you to call mine?
Qualcuno come te da chiamare mio?
And girl, I know that this is love
E ragazza, so che questo è amore
I felt the magic's all in the air
Ho sentito la magia nell'aria
And girl, I'll never get enough
E ragazza, non ne avrò mai abbastanza
That's why I always have to have you here, hoo
Ecco perché devo sempre averti qui, hoo
You rocked my world (you rocked my world), you know you did
Hai sconvolto il mio mondo (hai sconvolto il mio mondo), lo sai che l'hai fatto
And everything I own I give (look what you did to me, baby, yeah)
E tutto quello che possiedo do (guarda cosa mi hai fatto, baby, yeah)
The rarest love, who'd think I'd find (yeah, yeah, you, you, you, you)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (yeah, yeah, tu, tu, tu, tu)
Someone like you to call mine? (You rocked my world)
Qualcuno come te da chiamare mio? (Hai sconvolto il mio mondo)
You rocked my world, you know you did (I cannot explain)
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (non riesco a spiegare)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
E tutto quello che possiedo do (perché hai sconvolto il mio mondo)
The rarest love, who'd think I'd find (whoa)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (whoa)
Someone like you to call mine?
Qualcuno come te da chiamare mio?
You rocked my world, you know you did
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto
And everything I own I give (you, you, you, you did)
E tutto quello che possiedo do (tu, tu, tu, tu l'hai fatto)
The rarest love, who'd think I'd find (see, it's you and me)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (vedi, siamo tu ed io)
Someone like you to call mine? (And you, me)
Qualcuno come te da chiamare mio? (E tu, io)
You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (lo sai che l'hai fatto, baby)
And everything I own I give ('cause you rocked my world)
E tutto quello che possiedo do (perché hai sconvolto il mio mondo)
The rarest love, who'd think I'd find (hoo, hoo)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (hoo, hoo)
Someone like you to call mine?
Qualcuno come te da chiamare mio?
You rocked my world
Hai sconvolto il mio mondo
(You rocked my world, you know you did)
(Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto)
The way you talk to me, the way you're lovin' me
Il modo in cui mi parli, il modo in cui mi ami
The way you give it to me (you, you, you, you)
Il modo in cui me lo dai (tu, tu, tu, tu)
You rocked my world, you know you did
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto
(Give it to me) (you and me)
(Dammi) (tu ed io)
(Yeah, yeah, you, you, yeah, and me, yeah, hoo)
(Sì, sì, tu, tu, sì, ed io, sì, hoo)
You rocked my world you know you did (you rocked my world)
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (hai sconvolto il mio mondo)
(You rocked my world) You rocked my world
(Hai sconvolto il mio mondo) Hai sconvolto il mio mondo
(You rocked my world) You rocked my world (you, you, me)
(Hai sconvolto il mio mondo) Hai sconvolto il mio mondo (tu, tu, io)
(Come on, girl) You rocked my world, you know you did (come on, girl)
(Andiamo, ragazza) Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto (andiamo, ragazza)
And everything I own I give (baby, baby, baby)
E tutto quello che possiedo do (baby, baby, baby)
The rarest, love who'd think I'd find (and you, yeah, and me)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (e tu, sì, ed io)
Someone like you to call mine? (You, me, and you, me hoo)
Qualcuno come te da chiamare mio? (Tu, io, e tu, io hoo)
You rocked my world, you know you did
Hai sconvolto il mio mondo, lo sai che l'hai fatto
And everything I own I give (you rocked my world, hoo)
E tutto quello che possiedo do (hai sconvolto il mio mondo, hoo)
The rarest love who'd think I'd find (you rocked my world, hoo)
L'amore più raro, chi penserebbe che avrei trovato (hai sconvolto il mio mondo, hoo)
Someone like you to call mine (yeah, yeah)
Qualcuno come te da chiamare mio (sì, sì)

Gadis itu
Oh, lihat gadis itu di sana!
Ya ampun! Gadis itu cantik, man!
Lihat dia, oh dia terlalu cantik! Dia tahu dia cantik juga!
Dia sangat menarik!
Ooh, dia luar biasa!
Dia terlihat bagus (uh), kamu benar
Uh, uh-uh-uh-uh, hey, aku bertaruh, tidak ada yang bisa mendapatkan gadis itu
Chris, aku bisa mendapatkannya
Kamu tidak bisa mendapatkan gadis itu, Mike
Aku jamin kamu tidak bisa mendapatkan gadis itu!
Tonton aku mendapatkan gadis itu
Aku bertaruh kamu tidak pernah-Neverland, kamu tidak bisa
Aku bisa mendapatkannya
Baiklah! Shomon, lalu, Shomon!
Tonton

Aku tidak pikir mereka siap untuk ini
Darkchild, aku suka itu
Ay, uh, uh, whoa, whoa
Whoa

Hidupku tidak akan pernah sama
Karena gadis, kamu datang dan mengubah
Cara aku berjalan
Cara aku berbicara
Aku tidak bisa menjelaskan perasaan ini untukmu
Tapi gadis, kamu tahu itu benar
Tetaplah bersamaku, penuhi mimpiku
Dan aku akan menjadi segalanya yang kamu butuhkan (oh, oh, oh, oh, ooh)

Rasanya begitu benar (gadis)
Aku telah mencari cinta sempurna sepanjang hidupku (sepanjang hidupku)
Oh, oh, oh, oh, ooh, rasanya seperti aku (seperti aku)
Akhirnya menemukan cinta sempurna kali ini (lihat)
Dan aku akhirnya menemukan, ayo, gadis

Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya
Dan segala yang aku miliki aku berikan (kamu mengguncang dunia ku)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Kamu mengguncang dunia ku)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (gadis)
Dan segala yang aku miliki aku berikan (ayo, gadis)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku?

Seiring waktu aku tahu bahwa cinta akan membawa
Kebahagiaan seperti ini untukku
Aku mencoba menjaga kewarasanku
Aku telah menunggu dengan sabar
Gadis, kamu tahu tampaknya
Hidupku begitu lengkap
Cinta yang benar karena kamu
Terus lakukan apa yang kamu lakukan (oh, oh, oh, oh, ooh)

Siapa yang akan berpikir bahwa aku (oh)
Akhirnya menemukan cinta sempurna
Yang telah aku cari sepanjang hidupku? (Mencari sepanjang hidupku)
Oh, oh, oh, oh, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (whoa, oh, oh)
Cinta yang begitu sempurna
Yang sangat benar? (Whoa, gadis)

Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (ayo, ayo, ayo, ayo)
Dan segala yang aku miliki aku berikan
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (kamu mengguncang dunia ku, gadis)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Kamu mengguncang dunia ku)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (kamu mengguncang dunia ku)
Dan segala yang aku miliki aku berikan (gadis, gadis, gadis)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Gadis)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (oh)
Dan segala yang aku miliki aku berikan (kamu mengguncang dunia ku)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku?
Kamu mengguncang dunia ku (oh), kamu tahu kamu melakukannya
Dan segala yang aku miliki aku berikan (untuk mengguncang dunia ku)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku?

Dan gadis, aku tahu ini adalah cinta
Aku merasakan sihir di udara
Dan gadis, aku tidak akan pernah merasa cukup
Itulah sebabnya aku selalu harus memiliki kamu di sini, hoo

Kamu mengguncang dunia ku (kamu mengguncang dunia ku), kamu tahu kamu melakukannya
Dan segala yang aku miliki aku berikan (lihat apa yang kamu lakukan padaku, sayang, ya)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (ya, ya, kamu, kamu, kamu, kamu)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Kamu mengguncang dunia ku)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (aku tidak bisa menjelaskan)
Dan segala yang aku miliki aku berikan ('karena kamu mengguncang dunia ku)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (whoa)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku?
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya
Dan segala yang aku miliki aku berikan (kamu, kamu, kamu, kamu melakukannya)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (lihat, itu kamu dan aku)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Dan kamu, aku)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (tahu kamu melakukannya, sayang)
Dan segala yang aku miliki aku berikan ('karena kamu mengguncang dunia ku)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (hoo, hoo)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku?

Kamu mengguncang dunia ku
(Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya)
Cara kamu berbicara padaku, cara kamu mencintai aku
Cara kamu memberikannya padaku (kamu, kamu, kamu, kamu)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya
(Berikan padaku) (kamu dan aku)
(Ya, ya, kamu, kamu, ya, dan aku, ya, hoo)
Kamu mengguncang dunia ku kamu tahu kamu melakukannya (kamu mengguncang dunia ku)
(Kamu mengguncang dunia ku) Kamu mengguncang dunia ku
(Kamu mengguncang dunia ku) Kamu mengguncang dunia ku (kamu, kamu, aku)

(Ayo, gadis) Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya (ayo, gadis)
Dan segala yang aku miliki aku berikan (sayang, sayang, sayang)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (dan kamu, ya, dan aku)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku? (Kamu, aku, dan kamu, aku hoo)
Kamu mengguncang dunia ku, kamu tahu kamu melakukannya
Dan segala yang aku miliki aku berikan (kamu mengguncang dunia ku, hoo)
Cinta yang langka, siapa yang akan berpikir aku akan menemukan (kamu mengguncang dunia ku, hoo)
Seseorang seperti kamu untuk menjadi milikku (ya, ya)

那个女孩
哦,天哪!看那个女孩!
天啊!那个女孩真漂亮,伙计!
看她,哦,她太美了!她知道她很美!
她真是火辣!
哦,她真是太棒了!
她看起来很好(嗯),你说得对
嗯,嗯-嗯-嗯-嗯,嘿,我敢打赌,没有人能得到那个女孩
克里斯,我能得到她
你得不到那个女孩,迈克
我保证你得不到那个女孩!
看我得到那个女孩
我敢打赌你永远-永远不可能,你不能
我能得到她
好吧!Shomon,然后,Shomon!

我不认为他们准备好了
Darkchild,我喜欢那个
嗨,嗯,嗯,哇,哇

我的生活将永远不会一样
因为女孩,你来了并改变了
我走路的方式
我说话的方式
我无法解释我对你的这些感觉
但是女孩,你知道这是真的
和我在一起,实现我的梦想
我将是你所需要的一切(哦,哦,哦,哦,噢)

感觉如此正确(女孩)
我一生都在寻找完美的爱(我一生)
哦,哦,哦,哦,噢,感觉像我(像我)
这次终于找到了完美的爱(看)
我终于找到了,来吧,女孩

你摇动了我的世界,你知道你做了
我拥有的一切我都给你(你摇动了我的世界)
最稀有的爱,谁会想到我会找到
像你这样的人称之为我的?(你摇动了我的世界)
你摇动了我的世界,你知道你做了(女孩)
我拥有的一切我都给你(来吧,女孩)
最稀有的爱,谁会想到我会找到
像你这样的人称之为我的?

随着时间的推移,我知道爱会带来
给我这样的幸福
我试图保持我的理智
我已经耐心等待
女孩,你知道这似乎
我的生活是如此完整
因为你的真爱
继续做你所做的(哦,哦,哦,哦,噢)

谁会想到我(哦)
终于找到了完美的爱
我一生都在寻找?(寻找我一生)
哦,哦,哦,哦,谁会想到我会找到(哇,哦,哦)
这样一个完美的爱
那是如此令人惊叹的正确?(哇,女孩)

你摇动了我的世界,你知道你做了(来吧,来吧,来吧,来吧)
我拥有的一切我都给你
最稀有的爱,谁会想到我会找到(你摇动了我的世界,女孩)
像你这样的人称之为我的?(你摇动了我的世界)
你摇动了我的世界,你知道你做了(你摇动了我的世界)
我拥有的一切我都给你(女孩,女孩,女孩)
最稀有的爱,谁会想到我会找到
像你这样的人称之为我的?(女孩)
你摇动了我的世界,你知道你做了(哦)
我拥有的一切我都给你(你摇动了我的世界)
最稀有的爱,谁会想到我会找到
像你这样的人称之为我的?
你摇动了我的世界(哦),你知道你做了
我拥有的一切我都给你(摇动我的世界)
最稀有的爱,谁会想到我会找到
像你这样的人称之为我的?

女孩,我知道这是爱
我感到魔法在空气中
女孩,我永远不会有足够
这就是为什么我总是要你在这里,嘿

你摇动了我的世界(你摇动了我的世界),你知道你做了
我拥有的一切我都给你(看你对我做了什么,宝贝,是的)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(是的,是的,你,你,你,你)
像你这样的人称之为我的?(你摇动了我的世界)
你摇动了我的世界,你知道你做了(我无法解释)
我拥有的一切我都给你(因为你摇动了我的世界)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(哇)
像你这样的人称之为我的?
你摇动了我的世界,你知道你做了
我拥有的一切我都给你(你,你,你,你做了)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(看,是你和我)
像你这样的人称之为我的?(和你,我)
你摇动了我的世界,你知道你做了(知道你做了,宝贝)
我拥有的一切我都给你(因为你摇动了我的世界)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(嘿,嘿)
像你这样的人称之为我的?

你摇动了我的世界
(你摇动了我的世界,你知道你做了)
你和我说话的方式,你爱我的方式
你给我的方式(你,你,你,你)
你摇动了我的世界,你知道你做了
(给我)(你和我)
(是的,是的,你,你,是的,和我,是的,嘿)
你摇动了我的世界你知道你做了(你摇动了我的世界)
(你摇动了我的世界)你摇动了我的世界
(你摇动了我的世界)你摇动了我的世界(你,你,我)

(来吧,女孩)你摇动了我的世界,你知道你做了(来吧,女孩)
我拥有的一切我都给你(宝贝,宝贝,宝贝)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(和你,是的,和我)
像你这样的人称之为我的?(你,我,和你,我嘿)
你摇动了我的世界,你知道你做了
我拥有的一切我都给你(你摇动了我的世界,嘿)
最稀有的爱,谁会想到我会找到(你摇动了我的世界,嘿)
像你这样的人称之为我的(是的,是的)

Curiosidades sobre la música You Rock My World [Album Version] del Michael Jackson

¿Cuándo fue lanzada la canción “You Rock My World [Album Version]” por Michael Jackson?
La canción You Rock My World [Album Version] fue lanzada en 2001, en el álbum “Invincible”.
¿Quién compuso la canción “You Rock My World [Album Version]” de Michael Jackson?
La canción “You Rock My World [Album Version]” de Michael Jackson fue compuesta por Fred Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Michael Jackson, Michael Joe Jackson, Nora Shena Payne, Rodney Jerkins.

Músicas más populares de Michael Jackson

Otros artistas de Pop