Privacy

Bernard Belle, Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Lashawn Daniels, Michael Joe Jackson

Letra Traducción

Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
To get the story you need, so you can bury me?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
You try to get me to lose the man I really am
You keep on stalking me, invading my privacy
Won't you just let me be?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
That you'll even sell your soul just to get your story sold

I need my privacy (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me

Some of you still wonder why, one of my friends had to die
To get the message across, that yet you haven't heard
My friend was chased and confused, like many others I knew
But on that cold winter night, my pride was snatched away
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Please tell me why
Now there's a lesson to learn
Respect's not given, it's earned
Stop maliciously attacking my integrity

I need my privacy (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
Just get away from me, Slash!

Now there's a lesson to learn
Stories are twisted and turned
Stop maliciously attacking my integrity

I need my privacy (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah)

I need my privacy (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)

Privacy, I need my privacy
Privacy, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privacy, get away from me
Privacy, yeah

Why'd you do it?
Please don't do it
Why'd you do it?
Can you just let it?
Please don't do it
Why'd you do it?
'Cause you just let it, hah

Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
¿No son suficientes las fotos? ¿Por qué te esfuerzas tanto
To get the story you need, so you can bury me?
Para obtener la historia que necesitas, para poder enterrarme?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Confundes a la gente, cuentas las historias que eliges
You try to get me to lose the man I really am
Intentas hacerme perder al hombre que realmente soy
You keep on stalking me, invading my privacy
Sigues acosándome, invadiendo mi privacidad
Won't you just let me be?
¿No me dejarás en paz?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Porque tus cámaras no pueden controlar, las mentes de aquellos que saben
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Que incluso venderías tu alma solo para vender tu historia
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
So paparazzi (yeah yeah)
Así que paparazzi (sí sí)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Aléjate de mí (sí sí), solo aléjate de mí
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Algunos de ustedes aún se preguntan por qué, uno de mis amigos tuvo que morir
To get the message across, that yet you haven't heard
Para transmitir el mensaje, que aún no has escuchado
My friend was chased and confused, like many others I knew
Mi amigo fue perseguido y confundido, como muchos otros que conocí
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Pero en esa fría noche de invierno, me arrebataron mi orgullo
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
No tiene una segunda oportunidad, es ridiculizada y acosada
Please tell me why
Por favor dime por qué
Now there's a lesson to learn
Ahora hay una lección que aprender
Respect's not given, it's earned
El respeto no se da, se gana
Stop maliciously attacking my integrity
Deja de atacar maliciosamente mi integridad
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
So paparazzi (yeah yeah)
Así que paparazzi (sí sí)
Just get away from me (yeah yeah)
Solo aléjate de mí (sí sí)
Just get away from me, Slash!
Solo aléjate de mí, ¡Slash!
Now there's a lesson to learn
Ahora hay una lección que aprender
Stories are twisted and turned
Las historias se retuercen y se vuelven
Stop maliciously attacking my integrity
Deja de atacar maliciosamente mi integridad
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
So paparazzi (yeah yeah)
Así que paparazzi (sí sí)
Get away from me (yeah yeah)
Aléjate de mí (sí sí)
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
I need my privacy (yeah yeah)
Necesito mi privacidad (sí sí)
So paparazzi (yeah yeah)
Así que paparazzi (sí sí)
Just get away from me (yeah yeah)
Solo aléjate de mí (sí sí)
Privacy, I need my privacy
Privacidad, necesito mi privacidad
Privacy, paparazzi
Privacidad, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privacidad, necesito mi privacidad
Privacy, get away from me
Privacidad, aléjate de mí
Privacy, yeah
Privacidad, sí
Why'd you do it?
¿Por qué lo hiciste?
Please don't do it
Por favor no lo hagas
Why'd you do it?
¿Por qué lo hiciste?
Can you just let it?
¿Puedes simplemente dejarlo?
Please don't do it
Por favor no lo hagas
Why'd you do it?
¿Por qué lo hiciste?
'Cause you just let it, hah
Porque simplemente lo dejaste, jah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
As fotos não são suficientes? Por que você passa por tanto
To get the story you need, so you can bury me?
Para conseguir a história que precisa, para poder me enterrar?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Você confunde as pessoas, conta as histórias que escolhe
You try to get me to lose the man I really am
Você tenta me fazer perder o homem que realmente sou
You keep on stalking me, invading my privacy
Você continua me perseguindo, invadindo minha privacidade
Won't you just let me be?
Você não pode simplesmente me deixar em paz?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Porque suas câmeras não podem controlar, as mentes daqueles que sabem
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Que você até venderia sua alma apenas para conseguir sua história vendida
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Então paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Fique longe de mim (yeah yeah), apenas fique longe de mim
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Alguns de vocês ainda se perguntam por que, um dos meus amigos teve que morrer
To get the message across, that yet you haven't heard
Para passar a mensagem, que ainda você não ouviu
My friend was chased and confused, like many others I knew
Meu amigo foi perseguido e confundido, como muitos outros que eu conhecia
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Mas naquela noite fria de inverno, meu orgulho foi arrancado
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Ela não tem uma segunda chance, ela é ridicularizada e assediada
Please tell me why
Por favor me diga por quê
Now there's a lesson to learn
Agora há uma lição a aprender
Respect's not given, it's earned
O respeito não é dado, é conquistado
Stop maliciously attacking my integrity
Pare de atacar maliciosamente minha integridade
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Então paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
Apenas fique longe de mim (yeah yeah)
Just get away from me, Slash!
Apenas fique longe de mim, Slash!
Now there's a lesson to learn
Agora há uma lição a aprender
Stories are twisted and turned
As histórias são distorcidas e viradas
Stop maliciously attacking my integrity
Pare de atacar maliciosamente minha integridade
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Então paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah)
Fique longe de mim (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Eu preciso da minha privacidade (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Então paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
Apenas fique longe de mim (yeah yeah)
Privacy, I need my privacy
Privacidade, eu preciso da minha privacidade
Privacy, paparazzi
Privacidade, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privacidade, eu preciso da minha privacidade
Privacy, get away from me
Privacidade, fique longe de mim
Privacy, yeah
Privacidade, yeah
Why'd you do it?
Por que você fez isso?
Please don't do it
Por favor, não faça isso
Why'd you do it?
Por que você fez isso?
Can you just let it?
Você pode simplesmente deixar?
Please don't do it
Por favor, não faça isso
Why'd you do it?
Por que você fez isso?
'Cause you just let it, hah
Porque você simplesmente deixou, hah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
Les photos ne suffisent-elles pas? Pourquoi tu te donnes tant de mal
To get the story you need, so you can bury me?
Pour obtenir l'histoire dont tu as besoin, pour que tu puisses m'enterrer?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Tu as confondu les gens, tu racontes les histoires que tu choisis
You try to get me to lose the man I really am
Tu essaies de me faire perdre l'homme que je suis vraiment
You keep on stalking me, invading my privacy
Tu continues à me traquer, à envahir ma vie privée
Won't you just let me be?
Ne peux-tu pas simplement me laisser être?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Parce que tes caméras ne peuvent pas contrôler, l'esprit de ceux qui savent
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Que tu vendrais même ton âme juste pour vendre ton histoire
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
So paparazzi (yeah yeah)
Alors paparazzi (ouais ouais)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Éloigne-toi de moi (ouais ouais), éloigne-toi simplement de moi
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Certains d'entre vous se demandent encore pourquoi, un de mes amis a dû mourir
To get the message across, that yet you haven't heard
Pour faire passer le message, que tu n'as pas encore entendu
My friend was chased and confused, like many others I knew
Mon ami a été poursuivi et confus, comme beaucoup d'autres que je connaissais
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Mais par cette froide nuit d'hiver, ma fierté a été arrachée
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Elle n'a pas eu de seconde chance, elle a été ridiculisée et harcelée
Please tell me why
S'il te plaît dis-moi pourquoi
Now there's a lesson to learn
Maintenant, il y a une leçon à apprendre
Respect's not given, it's earned
Le respect n'est pas donné, il est mérité
Stop maliciously attacking my integrity
Arrête d'attaquer méchamment mon intégrité
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
So paparazzi (yeah yeah)
Alors paparazzi (ouais ouais)
Just get away from me (yeah yeah)
Éloigne-toi simplement de moi (ouais ouais)
Just get away from me, Slash!
Éloigne-toi simplement de moi, Slash!
Now there's a lesson to learn
Maintenant, il y a une leçon à apprendre
Stories are twisted and turned
Les histoires sont tordues et tournées
Stop maliciously attacking my integrity
Arrête d'attaquer méchamment mon intégrité
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
So paparazzi (yeah yeah)
Alors paparazzi (ouais ouais)
Get away from me (yeah yeah)
Éloigne-toi de moi (ouais ouais)
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
I need my privacy (yeah yeah)
J'ai besoin de ma vie privée (ouais ouais)
So paparazzi (yeah yeah)
Alors paparazzi (ouais ouais)
Just get away from me (yeah yeah)
Éloigne-toi simplement de moi (ouais ouais)
Privacy, I need my privacy
Vie privée, j'ai besoin de ma vie privée
Privacy, paparazzi
Vie privée, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Vie privée, j'ai besoin de ma vie privée
Privacy, get away from me
Vie privée, éloigne-toi de moi
Privacy, yeah
Vie privée, ouais
Why'd you do it?
Pourquoi l'as-tu fait?
Please don't do it
S'il te plaît ne le fais pas
Why'd you do it?
Pourquoi l'as-tu fait?
Can you just let it?
Peux-tu simplement le laisser?
Please don't do it
S'il te plaît ne le fais pas
Why'd you do it?
Pourquoi l'as-tu fait?
'Cause you just let it, hah
Parce que tu l'as simplement laissé, hah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
Sind die Bilder nicht genug? Warum machst du so viel durch
To get the story you need, so you can bury me?
Um die Geschichte zu bekommen, die du brauchst, um mich zu begraben?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Du verwirrst die Leute, du erzählst die Geschichten, die du wählst
You try to get me to lose the man I really am
Du versuchst, mich den Mann zu verlieren, der ich wirklich bin
You keep on stalking me, invading my privacy
Du stalkst mich ständig, dringst in meine Privatsphäre ein
Won't you just let me be?
Lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Denn deine Kameras können die Gedanken derer, die wissen,
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Dass du sogar deine Seele verkaufen würdest, nur um deine Geschichte zu verkaufen, nicht kontrollieren
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
So paparazzi (yeah yeah)
Also Paparazzi (ja ja)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Geh weg von mir (ja ja), geh einfach weg von mir
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Einige von euch fragen sich immer noch, warum einer meiner Freunde sterben musste
To get the message across, that yet you haven't heard
Um die Botschaft zu übermitteln, die du noch nicht gehört hast
My friend was chased and confused, like many others I knew
Mein Freund wurde gejagt und verwirrt, wie viele andere, die ich kannte
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Aber in jener kalten Winternacht wurde mein Stolz weggenommen
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Sie bekommt keine zweite Chance, sie wird lächerlich gemacht und belästigt
Please tell me why
Bitte sag mir warum
Now there's a lesson to learn
Jetzt gibt es eine Lektion zu lernen
Respect's not given, it's earned
Respekt wird nicht gegeben, er wird verdient
Stop maliciously attacking my integrity
Hör auf, meine Integrität bösartig anzugreifen
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
So paparazzi (yeah yeah)
Also Paparazzi (ja ja)
Just get away from me (yeah yeah)
Geh einfach weg von mir (ja ja)
Just get away from me, Slash!
Geh einfach weg von mir, Slash!
Now there's a lesson to learn
Jetzt gibt es eine Lektion zu lernen
Stories are twisted and turned
Geschichten werden verdreht und gewendet
Stop maliciously attacking my integrity
Hör auf, meine Integrität bösartig anzugreifen
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
So paparazzi (yeah yeah)
Also Paparazzi (ja ja)
Get away from me (yeah yeah)
Geh weg von mir (ja ja)
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
I need my privacy (yeah yeah)
Ich brauche meine Privatsphäre (ja ja)
So paparazzi (yeah yeah)
Also Paparazzi (ja ja)
Just get away from me (yeah yeah)
Geh einfach weg von mir (ja ja)
Privacy, I need my privacy
Privatsphäre, ich brauche meine Privatsphäre
Privacy, paparazzi
Privatsphäre, Paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privatsphäre, ich brauche meine Privatsphäre
Privacy, get away from me
Privatsphäre, geh weg von mir
Privacy, yeah
Privatsphäre, ja
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Please don't do it
Bitte tu es nicht
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Can you just let it?
Kannst du es einfach lassen?
Please don't do it
Bitte tu es nicht
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
'Cause you just let it, hah
Weil du es einfach lässt, hah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
Non bastano le foto? Perché fai così tanta fatica
To get the story you need, so you can bury me?
Per ottenere la storia di cui hai bisogno, così puoi seppellirmi?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Hai confuso la gente, racconti le storie che scegli
You try to get me to lose the man I really am
Cerchi di farmi perdere l'uomo che sono veramente
You keep on stalking me, invading my privacy
Continui a pedinarmi, invadendo la mia privacy
Won't you just let me be?
Non mi lascerai in pace?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Perché le tue telecamere non possono controllare, le menti di coloro che sanno
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Che venderei anche la tua anima solo per vendere la tua storia
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
So paparazzi (yeah yeah)
Quindi paparazzi (sì sì)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Allontanatevi da me (sì sì), solo allontanatevi da me
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Alcuni di voi si chiedono ancora perché, uno dei miei amici doveva morire
To get the message across, that yet you haven't heard
Per far passare il messaggio, che ancora non avete sentito
My friend was chased and confused, like many others I knew
Il mio amico è stato inseguito e confuso, come molti altri che conoscevo
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Ma in quella fredda notte invernale, il mio orgoglio è stato strappato via
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Non ha avuto una seconda possibilità, è stata ridicolizzata e molestata
Please tell me why
Per favore dimmi perché
Now there's a lesson to learn
Ora c'è una lezione da imparare
Respect's not given, it's earned
Il rispetto non è dato, si guadagna
Stop maliciously attacking my integrity
Smetti di attaccare maliziosamente la mia integrità
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
So paparazzi (yeah yeah)
Quindi paparazzi (sì sì)
Just get away from me (yeah yeah)
Solo allontanatevi da me (sì sì)
Just get away from me, Slash!
Solo allontanatevi da me, Slash!
Now there's a lesson to learn
Ora c'è una lezione da imparare
Stories are twisted and turned
Le storie sono contorte e girate
Stop maliciously attacking my integrity
Smetti di attaccare maliziosamente la mia integrità
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
So paparazzi (yeah yeah)
Quindi paparazzi (sì sì)
Get away from me (yeah yeah)
Allontanatevi da me (sì sì)
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
I need my privacy (yeah yeah)
Ho bisogno della mia privacy (sì sì)
So paparazzi (yeah yeah)
Quindi paparazzi (sì sì)
Just get away from me (yeah yeah)
Solo allontanatevi da me (sì sì)
Privacy, I need my privacy
Privacy, ho bisogno della mia privacy
Privacy, paparazzi
Privacy, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privacy, ho bisogno della mia privacy
Privacy, get away from me
Privacy, allontanatevi da me
Privacy, yeah
Privacy, sì
Why'd you do it?
Perché l'hai fatto?
Please don't do it
Per favore non farlo
Why'd you do it?
Perché l'hai fatto?
Can you just let it?
Puoi solo lasciarlo?
Please don't do it
Per favore non farlo
Why'd you do it?
Perché l'hai fatto?
'Cause you just let it, hah
Perché lo hai solo lasciato, ah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
Bukankah gambar sudah cukup? Mengapa kau melakukan begitu banyak
To get the story you need, so you can bury me?
Untuk mendapatkan cerita yang kau butuhkan, sehingga kau bisa menguburku?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
Kau membuat orang-orang bingung, kau menceritakan cerita yang kau pilih
You try to get me to lose the man I really am
Kau mencoba membuatku kehilangan pria yang sebenarnya aku
You keep on stalking me, invading my privacy
Kau terus menguntitku, menginvasi privasiku
Won't you just let me be?
Mengapa kau tidak membiarkanku saja?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
Karena kamera-kameramu tidak bisa mengendalikan, pikiran orang-orang yang tahu
That you'll even sell your soul just to get your story sold
Bahwa kau bahkan akan menjual jiwamu hanya untuk mendapatkan ceritamu terjual
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Jadi paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
Pergilah dari sini (yeah yeah), pergilah dari sini
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
Beberapa dari kalian masih bertanya-tanya mengapa, salah satu temanku harus mati
To get the message across, that yet you haven't heard
Untuk menyampaikan pesan, yang belum kau dengar
My friend was chased and confused, like many others I knew
Teman saya dikejar dan bingung, seperti banyak orang lain yang saya kenal
But on that cold winter night, my pride was snatched away
Tapi di malam musim dingin yang dingin itu, harga diriku dirampas
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
Dia tidak mendapatkan kesempatan kedua, dia diejek dan diganggu
Please tell me why
Tolong beri tahu saya mengapa
Now there's a lesson to learn
Sekarang ada pelajaran yang harus dipelajari
Respect's not given, it's earned
Rasa hormat tidak diberikan, itu harus dihasilkan
Stop maliciously attacking my integrity
Berhenti menyerang integritasku dengan jahat
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Jadi paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
Pergilah dari sini (yeah yeah)
Just get away from me, Slash!
Pergilah dari sini, Slash!
Now there's a lesson to learn
Sekarang ada pelajaran yang harus dipelajari
Stories are twisted and turned
Cerita diputar dan berubah
Stop maliciously attacking my integrity
Berhenti menyerang integritasku dengan jahat
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Jadi paparazzi (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah)
Pergilah dari sini (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
Aku butuh privasiku (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
Jadi paparazzi (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
Pergilah dari sini (yeah yeah)
Privacy, I need my privacy
Privasi, aku butuh privasiku
Privacy, paparazzi
Privasi, paparazzi
Privacy, I need my privacy
Privasi, aku butuh privasiku
Privacy, get away from me
Privasi, pergilah dari sini
Privacy, yeah
Privasi, yeah
Why'd you do it?
Mengapa kau melakukannya?
Please don't do it
Tolong jangan lakukan itu
Why'd you do it?
Mengapa kau melakukannya?
Can you just let it?
Bisakah kau hanya membiarkannya?
Please don't do it
Tolong jangan lakukan itu
Why'd you do it?
Mengapa kau melakukannya?
'Cause you just let it, hah
Karena kau hanya membiarkannya, hah
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
ภาพถ่ายไม่พอหรือ? ทำไมคุณต้องผ่านมาเยอะแยะเพื่อ
To get the story you need, so you can bury me?
ที่จะได้เรื่องที่คุณต้องการ แล้วคุณจึงสามารถฝังฉันได้?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
คุณทำให้คนงงงวย คุณเล่าเรื่องที่คุณเลือก
You try to get me to lose the man I really am
คุณพยายามทำให้ฉันสูญเสียคนที่ฉันเป็นอยู่จริง
You keep on stalking me, invading my privacy
คุณยังคงตามฉัน บุกรุกความเป็นส่วนตัวของฉัน
Won't you just let me be?
คุณจะไม่ปล่อยฉันไปหรือ?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
เพราะกล้องของคุณไม่สามารถควบคุม จิตใจของคนที่รู้
That you'll even sell your soul just to get your story sold
ว่าคุณยังจะขายวิญญาณของคุณเพื่อที่จะขายเรื่องราวของคุณได้
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
ดังนั้นนักข่าว (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
ออกไปจากฉัน (yeah yeah), ออกไปจากฉันเถอะ
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
บางคนยังสงสัยว่าทำไม หนึ่งในเพื่อนของฉันต้องตาย
To get the message across, that yet you haven't heard
เพื่อส่งข้อความที่ คุณยังไม่ได้ยิน
My friend was chased and confused, like many others I knew
เพื่อนของฉันถูกไล่และสับสน เหมือนหลายคนที่ฉันรู้จัก
But on that cold winter night, my pride was snatched away
แต่ในคืนหนาวที่หนาวเย็นนั้น ภูมิคุณภาพของฉันถูกขโมยไป
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
เธอไม่ได้รับโอกาสที่สอง เธอถูกล้อเลียนและรบกวน
Please tell me why
กรุณาบอกฉันว่าทำไม
Now there's a lesson to learn
ตอนนี้มีบทเรียนที่ต้องเรียน
Respect's not given, it's earned
ความเคารพไม่ได้รับ แต่ต้องสร้าง
Stop maliciously attacking my integrity
หยุดโจมตีความซื่อสัตย์ของฉันอย่างมีเจตนา
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
ดังนั้นนักข่าว (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
ออกไปจากฉัน (yeah yeah)
Just get away from me, Slash!
ออกไปจากฉันเถอะ, Slash!
Now there's a lesson to learn
ตอนนี้มีบทเรียนที่ต้องเรียน
Stories are twisted and turned
เรื่องราวถูกบิดเบือนและหมุนเวียน
Stop maliciously attacking my integrity
หยุดโจมตีความซื่อสัตย์ของฉันอย่างมีเจตนา
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
ดังนั้นนักข่าว (yeah yeah)
Get away from me (yeah yeah)
ออกไปจากฉัน (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
I need my privacy (yeah yeah)
ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน (yeah yeah)
So paparazzi (yeah yeah)
ดังนั้นนักข่าว (yeah yeah)
Just get away from me (yeah yeah)
ออกไปจากฉัน (yeah yeah)
Privacy, I need my privacy
ความเป็นส่วนตัว, ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน
Privacy, paparazzi
ความเป็นส่วนตัว, นักข่าว
Privacy, I need my privacy
ความเป็นส่วนตัว, ฉันต้องการความเป็นส่วนตัวของฉัน
Privacy, get away from me
ความเป็นส่วนตัว, ออกไปจากฉัน
Privacy, yeah
ความเป็นส่วนตัว, ใช่
Why'd you do it?
ทำไมคุณทำแบบนั้น?
Please don't do it
กรุณาอย่าทำแบบนั้น
Why'd you do it?
ทำไมคุณทำแบบนั้น?
Can you just let it?
คุณสามารถปล่อยมันได้หรือ?
Please don't do it
กรุณาอย่าทำแบบนั้น
Why'd you do it?
ทำไมคุณทำแบบนั้น?
'Cause you just let it, hah
เพราะคุณเพียงปล่อยมัน, ฮ่า
Ain't the pictures enough? Why do you go through so much
照片还不够吗?为什么你要付出那么多
To get the story you need, so you can bury me?
为了得到你需要的故事,这样你就可以把我埋葬?
You've got the people confused, you tell the stories you choose
你让人们感到困惑,你讲述你选择的故事
You try to get me to lose the man I really am
你试图让我失去我真正的自我
You keep on stalking me, invading my privacy
你一直在跟踪我,侵犯我的隐私
Won't you just let me be?
你能不能就让我一个人呢?
'Cause you cameras can't control, the minds of those who know
因为你的相机无法控制,那些知道的人的思想
That you'll even sell your soul just to get your story sold
你甚至会出卖你的灵魂,只为了把你的故事卖出去
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
So paparazzi (yeah yeah)
所以狗仔队(是的是的)
Get away from me (yeah yeah), just get away from me
离我远点(是的是的),就离我远点
Some of you still wonder why, one of my friends had to die
你们中的一些人还在疑惑,为什么我的一个朋友不得不死
To get the message across, that yet you haven't heard
为了传达出你们还没有听到的信息
My friend was chased and confused, like many others I knew
我的朋友被追逐和困惑,就像我认识的许多其他人一样
But on that cold winter night, my pride was snatched away
但在那个寒冷的冬夜,我的骄傲被夺走了
She get no second chance, she's ridiculed and harassed
她没有第二次机会,她被嘲笑和骚扰
Please tell me why
请告诉我为什么
Now there's a lesson to learn
现在有一个教训要学
Respect's not given, it's earned
尊重不是给予的,而是赚来的
Stop maliciously attacking my integrity
停止恶意攻击我的诚信
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
So paparazzi (yeah yeah)
所以狗仔队(是的是的)
Just get away from me (yeah yeah)
就离我远点(是的是的)
Just get away from me, Slash!
就离我远点,Slash!
Now there's a lesson to learn
现在有一个教训要学
Stories are twisted and turned
故事被扭曲和转变
Stop maliciously attacking my integrity
停止恶意攻击我的诚信
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
So paparazzi (yeah yeah)
所以狗仔队(是的是的)
Get away from me (yeah yeah)
离我远点(是的是的)
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
I need my privacy (yeah yeah)
我需要我的隐私(是的是的)
So paparazzi (yeah yeah)
所以狗仔队(是的是的)
Just get away from me (yeah yeah)
就离我远点(是的是的)
Privacy, I need my privacy
隐私,我需要我的隐私
Privacy, paparazzi
隐私,狗仔队
Privacy, I need my privacy
隐私,我需要我的隐私
Privacy, get away from me
隐私,离我远点
Privacy, yeah
隐私,是的
Why'd you do it?
你为什么要这么做?
Please don't do it
请不要这么做
Why'd you do it?
你为什么要这么做?
Can you just let it?
你能不能就让它?
Please don't do it
请不要这么做
Why'd you do it?
你为什么要这么做?
'Cause you just let it, hah
因为你就是让它,哈

Curiosidades sobre la música Privacy del Michael Jackson

¿Cuándo fue lanzada la canción “Privacy” por Michael Jackson?
La canción Privacy fue lanzada en 2001, en el álbum “Invincible”.
¿Quién compuso la canción “Privacy” de Michael Jackson?
La canción “Privacy” de Michael Jackson fue compuesta por Bernard Belle, Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Lashawn Daniels, Michael Joe Jackson.

Músicas más populares de Michael Jackson

Otros artistas de Pop