I thought she had to have it
Since the first time she came
Who knows the situation
Mysteries do remain
And now I wonder why
I breakdown when I cry
Is it something I said
Or is it just a lie?
Ah, is it just a lie?
I try so hard to love you
Some things take time and shame
I think the whole world of you
Your thoughts of me remain
I'll play the fool for you
I'll change the rules for you
Just say it and I'll do
Just make this thing come true
Ah, make a dream come true
If I let her get away
Though I'm begging on my knees
I'll be crying every day
Knowing the girl that got away
I can't let
I can't let her get away
I can't let
I can't let her get away (no)
I can't let
I can't let her get away
I can't let
I can't let her get away
I tried to mastermind it
By saying let it be
But every time I did it
The hurt came back at me
I told you that I need you
A thousand times and why
I played the fool for you
And still you said goodbye
Still you said goodbye
If I let her get away
Then the world'll have to see
A fool who lives alone
And the fool who set you free
I can't let
I can't let her get away
I can't let
I can't let her get away
I can't let
I can't let her get away (no)
I can't let
I can't let her get away, woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
I got the feeling, she's never gonna drop
I got the feeling, she's never gonna stop
I got the feeling that she's never gonna go
I got the feeling, that she's gonna like it
I got the feeling but she's never gonna take a break
I got the feeling, huh, that she won't fight it
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Can't let go (oh)
I gotta get her, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Can't let go
Gotta see her, how you gonna stop me?
I got a feeling that your never gonna leave
I got a feeling that she's gonna hurt me
I got a feeling that your never gonna wanna leave
I can't let
I can't let her get away (no, no)
I can't let (she won't)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
I can't let
I can't let her get away (I won't do it)
I can't let (no, no)
I can't let her get away (no, no, no, no)
I can't let (get away)
I can't let
(She won't, she won't, she won't do it)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
I can't let (she won't, wanna)
I can't let her get away (oh no)
I can't let (she won't)
I can't let her get away (oh my)
I can't let (oh no)
I can't let her get away (she won't, she won't)
I can't let (she won't, she won't)
I can't let her get away (she won't, she won't)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
I'm never gonna stop it, no, no
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Gonna be
I thought she had to have it
Pensé que ella tenía que tenerlo
Since the first time she came
Desde la primera vez que vino
Who knows the situation
Quién sabe la situación
Mysteries do remain
Los misterios permanecen
And now I wonder why
Y ahora me pregunto por qué
I breakdown when I cry
Me derrumbo cuando lloro
Is it something I said
¿Es algo que dije
Or is it just a lie?
O es solo una mentira?
Ah, is it just a lie?
Ah, ¿es solo una mentira?
I try so hard to love you
Intento tanto amarte
Some things take time and shame
Algunas cosas llevan tiempo y vergüenza
I think the whole world of you
Pienso el mundo entero de ti
Your thoughts of me remain
Tus pensamientos de mí permanecen
I'll play the fool for you
Jugaré el tonto por ti
I'll change the rules for you
Cambiaré las reglas por ti
Just say it and I'll do
Solo dilo y lo haré
Just make this thing come true
Solo haz que esto se haga realidad
Ah, make a dream come true
Ah, haz un sueño realidad
If I let her get away
Si la dejo escapar
Though I'm begging on my knees
Aunque estoy rogando de rodillas
I'll be crying every day
Estaré llorando todos los días
Knowing the girl that got away
Sabiendo que la chica se escapó
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away
No puedo dejarla escapar
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away (no)
No puedo dejarla escapar (no)
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away
No puedo dejarla escapar
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away
No puedo dejarla escapar
I tried to mastermind it
Intenté controlarlo
By saying let it be
Diciendo déjalo ser
But every time I did it
Pero cada vez que lo hice
The hurt came back at me
El dolor volvió a mí
I told you that I need you
Te dije que te necesito
A thousand times and why
Mil veces y por qué
I played the fool for you
Jugué el tonto por ti
And still you said goodbye
Y aún así dijiste adiós
Still you said goodbye
Aún así dijiste adiós
If I let her get away
Si la dejo escapar
Then the world'll have to see
Entonces el mundo tendrá que ver
A fool who lives alone
Un tonto que vive solo
And the fool who set you free
Y el tonto que te liberó
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away
No puedo dejarla escapar
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away
No puedo dejarla escapar
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away (no)
No puedo dejarla escapar (no)
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away, woo
No puedo dejarla escapar, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
Tengo la sensación, de que los problemas tienen que parar
I got the feeling, she's never gonna drop
Tengo la sensación, de que ella nunca va a caer
I got the feeling, she's never gonna stop
Tengo la sensación, de que ella nunca va a parar
I got the feeling that she's never gonna go
Tengo la sensación de que ella nunca se va a ir
I got the feeling, that she's gonna like it
Tengo la sensación, de que a ella le va a gustar
I got the feeling but she's never gonna take a break
Tengo la sensación pero ella nunca va a tomar un descanso
I got the feeling, huh, that she won't fight it
Tengo la sensación, huh, de que ella no lo va a pelear
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Tengo la sensación, de que ella nunca va a soltar
Can't let go (oh)
No puedo soltar (oh)
I gotta get her, oh
Tengo que conseguir a ella, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Tengo que conseguir a ella porque nunca me vas a dejar ir
Can't let go
No puedo soltar
Gotta see her, how you gonna stop me?
Tengo que verla, ¿cómo vas a detenerme?
I got a feeling that your never gonna leave
Tengo la sensación de que nunca te vas a ir
I got a feeling that she's gonna hurt me
Tengo la sensación de que ella me va a lastimar
I got a feeling that your never gonna wanna leave
Tengo la sensación de que nunca vas a querer irte
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away (no, no)
No puedo dejarla escapar (no, no)
I can't let (she won't)
No puedo dejar (ella no)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
No puedo dejarla escapar (ella no, ella, ella no lo hará)
I can't let
No puedo dejar
I can't let her get away (I won't do it)
No puedo dejarla escapar (no lo haré)
I can't let (no, no)
No puedo dejar (no, no)
I can't let her get away (no, no, no, no)
No puedo dejarla escapar (no, no, no, no)
I can't let (get away)
No puedo dejar (escapar)
I can't let
No puedo dejar
(She won't, she won't, she won't do it)
(Ella no, ella no, ella no lo hará)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
No puedo dejar (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
No puedo dejar (no, no)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Nunca va a, nunca va a, hombre, te lo digo)
I can't let (she won't, wanna)
No puedo dejar (ella no, quiero)
I can't let her get away (oh no)
No puedo dejarla escapar (oh no)
I can't let (she won't)
No puedo dejar (ella no)
I can't let her get away (oh my)
No puedo dejarla escapar (oh mío)
I can't let (oh no)
No puedo dejar (oh no)
I can't let her get away (she won't, she won't)
No puedo dejarla escapar (ella no, ella no)
I can't let (she won't, she won't)
No puedo dejar (ella no, ella no)
I can't let her get away (she won't, she won't)
No puedo dejarla escapar (ella no, ella no)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
No puedo dejar (oh, oh nunca voy a, estar conmigo)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Nunca voy a, con Riley, intenta acercarte a mí)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Nunca voy a, nunca voy a parar (no puedo dejar)
I'm never gonna stop it, no, no
Nunca voy a pararlo, no, no
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Voy a parar, pensaste que me ibas a parar (no puedo dejar)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Nunca voy a parar, no intentes nunca derribarme (no puedo dejarla escapar)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Nunca voy a, uh, ella va a l- (no puedo dejar)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Nunca voy a parar, ah, ah, nunca voy a ser (no puedo dejarla escapar)
Gonna be
Voy a ser
I thought she had to have it
Eu pensei que ela tinha que ter isso
Since the first time she came
Desde a primeira vez que ela veio
Who knows the situation
Quem sabe a situação
Mysteries do remain
Mistérios permanecem
And now I wonder why
E agora eu me pergunto por que
I breakdown when I cry
Eu desabo quando choro
Is it something I said
Foi algo que eu disse
Or is it just a lie?
Ou é apenas uma mentira?
Ah, is it just a lie?
Ah, é apenas uma mentira?
I try so hard to love you
Eu tento tanto te amar
Some things take time and shame
Algumas coisas levam tempo e vergonha
I think the whole world of you
Eu penso o mundo de você
Your thoughts of me remain
Seus pensamentos sobre mim permanecem
I'll play the fool for you
Eu vou fazer o papel de bobo por você
I'll change the rules for you
Eu vou mudar as regras por você
Just say it and I'll do
Basta dizer e eu farei
Just make this thing come true
Apenas faça isso se tornar realidade
Ah, make a dream come true
Ah, faça um sonho se tornar realidade
If I let her get away
Se eu deixá-la escapar
Though I'm begging on my knees
Embora eu esteja implorando de joelhos
I'll be crying every day
Eu vou chorar todos os dias
Knowing the girl that got away
Sabendo da garota que escapou
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away
Eu não posso deixá-la escapar
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away (no)
Eu não posso deixá-la escapar (não)
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away
Eu não posso deixá-la escapar
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away
Eu não posso deixá-la escapar
I tried to mastermind it
Eu tentei planejar
By saying let it be
Dizendo deixe estar
But every time I did it
Mas toda vez que eu fiz isso
The hurt came back at me
A dor voltou para mim
I told you that I need you
Eu te disse que preciso de você
A thousand times and why
Mil vezes e por quê
I played the fool for you
Eu fiz o papel de bobo por você
And still you said goodbye
E ainda assim você disse adeus
Still you said goodbye
Ainda assim você disse adeus
If I let her get away
Se eu deixá-la escapar
Then the world'll have to see
Então o mundo terá que ver
A fool who lives alone
Um bobo que vive sozinho
And the fool who set you free
E o bobo que te libertou
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away
Eu não posso deixá-la escapar
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away
Eu não posso deixá-la escapar
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away (no)
Eu não posso deixá-la escapar (não)
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away, woo
Eu não posso deixá-la escapar, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
Eu tenho a sensação, que os problemas têm que parar
I got the feeling, she's never gonna drop
Eu tenho a sensação, ela nunca vai desistir
I got the feeling, she's never gonna stop
Eu tenho a sensação, ela nunca vai parar
I got the feeling that she's never gonna go
Eu tenho a sensação que ela nunca vai embora
I got the feeling, that she's gonna like it
Eu tenho a sensação, que ela vai gostar
I got the feeling but she's never gonna take a break
Eu tenho a sensação, mas ela nunca vai tirar uma folga
I got the feeling, huh, that she won't fight it
Eu tenho a sensação, huh, que ela não vai lutar
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Eu tenho a sensação, que ela nunca vai deixar ir
Can't let go (oh)
Não posso deixar ir (oh)
I gotta get her, oh
Eu tenho que pegá-la, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Eu tenho que pegá-la porque você nunca vai me deixar ir
Can't let go
Não posso deixar ir
Gotta see her, how you gonna stop me?
Tenho que vê-la, como você vai me parar?
I got a feeling that your never gonna leave
Eu tenho a sensação de que você nunca vai sair
I got a feeling that she's gonna hurt me
Eu tenho a sensação de que ela vai me machucar
I got a feeling that your never gonna wanna leave
Eu tenho a sensação de que você nunca vai querer sair
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away (no, no)
Eu não posso deixá-la escapar (não, não)
I can't let (she won't)
Eu não posso deixar (ela não vai)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
Eu não posso deixá-la escapar (ela não vai, ela, ela não vai fazer isso)
I can't let
Eu não posso deixar
I can't let her get away (I won't do it)
Eu não posso deixá-la escapar (eu não vou fazer isso)
I can't let (no, no)
Eu não posso deixar (não, não)
I can't let her get away (no, no, no, no)
Eu não posso deixá-la escapar (não, não, não, não)
I can't let (get away)
Eu não posso deixar (escapar)
I can't let
Eu não posso deixar
(She won't, she won't, she won't do it)
(Ela não vai, ela não vai, ela não vai fazer isso)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
Eu não posso deixar (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
Eu não posso deixar (não, não)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Ela nunca vai, nunca vai, cara, eu te digo)
I can't let (she won't, wanna)
Eu não posso deixar (ela não vai, quer)
I can't let her get away (oh no)
Eu não posso deixá-la escapar (oh não)
I can't let (she won't)
Eu não posso deixar (ela não vai)
I can't let her get away (oh my)
Eu não posso deixá-la escapar (oh meu)
I can't let (oh no)
Eu não posso deixar (oh não)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Eu não posso deixá-la escapar (ela não vai, ela não vai)
I can't let (she won't, she won't)
Eu não posso deixar (ela não vai, ela não vai)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Eu não posso deixá-la escapar (ela não vai, ela não vai)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
Eu não posso deixar (oh, oh eu nunca vou, estar comigo)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Eu nunca vou, com Riley, tentar me enfrentar)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Eu nunca vou, nunca vou parar (eu não posso deixar)
I'm never gonna stop it, no, no
Eu nunca vou parar, não, não
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Vou parar, pensei que você ia me parar (eu não posso deixar)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Eu nunca vou parar, não tente me derrubar (eu não posso deixá-la escapar)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Eu nunca vou, uh, ela vai l- (eu não posso deixar)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Eu nunca vou parar, ah, ah, eu nunca vou ser (eu não posso deixá-la escapar)
Gonna be
Vou ser
I thought she had to have it
Je pensais qu'elle devait l'avoir
Since the first time she came
Depuis la première fois qu'elle est venue
Who knows the situation
Qui connaît la situation
Mysteries do remain
Les mystères demeurent
And now I wonder why
Et maintenant je me demande pourquoi
I breakdown when I cry
Je craque quand je pleure
Is it something I said
Est-ce quelque chose que j'ai dit
Or is it just a lie?
Ou est-ce juste un mensonge?
Ah, is it just a lie?
Ah, est-ce juste un mensonge?
I try so hard to love you
J'essaie tellement de t'aimer
Some things take time and shame
Certaines choses prennent du temps et de la honte
I think the whole world of you
Je pense le monde de toi
Your thoughts of me remain
Tes pensées de moi restent
I'll play the fool for you
Je jouerai le fou pour toi
I'll change the rules for you
Je changerai les règles pour toi
Just say it and I'll do
Dis-le simplement et je le ferai
Just make this thing come true
Rends juste cette chose vraie
Ah, make a dream come true
Ah, réalise un rêve
If I let her get away
Si je la laisse partir
Though I'm begging on my knees
Bien que je supplie à genoux
I'll be crying every day
Je pleurerai tous les jours
Knowing the girl that got away
Sachant que la fille qui s'est échappée
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away
Je ne peux pas la laisser partir
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away (no)
Je ne peux pas la laisser partir (non)
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away
Je ne peux pas la laisser partir
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away
Je ne peux pas la laisser partir
I tried to mastermind it
J'ai essayé de le manipuler
By saying let it be
En disant laisse faire
But every time I did it
Mais chaque fois que je l'ai fait
The hurt came back at me
La douleur est revenue vers moi
I told you that I need you
Je t'ai dit que j'ai besoin de toi
A thousand times and why
Mille fois et pourquoi
I played the fool for you
J'ai joué le fou pour toi
And still you said goodbye
Et pourtant tu as dit au revoir
Still you said goodbye
Pourtant tu as dit au revoir
If I let her get away
Si je la laisse partir
Then the world'll have to see
Alors le monde devra voir
A fool who lives alone
Un fou qui vit seul
And the fool who set you free
Et le fou qui t'a libéré
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away
Je ne peux pas la laisser partir
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away
Je ne peux pas la laisser partir
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away (no)
Je ne peux pas la laisser partir (non)
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away, woo
Je ne peux pas la laisser partir, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
J'ai le sentiment, que les ennuis doivent s'arrêter
I got the feeling, she's never gonna drop
J'ai le sentiment, qu'elle ne va jamais lâcher
I got the feeling, she's never gonna stop
J'ai le sentiment, qu'elle ne va jamais s'arrêter
I got the feeling that she's never gonna go
J'ai le sentiment qu'elle ne va jamais partir
I got the feeling, that she's gonna like it
J'ai le sentiment, qu'elle va aimer ça
I got the feeling but she's never gonna take a break
J'ai le sentiment mais elle ne va jamais prendre de pause
I got the feeling, huh, that she won't fight it
J'ai le sentiment, hein, qu'elle ne va pas le combattre
I got the feeling, that's she's never gonna let go
J'ai le sentiment, qu'elle ne va jamais lâcher
Can't let go (oh)
Ne peut pas lâcher (oh)
I gotta get her, oh
Je dois l'avoir, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Je dois l'avoir parce que tu ne vas jamais me laisser partir
Can't let go
Ne peut pas lâcher
Gotta see her, how you gonna stop me?
Je dois la voir, comment vas-tu m'arrêter?
I got a feeling that your never gonna leave
J'ai le sentiment que tu ne vas jamais partir
I got a feeling that she's gonna hurt me
J'ai le sentiment qu'elle va me faire mal
I got a feeling that your never gonna wanna leave
J'ai le sentiment que tu ne vas jamais vouloir partir
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away (no, no)
Je ne peux pas la laisser partir (non, non)
I can't let (she won't)
Je ne peux pas laisser (elle ne le fera pas)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
Je ne peux pas la laisser partir (elle ne le fera pas, elle, elle ne le fera pas)
I can't let
Je ne peux pas laisser
I can't let her get away (I won't do it)
Je ne peux pas la laisser partir (je ne le ferai pas)
I can't let (no, no)
Je ne peux pas laisser (non, non)
I can't let her get away (no, no, no, no)
Je ne peux pas la laisser partir (non, non, non, non)
I can't let (get away)
Je ne peux pas laisser (s'échapper)
I can't let
Je ne peux pas laisser
(She won't, she won't, she won't do it)
(Elle ne le fera pas, elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
Je ne peux pas laisser (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
Je ne peux pas laisser (non, non)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Elle ne va jamais, jamais, mec, je te le dis)
I can't let (she won't, wanna)
Je ne peux pas laisser (elle ne le fera pas, veux)
I can't let her get away (oh no)
Je ne peux pas la laisser partir (oh non)
I can't let (she won't)
Je ne peux pas laisser (elle ne le fera pas)
I can't let her get away (oh my)
Je ne peux pas la laisser partir (oh mon)
I can't let (oh no)
Je ne peux pas laisser (oh non)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Je ne peux pas la laisser partir (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)
I can't let (she won't, she won't)
Je ne peux pas laisser (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Je ne peux pas la laisser partir (elle ne le fera pas, elle ne le fera pas)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
Je ne peux pas laisser (oh, oh je ne vais jamais, être avec moi)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Je ne vais jamais, avec Riley, essayer de m'approcher de moi)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Je ne vais jamais, jamais m'arrêter (je ne peux pas laisser)
I'm never gonna stop it, no, no
Je ne vais jamais m'arrêter, non, non
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Vais arrêter, pensais-tu que tu allais m'arrêter (je ne peux pas laisser)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Je ne vais jamais m'arrêter, n'essaie jamais de me renverser (je ne peux pas la laisser partir)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Je ne vais jamais, euh, elle va l- (je ne peux pas laisser)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Je ne vais jamais m'arrêter, ah, ah, je ne vais jamais être (je ne peux pas la laisser partir)
Gonna be
Vais être
I thought she had to have it
Ich dachte, sie müsste es haben
Since the first time she came
Seit dem ersten Mal, als sie kam
Who knows the situation
Wer kennt die Situation
Mysteries do remain
Mysterien bleiben bestehen
And now I wonder why
Und jetzt frage ich mich, warum
I breakdown when I cry
Ich zusammenbreche, wenn ich weine
Is it something I said
Ist es etwas, was ich gesagt habe
Or is it just a lie?
Oder ist es nur eine Lüge?
Ah, is it just a lie?
Ah, ist es nur eine Lüge?
I try so hard to love you
Ich versuche so sehr, dich zu lieben
Some things take time and shame
Manche Dinge brauchen Zeit und Scham
I think the whole world of you
Ich denke die ganze Welt von dir
Your thoughts of me remain
Deine Gedanken an mich bleiben
I'll play the fool for you
Ich werde der Narr für dich sein
I'll change the rules for you
Ich werde die Regeln für dich ändern
Just say it and I'll do
Sag es einfach und ich werde es tun
Just make this thing come true
Mach diesen Traum wahr
Ah, make a dream come true
Ah, lass einen Traum wahr werden
If I let her get away
Wenn ich sie gehen lasse
Though I'm begging on my knees
Obwohl ich auf meinen Knien bettle
I'll be crying every day
Ich werde jeden Tag weinen
Knowing the girl that got away
Wissend, das Mädchen, das wegkam
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away
Ich kann sie nicht gehen lassen
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away (no)
Ich kann sie nicht gehen lassen (nein)
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away
Ich kann sie nicht gehen lassen
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away
Ich kann sie nicht gehen lassen
I tried to mastermind it
Ich habe versucht, es zu meistern
By saying let it be
Indem ich sagte, lass es sein
But every time I did it
Aber jedes Mal, wenn ich es tat
The hurt came back at me
Kam der Schmerz zurück zu mir
I told you that I need you
Ich habe dir gesagt, dass ich dich brauche
A thousand times and why
Tausendmal und warum
I played the fool for you
Ich spielte den Narren für dich
And still you said goodbye
Und trotzdem hast du auf Wiedersehen gesagt
Still you said goodbye
Trotzdem hast du auf Wiedersehen gesagt
If I let her get away
Wenn ich sie gehen lasse
Then the world'll have to see
Dann muss die Welt sehen
A fool who lives alone
Einen Narren, der alleine lebt
And the fool who set you free
Und den Narren, der dich frei gesetzt hat
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away
Ich kann sie nicht gehen lassen
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away
Ich kann sie nicht gehen lassen
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away (no)
Ich kann sie nicht gehen lassen (nein)
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away, woo
Ich kann sie nicht gehen lassen, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
Ich habe das Gefühl, dass die Probleme aufhören müssen
I got the feeling, she's never gonna drop
Ich habe das Gefühl, sie wird nie aufhören
I got the feeling, she's never gonna stop
Ich habe das Gefühl, sie wird nie aufhören
I got the feeling that she's never gonna go
Ich habe das Gefühl, dass sie nie gehen wird
I got the feeling, that she's gonna like it
Ich habe das Gefühl, dass es ihr gefallen wird
I got the feeling but she's never gonna take a break
Ich habe das Gefühl, aber sie wird nie eine Pause machen
I got the feeling, huh, that she won't fight it
Ich habe das Gefühl, huh, dass sie nicht dagegen ankämpfen wird
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Ich habe das Gefühl, dass sie nie loslassen wird
Can't let go (oh)
Kann nicht loslassen (oh)
I gotta get her, oh
Ich muss sie bekommen, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Ich muss sie bekommen, denn du wirst mich nie gehen lassen
Can't let go
Kann nicht loslassen
Gotta see her, how you gonna stop me?
Muss sie sehen, wie wirst du mich stoppen?
I got a feeling that your never gonna leave
Ich habe das Gefühl, dass du nie gehen wirst
I got a feeling that she's gonna hurt me
Ich habe das Gefühl, dass sie mich verletzen wird
I got a feeling that your never gonna wanna leave
Ich habe das Gefühl, dass du nie gehen willst
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away (no, no)
Ich kann sie nicht gehen lassen (nein, nein)
I can't let (she won't)
Ich kann nicht lassen (sie wird nicht)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
Ich kann sie nicht gehen lassen (sie wird nicht, sie, sie wird es nicht tun)
I can't let
Ich kann nicht lassen
I can't let her get away (I won't do it)
Ich kann sie nicht gehen lassen (Ich werde es nicht tun)
I can't let (no, no)
Ich kann nicht lassen (nein, nein)
I can't let her get away (no, no, no, no)
Ich kann sie nicht gehen lassen (nein, nein, nein, nein)
I can't let (get away)
Ich kann nicht lassen (weggehen)
I can't let
Ich kann nicht lassen
(She won't, she won't, she won't do it)
(Sie wird nicht, sie wird nicht, sie wird es nicht tun)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
Ich kann nicht lassen (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
Ich kann nicht lassen (nein, nein)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Sie wird nie, nie, Mann, ich sage dir)
I can't let (she won't, wanna)
Ich kann nicht lassen (sie wird nicht, will)
I can't let her get away (oh no)
Ich kann sie nicht gehen lassen (oh nein)
I can't let (she won't)
Ich kann nicht lassen (sie wird nicht)
I can't let her get away (oh my)
Ich kann sie nicht gehen lassen (oh mein)
I can't let (oh no)
Ich kann nicht lassen (oh nein)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Ich kann sie nicht gehen lassen (sie wird nicht, sie wird nicht)
I can't let (she won't, she won't)
Ich kann nicht lassen (sie wird nicht, sie wird nicht)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Ich kann sie nicht gehen lassen (sie wird nicht, sie wird nicht)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
Ich kann nicht lassen (oh, oh ich werde nie, bei mir sein)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Ich werde nie, mit Riley weitermachen, versuche mich zu übertrumpfen)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Ich werde nie, nie aufhören (Ich kann nicht lassen)
I'm never gonna stop it, no, no
Ich werde nie aufhören, nein, nein
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Werde aufhören, dachtest du, du wirst mich stoppen (Ich kann nicht lassen)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Ich werde nie aufhören, versuche mich nie zu stürzen (Ich kann sie nicht gehen lassen)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Ich werde nie, uh, sie wird l- (Ich kann nicht lassen)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Ich werde nie aufhören, ah, ah, ich werde nie sein (Ich kann sie nicht gehen lassen)
Gonna be
Werde sein
I thought she had to have it
Pensavo che lei dovesse averlo
Since the first time she came
Dalla prima volta che è venuta
Who knows the situation
Chi conosce la situazione
Mysteries do remain
I misteri rimangono
And now I wonder why
E ora mi chiedo perché
I breakdown when I cry
Mi sfascio quando piango
Is it something I said
È qualcosa che ho detto
Or is it just a lie?
O è solo una bugia?
Ah, is it just a lie?
Ah, è solo una bugia?
I try so hard to love you
Ho cercato tanto di amarti
Some things take time and shame
Alcune cose richiedono tempo e vergogna
I think the whole world of you
Penso il mondo di te
Your thoughts of me remain
I tuoi pensieri su di me rimangono
I'll play the fool for you
Farò il buffone per te
I'll change the rules for you
Cambio le regole per te
Just say it and I'll do
Basta che lo dici e lo farò
Just make this thing come true
Basta che questo sogno si avveri
Ah, make a dream come true
Ah, fai avverare un sogno
If I let her get away
Se la lascio andare
Though I'm begging on my knees
Anche se sto implorando in ginocchio
I'll be crying every day
Piangerò ogni giorno
Knowing the girl that got away
Sapendo che la ragazza è andata via
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away
Non posso lasciarla andare
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away (no)
Non posso lasciarla andare (no)
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away
Non posso lasciarla andare
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away
Non posso lasciarla andare
I tried to mastermind it
Ho cercato di organizzarlo
By saying let it be
Dicendo lascia stare
But every time I did it
Ma ogni volta che l'ho fatto
The hurt came back at me
Il dolore è tornato a me
I told you that I need you
Ti ho detto che ho bisogno di te
A thousand times and why
Mille volte e perché
I played the fool for you
Ho fatto il buffone per te
And still you said goodbye
E ancora hai detto addio
Still you said goodbye
Ancora hai detto addio
If I let her get away
Se la lascio andare
Then the world'll have to see
Allora il mondo dovrà vedere
A fool who lives alone
Un buffone che vive da solo
And the fool who set you free
E il buffone che ti ha liberato
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away
Non posso lasciarla andare
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away
Non posso lasciarla andare
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away (no)
Non posso lasciarla andare (no)
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away, woo
Non posso lasciarla andare, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
Ho la sensazione, che i problemi devono fermarsi
I got the feeling, she's never gonna drop
Ho la sensazione, che lei non smetterà mai
I got the feeling, she's never gonna stop
Ho la sensazione, che lei non si fermerà mai
I got the feeling that she's never gonna go
Ho la sensazione che lei non se ne andrà mai
I got the feeling, that she's gonna like it
Ho la sensazione, che le piacerà
I got the feeling but she's never gonna take a break
Ho la sensazione ma lei non prenderà mai una pausa
I got the feeling, huh, that she won't fight it
Ho la sensazione, huh, che non lo combatterà
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Ho la sensazione, che non lo lascerà mai andare
Can't let go (oh)
Non posso lasciarla andare (oh)
I gotta get her, oh
Devo prenderla, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Devo prenderla perché non mi lascerai mai andare
Can't let go
Non posso lasciarla andare
Gotta see her, how you gonna stop me?
Devo vederla, come mi fermerai?
I got a feeling that your never gonna leave
Ho la sensazione che non andrai mai via
I got a feeling that she's gonna hurt me
Ho la sensazione che mi farà male
I got a feeling that your never gonna wanna leave
Ho la sensazione che non vorrai mai andare via
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away (no, no)
Non posso lasciarla andare (no, no)
I can't let (she won't)
Non posso lasciare (lei non lo farà)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
Non posso lasciarla andare (lei non lo farà, lei, lei non lo farà)
I can't let
Non posso lasciare
I can't let her get away (I won't do it)
Non posso lasciarla andare (non lo farò)
I can't let (no, no)
Non posso lasciare (no, no)
I can't let her get away (no, no, no, no)
Non posso lasciarla andare (no, no, no, no)
I can't let (get away)
Non posso lasciare (andare via)
I can't let
Non posso lasciare
(She won't, she won't, she won't do it)
(Lei non lo farà, lei non lo farà, lei non lo farà)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
Non posso lasciare (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
Non posso lasciare (no, no)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Non lo farà mai, non lo farà mai, uomo, te lo dico)
I can't let (she won't, wanna)
Non posso lasciare (lei non lo farà, vuole)
I can't let her get away (oh no)
Non posso lasciarla andare (oh no)
I can't let (she won't)
Non posso lasciare (lei non lo farà)
I can't let her get away (oh my)
Non posso lasciarla andare (oh mio)
I can't let (oh no)
Non posso lasciare (oh no)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Non posso lasciarla andare (lei non lo farà, lei non lo farà)
I can't let (she won't, she won't)
Non posso lasciare (lei non lo farà, lei non lo farà)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Non posso lasciarla andare (lei non lo farà, lei non lo farà)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
Non posso lasciare (oh, oh non lo farò mai, stai con me)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Non lo farò mai, con Riley, prova a sfidarmi)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Non lo farò mai, non lo farò mai fermare (non posso lasciare)
I'm never gonna stop it, no, no
Non lo farò mai fermare, no, no
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Fermare, pensavi di fermarmi (non posso lasciare)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Non lo farò mai fermare, non provare mai a fermarmi (non posso lasciarla andare)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Non lo farò mai, uh, lei farà l- (non posso lasciare)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Non lo farò mai fermare, ah, ah, non lo farò mai essere (non posso lasciarla andare)
Gonna be
Sarà
I thought she had to have it
Saya pikir dia harus memilikinya
Since the first time she came
Sejak pertama kali dia datang
Who knows the situation
Siapa yang tahu situasinya
Mysteries do remain
Misteri tetap ada
And now I wonder why
Dan sekarang saya bertanya-tanya mengapa
I breakdown when I cry
Saya hancur saat menangis
Is it something I said
Apakah ini sesuatu yang saya katakan
Or is it just a lie?
Atau apakah ini hanya bohong?
Ah, is it just a lie?
Ah, apakah ini hanya bohong?
I try so hard to love you
Saya berusaha keras untuk mencintaimu
Some things take time and shame
Beberapa hal membutuhkan waktu dan rasa malu
I think the whole world of you
Saya pikir dunia ini milikmu
Your thoughts of me remain
Pikiranmu tentang saya tetap ada
I'll play the fool for you
Saya akan bermain bodoh untukmu
I'll change the rules for you
Saya akan mengubah aturan untukmu
Just say it and I'll do
Cukup katakan dan saya akan melakukannya
Just make this thing come true
Buatlah ini menjadi kenyataan
Ah, make a dream come true
Ah, buatlah mimpi menjadi kenyataan
If I let her get away
Jika saya membiarkannya pergi
Though I'm begging on my knees
Meskipun saya memohon dengan berlutut
I'll be crying every day
Saya akan menangis setiap hari
Knowing the girl that got away
Mengetahui gadis yang berhasil pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away
Saya tidak bisa membiarkannya pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away (no)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (tidak)
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away
Saya tidak bisa membiarkannya pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away
Saya tidak bisa membiarkannya pergi
I tried to mastermind it
Saya mencoba merencanakannya
By saying let it be
Dengan mengatakan biarkan saja
But every time I did it
Tapi setiap kali saya melakukannya
The hurt came back at me
Rasa sakit kembali padaku
I told you that I need you
Saya memberitahu Anda bahwa saya membutuhkan Anda
A thousand times and why
Seribu kali dan mengapa
I played the fool for you
Saya bermain bodoh untuk Anda
And still you said goodbye
Dan masih Anda mengatakan selamat tinggal
Still you said goodbye
Masih Anda mengatakan selamat tinggal
If I let her get away
Jika saya membiarkannya pergi
Then the world'll have to see
Maka dunia harus melihat
A fool who lives alone
Seorang bodoh yang hidup sendirian
And the fool who set you free
Dan bodoh yang membebaskanmu
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away
Saya tidak bisa membiarkannya pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away
Saya tidak bisa membiarkannya pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away (no)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (tidak)
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away, woo
Saya tidak bisa membiarkannya pergi, woo
Woo
Woo
I got the feeling, that trouble's gotta stop
Saya punya perasaan, bahwa masalah harus berhenti
I got the feeling, she's never gonna drop
Saya punya perasaan, dia tidak akan pernah berhenti
I got the feeling, she's never gonna stop
Saya punya perasaan, dia tidak akan pernah berhenti
I got the feeling that she's never gonna go
Saya punya perasaan bahwa dia tidak akan pernah pergi
I got the feeling, that she's gonna like it
Saya punya perasaan, bahwa dia akan menyukainya
I got the feeling but she's never gonna take a break
Saya punya perasaan tapi dia tidak akan pernah beristirahat
I got the feeling, huh, that she won't fight it
Saya punya perasaan, huh, bahwa dia tidak akan melawannya
I got the feeling, that's she's never gonna let go
Saya punya perasaan, bahwa dia tidak akan pernah melepaskannya
Can't let go (oh)
Tidak bisa melepaskan (oh)
I gotta get her, oh
Saya harus mendapatkannya, oh
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
Saya harus mendapatkannya karena kamu tidak akan pernah membiarkan saya pergi
Can't let go
Tidak bisa melepaskan
Gotta see her, how you gonna stop me?
Harus melihatnya, bagaimana kamu akan menghentikanku?
I got a feeling that your never gonna leave
Saya punya perasaan bahwa kamu tidak akan pernah pergi
I got a feeling that she's gonna hurt me
Saya punya perasaan bahwa dia akan menyakitiku
I got a feeling that your never gonna wanna leave
Saya punya perasaan bahwa kamu tidak akan pernah ingin pergi
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away (no, no)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (tidak, tidak)
I can't let (she won't)
Saya tidak bisa membiarkan (dia tidak akan)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (dia tidak akan, dia, dia tidak akan melakukannya)
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
I can't let her get away (I won't do it)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (saya tidak akan melakukannya)
I can't let (no, no)
Saya tidak bisa membiarkan (tidak, tidak)
I can't let her get away (no, no, no, no)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (tidak, tidak, tidak, tidak)
I can't let (get away)
Saya tidak bisa membiarkan (pergi)
I can't let
Saya tidak bisa membiarkan
(She won't, she won't, she won't do it)
(Dia tidak akan, dia tidak akan, dia tidak akan melakukannya)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
Saya tidak bisa membiarkan (woo, woo, woo, woo)
I can't let (no, no)
Saya tidak bisa membiarkan (tidak, tidak)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(Dia tidak akan pernah, tidak akan pernah, laki-laki, saya memberitahu Anda)
I can't let (she won't, wanna)
Saya tidak bisa membiarkan (dia tidak akan, ingin)
I can't let her get away (oh no)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (oh tidak)
I can't let (she won't)
Saya tidak bisa membiarkan (dia tidak akan)
I can't let her get away (oh my)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (oh saya)
I can't let (oh no)
Saya tidak bisa membiarkan (oh tidak)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (dia tidak akan, dia tidak akan)
I can't let (she won't, she won't)
Saya tidak bisa membiarkan (dia tidak akan, dia tidak akan)
I can't let her get away (she won't, she won't)
Saya tidak bisa membiarkannya pergi (dia tidak akan, dia tidak akan)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
Saya tidak bisa membiarkan (oh, oh saya tidak akan pernah, bersamaku)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(Saya tidak akan pernah, bersama Riley, mencoba melangkah kepadaku)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
Saya tidak akan pernah, tidak akan pernah berhenti (Saya tidak bisa membiarkan)
I'm never gonna stop it, no, no
Saya tidak akan pernah berhenti, tidak, tidak
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
Akan berhenti, pikirkan kamu akan menghentikanku (Saya tidak bisa membiarkan)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
Saya tidak akan pernah berhenti, jangan pernah mencoba mengetukku (Saya tidak bisa membiarkannya pergi)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
Saya tidak akan pernah, uh, dia akan l- (Saya tidak bisa membiarkan)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
Saya tidak akan pernah berhenti, ah, ah, saya tidak akan pernah menjadi (Saya tidak bisa membiarkannya pergi)
Gonna be
Akan menjadi
I thought she had to have it
我以为她必须拥有它
Since the first time she came
自从她第一次来的时候
Who knows the situation
谁知道情况如何
Mysteries do remain
神秘仍然存在
And now I wonder why
现在我想知道为什么
I breakdown when I cry
我哭的时候会崩溃
Is it something I said
是我说的什么
Or is it just a lie?
还是只是一个谎言?
Ah, is it just a lie?
啊,只是一个谎言吗?
I try so hard to love you
我努力去爱你
Some things take time and shame
有些事需要时间和羞愧
I think the whole world of you
我对你的全世界都充满了想象
Your thoughts of me remain
你对我的想法仍然存在
I'll play the fool for you
我会为你扮演傻瓜
I'll change the rules for you
我会为你改变规则
Just say it and I'll do
只要你说我就会做
Just make this thing come true
只要让这件事成真
Ah, make a dream come true
啊,让梦想成真
If I let her get away
如果我让她离开
Though I'm begging on my knees
虽然我在跪地乞求
I'll be crying every day
我会每天都在哭泣
Knowing the girl that got away
知道那个离开的女孩
I can't let
我不能让
I can't let her get away
我不能让她离开
I can't let
我不能让
I can't let her get away (no)
我不能让她离开(不)
I can't let
我不能让
I can't let her get away
我不能让她离开
I can't let
我不能让
I can't let her get away
我不能让她离开
I tried to mastermind it
我试图掌控它
By saying let it be
通过说让它成为
But every time I did it
但是每次我这么做
The hurt came back at me
伤害都会回到我身上
I told you that I need you
我告诉你我需要你
A thousand times and why
一千次,为什么
I played the fool for you
我为你扮演傻瓜
And still you said goodbye
你还是说再见
Still you said goodbye
你还是说再见
If I let her get away
如果我让她离开
Then the world'll have to see
那么世界将不得不看到
A fool who lives alone
一个独自生活的傻瓜
And the fool who set you free
和那个让你自由的傻瓜
I can't let
我不能让
I can't let her get away
我不能让她离开
I can't let
我不能让
I can't let her get away
我不能让她离开
I can't let
我不能让
I can't let her get away (no)
我不能让她离开(不)
I can't let
我不能让
I can't let her get away, woo
我不能让她离开,哇
Woo
哇
I got the feeling, that trouble's gotta stop
我有种感觉,麻烦得停止
I got the feeling, she's never gonna drop
我有种感觉,她永远不会放弃
I got the feeling, she's never gonna stop
我有种感觉,她永远不会停止
I got the feeling that she's never gonna go
我有种感觉她永远不会走
I got the feeling, that she's gonna like it
我有种感觉,她会喜欢它
I got the feeling but she's never gonna take a break
我有种感觉但她永远不会休息
I got the feeling, huh, that she won't fight it
我有种感觉,嗯,她不会反抗
I got the feeling, that's she's never gonna let go
我有种感觉,她永远不会放手
Can't let go (oh)
不能放手(哦)
I gotta get her, oh
我得找到她,哦
I gotta get her 'cause you're never gonna let me go
我得找到她,因为你永远不会让我走
Can't let go
不能放手
Gotta see her, how you gonna stop me?
得见到她,你怎么能阻止我?
I got a feeling that your never gonna leave
我有种感觉你永远不会离开
I got a feeling that she's gonna hurt me
我有种感觉她会伤害我
I got a feeling that your never gonna wanna leave
我有种感觉你永远不会想离开
I can't let
我不能让
I can't let her get away (no, no)
我不能让她离开(不,不)
I can't let (she won't)
我不能让(她不会)
I can't let her get away (she won't, she, she won't do it)
我不能让她离开(她不会,她,她不会这么做)
I can't let
我不能让
I can't let her get away (I won't do it)
我不能让她离开(我不会这么做)
I can't let (no, no)
我不能让(不,不)
I can't let her get away (no, no, no, no)
我不能让她离开(不,不,不,不)
I can't let (get away)
我不能让(离开)
I can't let
我不能让
(She won't, she won't, she won't do it)
(她不会,她不会,她不会这么做)
I can't let (woo, woo, woo, woo)
我不能让(哇,哇,哇,哇)
I can't let (no, no)
我不能让(不,不)
(She's never gonna, never gonna, man, I tell you)
(她永远不会,永远不会,伙计,我告诉你)
I can't let (she won't, wanna)
我不能让(她不会,想要)
I can't let her get away (oh no)
我不能让她离开(哦不)
I can't let (she won't)
我不能让(她不会)
I can't let her get away (oh my)
我不能让她离开(哦我的)
I can't let (oh no)
我不能让(哦不)
I can't let her get away (she won't, she won't)
我不能让她离开(她不会,她不会)
I can't let (she won't, she won't)
我不能让(她不会,她不会)
I can't let her get away (she won't, she won't)
我不能让她离开(她不会,她不会)
I can't let (oh, oh I'm never gonna, be with me)
我不能让(哦,哦我永远不会,和我在一起)
(I'm never gonna, on with Riley, try to step to me)
(我永远不会,和Riley在一起,试图接近我)
I'm never gonna, never gonna stop (I can't let)
我永远不会,永远不会停止(我不能让)
I'm never gonna stop it, no, no
我永远不会停止,不,不
Gonna stop, thought you gonna stop me (I can't let)
要停止,你以为你能阻止我(我不能让)
I'm never gonna stop, don't ever try to knock me (I can't let her get away)
我永远不会停止,不要试图打倒我(我不能让她离开)
I'm never gonna, uh, she gonna l- (I can't let)
我永远不会,嗯,她会l-(我不能让)
I'm never gonna stop, ah, ah, I'm never gonna be (I can't let her get away)
我永远不会停止,啊,啊,我永远不会是(我不能让她离开)
Gonna be
会是