Alone tonight
Me here tonight
'Til it's all right
Damn lover friend of mine
She got your number, she know your game
She put you under, it's so insane
Since you seduced her, how does it feel
To know that woman is out to kill?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Look who took you under with seven inches in
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie says it's, Su-Su says it's
(Take my, take my money)
Susie got your, Su-Susie got your
(Throw my time away)
Blood is on, is on, blood is
(You've been talking garbage)
The dance floor, the dance the night
(You're damn, damn good for me)
I never knew, but I was walking the line
"Come go with me," I said I have no time
And don't you pretend we didn't talk on the phone
My baby cried, she left me standing alone
Welcome to Heartbreak Hotel
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
Heartbreak Hotel
This place is Heartbreak Hotel
10 years ago today
Dangerous, and Susie ain't your friend
Dangerous, with seven inches in
Dangerous, blood is on the knife
Dangerous, and Susie says it's right
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
And spirits dancing in the night
But if you came to see the truth, the purity
It's here inside a lonely heart
So just leave me alone, girl
Leave me alone
Leave me alone, girl
Leave me alone
Stop it, just stop dogging me around
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
It was blood on the dance floor, everything was on my side
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
It was blood on the
And I just can't take it, the girl won't break it
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
You don't, you don't, don't mess with my baby
She don't, she don't, she don't know it
She just, she just, mess with my baby
Alone tonight
Sola esta noche
Me here tonight
Yo aquí esta noche
'Til it's all right
Hasta que esté bien
Damn lover friend of mine
Maldito amante amigo mío
She got your number, she know your game
Ella tiene tu número, ella conoce tu juego
She put you under, it's so insane
Te ha sometido, es tan insano
Since you seduced her, how does it feel
Desde que la sedujiste, ¿cómo se siente
To know that woman is out to kill?
Saber que esa mujer está dispuesta a matar?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Susie tiene tu número, y Susie no es tu amiga
Look who took you under with seven inches in
Mira quién te ha sometido con siete pulgadas dentro
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
La sangre está en la pista de baile, la sangre está en el cuchillo
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie tiene tu número, y Susie dice que está bien
Susie says it's, Su-Su says it's
Susie dice que está, Su-Su dice que está
(Take my, take my money)
(Toma mi, toma mi dinero)
Susie got your, Su-Susie got your
Susie tiene tu, Su-Susie tiene tu
(Throw my time away)
(Tira mi tiempo)
Blood is on, is on, blood is
La sangre está en, está en, la sangre está
(You've been talking garbage)
(Hablas basura)
The dance floor, the dance the night
La pista de baile, la noche de baile
(You're damn, damn good for me)
(Eres malditamente, malditamente buena para mí)
I never knew, but I was walking the line
Nunca lo supe, pero estaba caminando por la línea
"Come go with me," I said I have no time
"Ven conmigo", dije que no tengo tiempo
And don't you pretend we didn't talk on the phone
Y no pretendas que no hablamos por teléfono
My baby cried, she left me standing alone
Mi bebé lloró, me dejó solo
Welcome to Heartbreak Hotel
Bienvenido al Hotel Desamor
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
Este es el Hotel Desamor, es tan malvado
Heartbreak Hotel
Hotel Desamor
This place is Heartbreak Hotel
Este lugar es el Hotel Desamor
10 years ago today
Hace 10 años hoy
Dangerous, and Susie ain't your friend
Peligroso, y Susie no es tu amiga
Dangerous, with seven inches in
Peligroso, con siete pulgadas dentro
Dangerous, blood is on the knife
Peligroso, la sangre está en el cuchillo
Dangerous, and Susie says it's right
Peligroso, y Susie dice que está bien
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
Un trato fantasmal y espeluznante, la tonta trampa
And spirits dancing in the night
Y espíritus bailando en la noche
But if you came to see the truth, the purity
Pero si viniste a ver la verdad, la pureza
It's here inside a lonely heart
Está aquí dentro de un corazón solitario
So just leave me alone, girl
Así que solo déjame en paz, chica
Leave me alone
Déjame en paz
Leave me alone, girl
Déjame en paz, chica
Leave me alone
Déjame en paz
Stop it, just stop dogging me around
Basta, solo deja de acosarme
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
Había sangre en la pista de baile, para disfrutar de ese simple baile
It was blood on the dance floor, everything was on my side
Había sangre en la pista de baile, todo estaba de mi lado
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
Había sangre en la pista de baile, como si fuera amor y verdadero romance
It was blood on the
Había sangre en la
And I just can't take it, the girl won't break it
Y simplemente no puedo soportarlo, la chica no lo romperá
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
Has estado, has estado, no, no, no
You don't, you don't, don't mess with my baby
No, no, no te metas con mi bebé
She don't, she don't, she don't know it
Ella no, ella no, ella no lo sabe
She just, she just, mess with my baby
Ella solo, ella solo, se mete con mi bebé
Alone tonight
Sozinho esta noite
Me here tonight
Eu aqui esta noite
'Til it's all right
Até que esteja tudo bem
Damn lover friend of mine
Maldito amante amigo meu
She got your number, she know your game
Ela pegou seu número, ela conhece seu jogo
She put you under, it's so insane
Ela te colocou debaixo, é tão insano
Since you seduced her, how does it feel
Desde que você a seduziu, como se sente
To know that woman is out to kill?
Saber que essa mulher está para matar?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Susie pegou seu número, e Susie não é sua amiga
Look who took you under with seven inches in
Veja quem te colocou debaixo com sete polegadas dentro
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
Sangue está na pista de dança, sangue está na faca
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie pegou seu número, e Susie diz que está certo
Susie says it's, Su-Su says it's
Susie diz que está, Su-Su diz que está
(Take my, take my money)
(Pegue meu, pegue meu dinheiro)
Susie got your, Su-Susie got your
Susie pegou seu, Su-Susie pegou seu
(Throw my time away)
(Jogue meu tempo fora)
Blood is on, is on, blood is
Sangue está em, está em, sangue está
(You've been talking garbage)
(Você tem falado lixo)
The dance floor, the dance the night
A pista de dança, a dança a noite
(You're damn, damn good for me)
(Você é malditamente, malditamente bom para mim)
I never knew, but I was walking the line
Eu nunca soube, mas eu estava andando na linha
"Come go with me," I said I have no time
"Venha comigo", eu disse que não tenho tempo
And don't you pretend we didn't talk on the phone
E não finja que não conversamos ao telefone
My baby cried, she left me standing alone
Minha bebê chorou, ela me deixou sozinho
Welcome to Heartbreak Hotel
Bem-vindo ao Hotel Coração Partido
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
Este é o Hotel Coração Partido, é tão malvado
Heartbreak Hotel
Hotel Coração Partido
This place is Heartbreak Hotel
Este lugar é o Hotel Coração Partido
10 years ago today
10 anos atrás hoje
Dangerous, and Susie ain't your friend
Perigoso, e Susie não é sua amiga
Dangerous, with seven inches in
Perigoso, com sete polegadas dentro
Dangerous, blood is on the knife
Perigoso, sangue está na faca
Dangerous, and Susie says it's right
Perigoso, e Susie diz que está certo
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
Um tratamento fantasmagórico assustador, a tolice traiçoeira
And spirits dancing in the night
E espíritos dançando na noite
But if you came to see the truth, the purity
Mas se você veio para ver a verdade, a pureza
It's here inside a lonely heart
Está aqui dentro de um coração solitário
So just leave me alone, girl
Então apenas me deixe em paz, garota
Leave me alone
Me deixe em paz
Leave me alone, girl
Me deixe em paz, garota
Leave me alone
Me deixe em paz
Stop it, just stop dogging me around
Pare, apenas pare de me perseguir
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
Era sangue na pista de dança, para aproveitar aquela dança simples
It was blood on the dance floor, everything was on my side
Era sangue na pista de dança, tudo estava do meu lado
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
Era sangue na pista de dança, como se fosse amor e verdadeiro romance
It was blood on the
Era sangue no
And I just can't take it, the girl won't break it
E eu simplesmente não aguento, a garota não vai quebrar
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
Você tem, você tem, você não, você não, não
You don't, you don't, don't mess with my baby
Você não, você não, não mexa com minha bebê
She don't, she don't, she don't know it
Ela não, ela não, ela não sabe
She just, she just, mess with my baby
Ela apenas, ela apenas, mexe com minha bebê
Alone tonight
Seul ce soir
Me here tonight
Moi ici ce soir
'Til it's all right
Jusqu'à ce que tout aille bien
Damn lover friend of mine
Putain d'amie amoureuse de moi
She got your number, she know your game
Elle a ton numéro, elle connaît ton jeu
She put you under, it's so insane
Elle t'a mis sous son emprise, c'est tellement fou
Since you seduced her, how does it feel
Depuis que tu l'as séduite, comment te sens-tu
To know that woman is out to kill?
De savoir que cette femme veut te tuer ?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Susie a ton numéro, et Susie n'est pas ton amie
Look who took you under with seven inches in
Regarde qui t'a pris sous son aile avec sept pouces à l'intérieur
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
Le sang est sur la piste de danse, le sang est sur le couteau
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie a ton numéro, et Susie dit que c'est bien
Susie says it's, Su-Su says it's
Susie dit que c'est, Su-Su dit que c'est
(Take my, take my money)
(Prends mon, prends mon argent)
Susie got your, Su-Susie got your
Susie a ton, Su-Susie a ton
(Throw my time away)
(Jette mon temps)
Blood is on, is on, blood is
Le sang est sur, est sur, le sang est
(You've been talking garbage)
(Tu as parlé des ordures)
The dance floor, the dance the night
La piste de danse, la danse la nuit
(You're damn, damn good for me)
(Tu es sacrément, sacrément bon pour moi)
I never knew, but I was walking the line
Je ne le savais pas, mais je marchais sur la ligne
"Come go with me," I said I have no time
"Viens avec moi", j'ai dit que je n'avais pas le temps
And don't you pretend we didn't talk on the phone
Et ne prétends pas que nous n'avons pas parlé au téléphone
My baby cried, she left me standing alone
Mon bébé a pleuré, elle m'a laissé seul
Welcome to Heartbreak Hotel
Bienvenue à l'hôtel du chagrin
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
C'est l'hôtel du chagrin, c'est tellement maléfique
Heartbreak Hotel
Hôtel du chagrin
This place is Heartbreak Hotel
Cet endroit est l'hôtel du chagrin
10 years ago today
Il y a 10 ans aujourd'hui
Dangerous, and Susie ain't your friend
Dangereux, et Susie n'est pas ton amie
Dangerous, with seven inches in
Dangereux, avec sept pouces à l'intérieur
Dangerous, blood is on the knife
Dangereux, le sang est sur le couteau
Dangerous, and Susie says it's right
Dangereux, et Susie dit que c'est bien
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
Un régal fantomatique hanté, une sottise trompeuse
And spirits dancing in the night
Et des esprits qui dansent dans la nuit
But if you came to see the truth, the purity
Mais si tu es venu voir la vérité, la pureté
It's here inside a lonely heart
Elle est ici, à l'intérieur d'un cœur solitaire
So just leave me alone, girl
Alors laisse-moi tranquille, fille
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
Leave me alone, girl
Laisse-moi tranquille, fille
Leave me alone
Laisse-moi tranquille
Stop it, just stop dogging me around
Arrête, arrête de me harceler
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
C'était du sang sur la piste de danse, pour profiter de cette danse simple
It was blood on the dance floor, everything was on my side
C'était du sang sur la piste de danse, tout était de mon côté
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
C'était du sang sur la piste de danse, comme si c'était de l'amour et une vraie romance
It was blood on the
C'était du sang sur le
And I just can't take it, the girl won't break it
Et je ne peux plus le supporter, la fille ne le brisera pas
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
Tu as été, tu as été, tu ne, tu ne, ne
You don't, you don't, don't mess with my baby
Tu ne, tu ne, ne joue pas avec mon bébé
She don't, she don't, she don't know it
Elle ne, elle ne, elle ne le sait pas
She just, she just, mess with my baby
Elle vient, elle vient, joue avec mon bébé
Alone tonight
Alleine heute Nacht
Me here tonight
Ich hier heute Nacht
'Til it's all right
Bis alles in Ordnung ist
Damn lover friend of mine
Verdammt, Liebhaber Freund von mir
She got your number, she know your game
Sie hat deine Nummer, sie kennt dein Spiel
She put you under, it's so insane
Sie hat dich unter Kontrolle, es ist so verrückt
Since you seduced her, how does it feel
Seit du sie verführt hast, wie fühlt es sich an
To know that woman is out to kill?
Zu wissen, dass diese Frau darauf aus ist zu töten?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Susie hat deine Nummer, und Susie ist nicht deine Freundin
Look who took you under with seven inches in
Schau, wer dich mit sieben Zoll unter Kontrolle hat
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
Blut ist auf der Tanzfläche, Blut ist auf dem Messer
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie hat deine Nummer, und Susie sagt, es ist richtig
Susie says it's, Su-Su says it's
Susie sagt es ist, Su-Su sagt es ist
(Take my, take my money)
(Nimm mein, nimm mein Geld)
Susie got your, Su-Susie got your
Susie hat dein, Su-Susie hat dein
(Throw my time away)
(Wirf meine Zeit weg)
Blood is on, is on, blood is
Blut ist auf, ist auf, Blut ist
(You've been talking garbage)
(Du hast Müll geredet)
The dance floor, the dance the night
Die Tanzfläche, die Tanz die Nacht
(You're damn, damn good for me)
(Du bist verdammt, verdammt gut für mich)
I never knew, but I was walking the line
Ich wusste es nie, aber ich ging auf dem schmalen Grat
"Come go with me," I said I have no time
„Komm mit mir“, sagte ich, ich habe keine Zeit
And don't you pretend we didn't talk on the phone
Und tu nicht so, als hätten wir nicht am Telefon gesprochen
My baby cried, she left me standing alone
Mein Baby weinte, sie ließ mich alleine stehen
Welcome to Heartbreak Hotel
Willkommen im Heartbreak Hotel
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
Dies ist das Heartbreak Hotel, es ist so böse
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
This place is Heartbreak Hotel
Dieser Ort ist das Heartbreak Hotel
10 years ago today
Vor 10 Jahren heute
Dangerous, and Susie ain't your friend
Gefährlich, und Susie ist nicht deine Freundin
Dangerous, with seven inches in
Gefährlich, mit sieben Zoll drin
Dangerous, blood is on the knife
Gefährlich, Blut ist auf dem Messer
Dangerous, and Susie says it's right
Gefährlich, und Susie sagt, es ist richtig
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
Ein gespenstischer Leckerbissen, der törichte Schabernack
And spirits dancing in the night
Und Geister, die in der Nacht tanzen
But if you came to see the truth, the purity
Aber wenn du gekommen bist, um die Wahrheit, die Reinheit zu sehen
It's here inside a lonely heart
Es ist hier in einem einsamen Herzen
So just leave me alone, girl
Also lass mich einfach in Ruhe, Mädchen
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Leave me alone, girl
Lass mich in Ruhe, Mädchen
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
Stop it, just stop dogging me around
Hör auf, hör einfach auf, mich herumzujagen
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
Es war Blut auf der Tanzfläche, um diesen einfachen Tanz zu genießen
It was blood on the dance floor, everything was on my side
Es war Blut auf der Tanzfläche, alles war auf meiner Seite
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
Es war Blut auf der Tanzfläche, als wäre es Liebe und wahre Romantik
It was blood on the
Es war Blut auf der
And I just can't take it, the girl won't break it
Und ich kann es einfach nicht ertragen, das Mädchen wird es nicht brechen
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
Du warst, du warst, du tust nicht, du tust nicht, nicht
You don't, you don't, don't mess with my baby
Du tust nicht, du tust nicht, spiel nicht mit meinem Baby
She don't, she don't, she don't know it
Sie tut nicht, sie tut nicht, sie weiß es nicht
She just, she just, mess with my baby
Sie tut einfach, sie tut einfach, spielt mit meinem Baby
Alone tonight
Da solo stasera
Me here tonight
Io qui stasera
'Til it's all right
Finché non va tutto bene
Damn lover friend of mine
Maledetto amante amico mio
She got your number, she know your game
Lei ha il tuo numero, conosce il tuo gioco
She put you under, it's so insane
Ti ha messo sotto, è così folle
Since you seduced her, how does it feel
Da quando l'hai sedotta, come ti senti
To know that woman is out to kill?
A sapere che quella donna è fuori per uccidere?
Susie got your number, and Susie ain't your friend
Susie ha il tuo numero, e Susie non è la tua amica
Look who took you under with seven inches in
Guarda chi ti ha preso con sette pollici dentro
Blood is on the dance floor, blood is on the knife
Il sangue è sulla pista da ballo, il sangue è sul coltello
Susie's got your number, and Susie says it's right
Susie ha il tuo numero, e Susie dice che è giusto
Susie says it's, Su-Su says it's
Susie dice che è, Su-Su dice che è
(Take my, take my money)
(Prendi il mio, prendi i miei soldi)
Susie got your, Su-Susie got your
Susie ha il tuo, Su-Susie ha il tuo
(Throw my time away)
(Butto via il mio tempo)
Blood is on, is on, blood is
Il sangue è su, è su, il sangue è
(You've been talking garbage)
(Hai parlato spazzatura)
The dance floor, the dance the night
La pista da ballo, la danza la notte
(You're damn, damn good for me)
(Sei maledettamente, maledettamente buona per me)
I never knew, but I was walking the line
Non lo sapevo, ma stavo camminando sulla linea
"Come go with me," I said I have no time
"Vieni con me," ho detto non ho tempo
And don't you pretend we didn't talk on the phone
E non fingere che non abbiamo parlato al telefono
My baby cried, she left me standing alone
Il mio bambino ha pianto, mi ha lasciato solo
Welcome to Heartbreak Hotel
Benvenuto all'Heartbreak Hotel
This is Heartbreak Hotel, it's so evil
Questo è l'Heartbreak Hotel, è così malvagio
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
This place is Heartbreak Hotel
Questo posto è l'Heartbreak Hotel
10 years ago today
10 anni fa oggi
Dangerous, and Susie ain't your friend
Pericoloso, e Susie non è la tua amica
Dangerous, with seven inches in
Pericoloso, con sette pollici dentro
Dangerous, blood is on the knife
Pericoloso, il sangue è sul coltello
Dangerous, and Susie says it's right
Pericoloso, e Susie dice che è giusto
A haunting ghostly treat, the foolish trickery
Un trattamento spettrale spaventoso, l'inganno sciocco
And spirits dancing in the night
E spiriti che danzano nella notte
But if you came to see the truth, the purity
Ma se sei venuto a vedere la verità, la purezza
It's here inside a lonely heart
È qui dentro un cuore solitario
So just leave me alone, girl
Quindi lasciami solo, ragazza
Leave me alone
Lasciami solo
Leave me alone, girl
Lasciami solo, ragazza
Leave me alone
Lasciami solo
Stop it, just stop dogging me around
Basta, smetti di tormentarmi
It was blood on the dance floor, to enjoy that simple dance
C'era sangue sulla pista da ballo, per godersi quella semplice danza
It was blood on the dance floor, everything was on my side
C'era sangue sulla pista da ballo, tutto era dalla mia parte
It was blood on the dance floor, like it was love and true romance
C'era sangue sulla pista da ballo, come se fosse amore e vero romanticismo
It was blood on the
C'era sangue sul
And I just can't take it, the girl won't break it
E non ce la faccio più, la ragazza non lo romperà
You've been, you've been, you don't, you don't, don't
Sei stato, sei stato, non lo fai, non lo fai, non
You don't, you don't, don't mess with my baby
Non lo fai, non lo fai, non mettere in mezzo la mia bambina
She don't, she don't, she don't know it
Lei non lo sa, lei non lo sa, lei non lo sa
She just, she just, mess with my baby
Lei solo, lei solo, mette in mezzo la mia bambina