Clock strikes twelve and moon drops burst
Out at you from their hiding place
Like acid and oil on a madman's face
His reasons tend to fly away
Like lesser birds on the four winds, yeah
Like silver scrapes in May
Now the sands become a crust
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
Come Susy dear, let's take a walk
Just out there upon the beach
I know you'll soon be married
And you want to know where the winds come from
Well it's never said at all
On the map that Carrie reads
Behind the clock back there you know
At the four winds bar (hm, yeah)
Hey, hey, hey, hey
Four winds at the four winds bar
Two doors locked and windows barred
One door let to take you in
The other one just mirrors it
Hey, hey, yeah! hey, hey
In hellish glare and inference
The other one's a duplicate
The queenly flux, eternal light
Or the light that never warms
Yes the light, that never, never warms
Yes the light, that never, never warms
Never warms, never warms
The clock strikes twelve and moon drops burst
Out at you from their hiding place
Miss Carrie nurse and Suzy dear
Would find themselves at the four winds bar
It's the nexus of the crisis
The origin of storms
Just the place to hopelessly
Encounter time and then came me
Hey, hey, hey, hey
Call me Desdenova, eternal light
These gravely digs of mine
Will surely prove a sight
And don't forget my dog, fixed and consequent
Astronomy, a star
Astronomy, a star
Astronomy, a star
Astronomy, a star
Astronomy
Clock strikes twelve and moon drops burst
El reloj marca las doce y las gotas de luna estallan
Out at you from their hiding place
Saliendo a ti desde su escondite
Like acid and oil on a madman's face
Como ácido y aceite en la cara de un loco
His reasons tend to fly away
Sus razones tienden a volar
Like lesser birds on the four winds, yeah
Como aves menores en los cuatro vientos, sí
Like silver scrapes in May
Como rasguños plateados en mayo
Now the sands become a crust
Ahora las arenas se convierten en una costra
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
Y la mayoría de vosotros os habéis ido (hm, sí, os habéis ido)
Come Susy dear, let's take a walk
Ven, querida Susy, vamos a dar un paseo
Just out there upon the beach
Justo allí en la playa
I know you'll soon be married
Sé que pronto te casarás
And you want to know where the winds come from
Y quieres saber de dónde vienen los vientos
Well it's never said at all
Bueno, nunca se dice en absoluto
On the map that Carrie reads
En el mapa que lee Carrie
Behind the clock back there you know
Detrás del reloj allí sabes
At the four winds bar (hm, yeah)
En el bar de los cuatro vientos (hm, sí)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Four winds at the four winds bar
Cuatro vientos en el bar de los cuatro vientos
Two doors locked and windows barred
Dos puertas cerradas y ventanas con barras
One door let to take you in
Una puerta dejada para llevarte adentro
The other one just mirrors it
La otra simplemente la refleja
Hey, hey, yeah! hey, hey
Hey, hey, sí! hey, hey
In hellish glare and inference
En un resplandor infernal y una inferencia
The other one's a duplicate
La otra es una duplicada
The queenly flux, eternal light
El flujo regio, luz eterna
Or the light that never warms
O la luz que nunca calienta
Yes the light, that never, never warms
Sí, la luz, que nunca, nunca calienta
Yes the light, that never, never warms
Sí, la luz, que nunca, nunca calienta
Never warms, never warms
Nunca calienta, nunca calienta
The clock strikes twelve and moon drops burst
El reloj marca las doce y las gotas de luna estallan
Out at you from their hiding place
Saliendo a ti desde su escondite
Miss Carrie nurse and Suzy dear
La enfermera Carrie y la querida Suzy
Would find themselves at the four winds bar
Se encontrarían en el bar de los cuatro vientos
It's the nexus of the crisis
Es el nexo de la crisis
The origin of storms
El origen de las tormentas
Just the place to hopelessly
Justo el lugar para encontrarse desesperadamente
Encounter time and then came me
Con el tiempo y luego llegué yo
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Call me Desdenova, eternal light
Llámame Desdenova, luz eterna
These gravely digs of mine
Estas excavaciones graves mías
Will surely prove a sight
Seguramente serán una vista
And don't forget my dog, fixed and consequent
Y no olvides a mi perro, fijo y consecuente
Astronomy, a star
Astronomía, una estrella
Astronomy, a star
Astronomía, una estrella
Astronomy, a star
Astronomía, una estrella
Astronomy, a star
Astronomía, una estrella
Astronomy
Astronomía
Clock strikes twelve and moon drops burst
O relógio bate meia-noite e gotas de lua explodem
Out at you from their hiding place
Saindo de seu esconderijo para você
Like acid and oil on a madman's face
Como ácido e óleo no rosto de um louco
His reasons tend to fly away
Suas razões tendem a voar
Like lesser birds on the four winds, yeah
Como pássaros menores nos quatro ventos, sim
Like silver scrapes in May
Como arranhões de prata em maio
Now the sands become a crust
Agora as areias se tornam uma crosta
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
E a maioria de vocês se foi (hm, sim, se foi)
Come Susy dear, let's take a walk
Venha Susy querida, vamos dar um passeio
Just out there upon the beach
Apenas lá fora na praia
I know you'll soon be married
Eu sei que você logo se casará
And you want to know where the winds come from
E você quer saber de onde vêm os ventos
Well it's never said at all
Bem, nunca é dito
On the map that Carrie reads
No mapa que Carrie lê
Behind the clock back there you know
Atrás do relógio lá atrás, você sabe
At the four winds bar (hm, yeah)
No bar dos quatro ventos (hm, sim)
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Four winds at the four winds bar
Quatro ventos no bar dos quatro ventos
Two doors locked and windows barred
Duas portas trancadas e janelas barradas
One door let to take you in
Uma porta deixada para te levar
The other one just mirrors it
A outra apenas a espelha
Hey, hey, yeah! hey, hey
Ei, ei, sim! ei, ei
In hellish glare and inference
Em um brilho infernal e inferência
The other one's a duplicate
A outra é uma duplicata
The queenly flux, eternal light
O fluxo da rainha, luz eterna
Or the light that never warms
Ou a luz que nunca aquece
Yes the light, that never, never warms
Sim, a luz, que nunca, nunca aquece
Yes the light, that never, never warms
Sim, a luz, que nunca, nunca aquece
Never warms, never warms
Nunca aquece, nunca aquece
The clock strikes twelve and moon drops burst
O relógio bate meia-noite e gotas de lua explodem
Out at you from their hiding place
Saindo de seu esconderijo para você
Miss Carrie nurse and Suzy dear
A enfermeira Carrie e a querida Suzy
Would find themselves at the four winds bar
Se encontrariam no bar dos quatro ventos
It's the nexus of the crisis
É o nexo da crise
The origin of storms
A origem das tempestades
Just the place to hopelessly
Apenas o lugar para desesperadamente
Encounter time and then came me
Encontrar o tempo e então eu apareci
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Call me Desdenova, eternal light
Me chame de Desdenova, luz eterna
These gravely digs of mine
Estas escavações graves minhas
Will surely prove a sight
Certamente provarão uma visão
And don't forget my dog, fixed and consequent
E não se esqueça do meu cachorro, fixo e consequente
Astronomy, a star
Astronomia, uma estrela
Astronomy, a star
Astronomia, uma estrela
Astronomy, a star
Astronomia, uma estrela
Astronomy, a star
Astronomia, uma estrela
Astronomy
Astronomia
Clock strikes twelve and moon drops burst
L'horloge sonne minuit et les gouttes de lune éclatent
Out at you from their hiding place
Elles jaillissent de leur cachette
Like acid and oil on a madman's face
Comme de l'acide et de l'huile sur le visage d'un fou
His reasons tend to fly away
Ses raisons ont tendance à s'envoler
Like lesser birds on the four winds, yeah
Comme des oiseaux inférieurs sur les quatre vents, ouais
Like silver scrapes in May
Comme des éraflures d'argent en mai
Now the sands become a crust
Maintenant, le sable devient une croûte
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
Et la plupart d'entre vous sont partis (hm, ouais, partis)
Come Susy dear, let's take a walk
Viens Susy chérie, allons nous promener
Just out there upon the beach
Juste là-bas sur la plage
I know you'll soon be married
Je sais que tu vas bientôt te marier
And you want to know where the winds come from
Et tu veux savoir d'où viennent les vents
Well it's never said at all
Eh bien, ce n'est jamais dit du tout
On the map that Carrie reads
Sur la carte que Carrie lit
Behind the clock back there you know
Derrière l'horloge là-bas tu sais
At the four winds bar (hm, yeah)
Au bar des quatre vents (hm, ouais)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Four winds at the four winds bar
Quatre vents au bar des quatre vents
Two doors locked and windows barred
Deux portes verrouillées et fenêtres barrées
One door let to take you in
Une porte laissée pour te faire entrer
The other one just mirrors it
L'autre ne fait que la refléter
Hey, hey, yeah! hey, hey
Hey, hey, ouais! hey, hey
In hellish glare and inference
Dans une lueur infernale et une inférence
The other one's a duplicate
L'autre est un doublon
The queenly flux, eternal light
Le flux royal, la lumière éternelle
Or the light that never warms
Ou la lumière qui ne réchauffe jamais
Yes the light, that never, never warms
Oui la lumière, qui ne réchauffe jamais, jamais
Yes the light, that never, never warms
Oui la lumière, qui ne réchauffe jamais, jamais
Never warms, never warms
Ne réchauffe jamais, ne réchauffe jamais
The clock strikes twelve and moon drops burst
L'horloge sonne minuit et les gouttes de lune éclatent
Out at you from their hiding place
Elles jaillissent de leur cachette
Miss Carrie nurse and Suzy dear
Miss Carrie infirmière et Suzy chérie
Would find themselves at the four winds bar
Se retrouveraient au bar des quatre vents
It's the nexus of the crisis
C'est le nexus de la crise
The origin of storms
L'origine des tempêtes
Just the place to hopelessly
Juste l'endroit pour désespérément
Encounter time and then came me
Rencontrer le temps et puis moi
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Call me Desdenova, eternal light
Appelez-moi Desdenova, lumière éternelle
These gravely digs of mine
Ces fouilles graves à moi
Will surely prove a sight
Sûrement prouver une vue
And don't forget my dog, fixed and consequent
Et n'oubliez pas mon chien, fixe et conséquent
Astronomy, a star
Astronomie, une étoile
Astronomy, a star
Astronomie, une étoile
Astronomy, a star
Astronomie, une étoile
Astronomy, a star
Astronomie, une étoile
Astronomy
Astronomie
Clock strikes twelve and moon drops burst
Die Uhr schlägt zwölf und Mondtropfen platzen
Out at you from their hiding place
Heraus auf dich aus ihrem Versteck
Like acid and oil on a madman's face
Wie Säure und Öl auf einem Verrückten Gesicht
His reasons tend to fly away
Seine Gründe neigen dazu, wegzufliegen
Like lesser birds on the four winds, yeah
Wie kleinere Vögel auf den vier Winden, ja
Like silver scrapes in May
Wie silberne Kratzer im Mai
Now the sands become a crust
Nun wird der Sand zur Kruste
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
Und die meisten von euch sind weggegangen (hm, ja weggegangen)
Come Susy dear, let's take a walk
Komm Susy, Liebes, lass uns einen Spaziergang machen
Just out there upon the beach
Einfach dort draußen am Strand
I know you'll soon be married
Ich weiß, du wirst bald verheiratet sein
And you want to know where the winds come from
Und du willst wissen, woher die Winde kommen
Well it's never said at all
Nun, es wird nie gesagt
On the map that Carrie reads
Auf der Karte, die Carrie liest
Behind the clock back there you know
Hinter der Uhr dort hinten, weißt du
At the four winds bar (hm, yeah)
In der Vier-Winde-Bar (hm, ja)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Four winds at the four winds bar
Vier Winde in der Vier-Winde-Bar
Two doors locked and windows barred
Zwei Türen verschlossen und Fenster verriegelt
One door let to take you in
Eine Tür lässt dich hinein
The other one just mirrors it
Die andere spiegelt sie nur
Hey, hey, yeah! hey, hey
Hey, hey, ja! hey, hey
In hellish glare and inference
In höllischem Glanz und Anspielung
The other one's a duplicate
Die andere ist ein Duplikat
The queenly flux, eternal light
Der königliche Fluss, ewiges Licht
Or the light that never warms
Oder das Licht, das nie wärmt
Yes the light, that never, never warms
Ja das Licht, das nie, nie wärmt
Yes the light, that never, never warms
Ja das Licht, das nie, nie wärmt
Never warms, never warms
Nie wärmt, nie wärmt
The clock strikes twelve and moon drops burst
Die Uhr schlägt zwölf und Mondtropfen platzen
Out at you from their hiding place
Heraus auf dich aus ihrem Versteck
Miss Carrie nurse and Suzy dear
Miss Carrie Krankenschwester und Suzy Liebes
Would find themselves at the four winds bar
Würden sich in der Vier-Winde-Bar wiederfinden
It's the nexus of the crisis
Es ist der Nexus der Krise
The origin of storms
Der Ursprung der Stürme
Just the place to hopelessly
Genau der Ort, um hoffnungslos
Encounter time and then came me
Die Zeit zu begegnen und dann kam ich
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Call me Desdenova, eternal light
Nenn mich Desdenova, ewiges Licht
These gravely digs of mine
Diese ernsten Gräber von mir
Will surely prove a sight
Werden sicherlich eine Sehenswürdigkeit sein
And don't forget my dog, fixed and consequent
Und vergiss nicht meinen Hund, fest und konsequent
Astronomy, a star
Astronomie, ein Stern
Astronomy, a star
Astronomie, ein Stern
Astronomy, a star
Astronomie, ein Stern
Astronomy, a star
Astronomie, ein Stern
Astronomy
Astronomie
Clock strikes twelve and moon drops burst
L'orologio batte le dodici e le gocce di luna esplodono
Out at you from their hiding place
Fuori da te dal loro nascondiglio
Like acid and oil on a madman's face
Come acido e olio sul volto di un pazzo
His reasons tend to fly away
Le sue ragioni tendono a volare via
Like lesser birds on the four winds, yeah
Come uccelli minori sui quattro venti, sì
Like silver scrapes in May
Come graffi d'argento in maggio
Now the sands become a crust
Ora le sabbie diventano una crosta
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
E la maggior parte di voi se ne è andata (hm, sì, se ne è andata)
Come Susy dear, let's take a walk
Vieni Susy cara, facciamo una passeggiata
Just out there upon the beach
Proprio là fuori sulla spiaggia
I know you'll soon be married
So che presto ti sposerai
And you want to know where the winds come from
E vuoi sapere da dove vengono i venti
Well it's never said at all
Beh, non si dice mai
On the map that Carrie reads
Sulla mappa che Carrie legge
Behind the clock back there you know
Dietro l'orologio lì dietro lo sai
At the four winds bar (hm, yeah)
Al bar dei quattro venti (hm, sì)
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Four winds at the four winds bar
Quattro venti al bar dei quattro venti
Two doors locked and windows barred
Due porte chiuse e finestre sbarrate
One door let to take you in
Una porta lasciata per farti entrare
The other one just mirrors it
L'altra lo specchia solo
Hey, hey, yeah! hey, hey
Ehi, ehi, sì! ehi, ehi
In hellish glare and inference
In un bagliore infernale e inferenza
The other one's a duplicate
L'altra è un duplicato
The queenly flux, eternal light
Il flusso regale, luce eterna
Or the light that never warms
O la luce che non riscalda mai
Yes the light, that never, never warms
Sì la luce, che non, non riscalda mai
Yes the light, that never, never warms
Sì la luce, che non, non riscalda mai
Never warms, never warms
Non riscalda mai, non riscalda mai
The clock strikes twelve and moon drops burst
L'orologio batte le dodici e le gocce di luna esplodono
Out at you from their hiding place
Fuori da te dal loro nascondiglio
Miss Carrie nurse and Suzy dear
Miss Carrie infermiera e Suzy cara
Would find themselves at the four winds bar
Si troverebbero al bar dei quattro venti
It's the nexus of the crisis
È il nexus della crisi
The origin of storms
L'origine delle tempeste
Just the place to hopelessly
Proprio il posto per incontrare disperatamente
Encounter time and then came me
Il tempo e poi sono arrivato io
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Call me Desdenova, eternal light
Chiamami Desdenova, luce eterna
These gravely digs of mine
Questi miei gravi scavi
Will surely prove a sight
Sicuramente dimostreranno una vista
And don't forget my dog, fixed and consequent
E non dimenticare il mio cane, fisso e conseguente
Astronomy, a star
Astronomia, una stella
Astronomy, a star
Astronomia, una stella
Astronomy, a star
Astronomia, una stella
Astronomy, a star
Astronomia, una stella
Astronomy
Astronomia
Clock strikes twelve and moon drops burst
Jam menunjukkan pukul dua belas dan tetesan bulan meledak
Out at you from their hiding place
Keluar menyerangmu dari tempat persembunyiannya
Like acid and oil on a madman's face
Seperti asam dan minyak di wajah orang gila
His reasons tend to fly away
Alasannya cenderung terbang pergi
Like lesser birds on the four winds, yeah
Seperti burung-burung kecil di empat angin, ya
Like silver scrapes in May
Seperti goresan perak di bulan Mei
Now the sands become a crust
Sekarang pasir menjadi kerak
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
Dan kebanyakan dari kalian telah pergi (hm, ya pergi)
Come Susy dear, let's take a walk
Ayo Susy sayang, mari kita berjalan-jalan
Just out there upon the beach
Hanya di sana di pantai
I know you'll soon be married
Aku tahu kamu akan segera menikah
And you want to know where the winds come from
Dan kamu ingin tahu dari mana angin bertiup
Well it's never said at all
Nah, itu tidak pernah dikatakan sama sekali
On the map that Carrie reads
Pada peta yang dibaca Carrie
Behind the clock back there you know
Di belakang jam di sana kamu tahu
At the four winds bar (hm, yeah)
Di bar empat angin (hm, ya)
Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei
Four winds at the four winds bar
Empat angin di bar empat angin
Two doors locked and windows barred
Dua pintu terkunci dan jendela terpalang
One door let to take you in
Satu pintu membiarkanmu masuk
The other one just mirrors it
Yang lain hanya mencerminkannya
Hey, hey, yeah! hey, hey
Hei, hei, ya! hei, hei
In hellish glare and inference
Dalam silau neraka dan inferensi
The other one's a duplicate
Yang lain adalah duplikat
The queenly flux, eternal light
Aliran ratu, cahaya abadi
Or the light that never warms
Atau cahaya yang tidak pernah menghangatkan
Yes the light, that never, never warms
Ya cahaya, yang tidak pernah, tidak pernah menghangatkan
Yes the light, that never, never warms
Ya cahaya, yang tidak pernah, tidak pernah menghangatkan
Never warms, never warms
Tidak pernah menghangatkan, tidak pernah menghangatkan
The clock strikes twelve and moon drops burst
Jam menunjukkan pukul dua belas dan tetesan bulan meledak
Out at you from their hiding place
Keluar menyerangmu dari tempat persembunyiannya
Miss Carrie nurse and Suzy dear
Miss Carrie perawat dan Suzy sayang
Would find themselves at the four winds bar
Akan menemukan diri mereka di bar empat angin
It's the nexus of the crisis
Ini adalah pusat krisis
The origin of storms
Asal usul badai
Just the place to hopelessly
Hanya tempat untuk tanpa harapan
Encounter time and then came me
Bertemu waktu dan kemudian datanglah aku
Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei
Call me Desdenova, eternal light
Panggil aku Desdenova, cahaya abadi
These gravely digs of mine
Galian kuburanku ini
Will surely prove a sight
Pasti akan menjadi pemandangan yang menarik
And don't forget my dog, fixed and consequent
Dan jangan lupakan anjingku, tetap dan konsekuen
Astronomy, a star
Astronomi, sebuah bintang
Astronomy, a star
Astronomi, sebuah bintang
Astronomy, a star
Astronomi, sebuah bintang
Astronomy, a star
Astronomi, sebuah bintang
Astronomy
Astronomi
Clock strikes twelve and moon drops burst
นาฬิกาเดินถึงสิบสอง และลูกบอลจันทร์ระเบิด
Out at you from their hiding place
ออกมาจากที่ซ่อนของมัน
Like acid and oil on a madman's face
เหมือนกรดและน้ำมันบนใบหน้าของคนบ้า
His reasons tend to fly away
เหตุผลของเขามักจะบินหายไป
Like lesser birds on the four winds, yeah
เหมือนนกขนาดเล็กบนสี่ทิศทาง, ใช่
Like silver scrapes in May
เหมือนรอยขีดข่วนเงินในเดือนพฤษภาคม
Now the sands become a crust
ตอนนี้ทรายกลายเป็นเปลือก
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
และส่วนใหญ่ของคุณได้จากไปแล้ว (ฮืม, ใช่ จากไปแล้ว)
Come Susy dear, let's take a walk
มาเถอะซูซี่ที่รัก, เราไปเดินเล่นกัน
Just out there upon the beach
เพียงแค่ออกไปที่ชายหาด
I know you'll soon be married
ฉันรู้ว่าคุณจะแต่งงานเร็วๆ นี้
And you want to know where the winds come from
และคุณต้องการรู้ว่าลมมาจากไหน
Well it's never said at all
อย่างไรก็ตามมันไม่เคยถูกกล่าวถึงเลย
On the map that Carrie reads
บนแผนที่ที่แคร์รี่อ่าน
Behind the clock back there you know
ข้างหลังนาฬิกาที่นั่นคุณรู้
At the four winds bar (hm, yeah)
ที่บาร์สี่ทิศ (ฮืม, ใช่)
Hey, hey, hey, hey
เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้
Four winds at the four winds bar
สี่ทิศที่บาร์สี่ทิศ
Two doors locked and windows barred
สองประตูล็อคและหน้าต่างมีบาร์
One door let to take you in
ประตูหนึ่งเปิดให้คุณเข้าไป
The other one just mirrors it
อีกประตูหนึ่งเพียงแค่สะท้อนมัน
Hey, hey, yeah! hey, hey
เฮ้, เฮ้, ใช่! เฮ้, เฮ้
In hellish glare and inference
ในแสงสว่างนรกและการเดา
The other one's a duplicate
อีกหนึ่งเป็นสำเนา
The queenly flux, eternal light
การไหลของราชินี, แสงอมตะ
Or the light that never warms
หรือแสงที่ไม่เคยอบอุ่น
Yes the light, that never, never warms
ใช่แสง, ที่ไม่เคย, ไม่เคยอบอุ่น
Yes the light, that never, never warms
ใช่แสง, ที่ไม่เคย, ไม่เคยอบอุ่น
Never warms, never warms
ไม่เคยอบอุ่น, ไม่เคยอบอุ่น
The clock strikes twelve and moon drops burst
นาฬิกาเดินถึงสิบสอง และลูกบอลจันทร์ระเบิด
Out at you from their hiding place
ออกมาจากที่ซ่อนของมัน
Miss Carrie nurse and Suzy dear
นางพยาบาลแคร์รี่และซูซี่ที่รัก
Would find themselves at the four winds bar
จะพบตัวเองที่บาร์สี่ทิศ
It's the nexus of the crisis
มันคือจุดเชื่อมต่อของวิกฤต
The origin of storms
ต้นกำเนิดของพายุ
Just the place to hopelessly
เพียงแค่สถานที่ที่หวังไร้หวัง
Encounter time and then came me
พบเจอกับเวลาและแล้วฉันก็มา
Hey, hey, hey, hey
เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้
Call me Desdenova, eternal light
เรียกฉันว่าเดสเดโนวา, แสงอมตะ
These gravely digs of mine
สุสานของฉันเหล่านี้
Will surely prove a sight
จะต้องพิสูจน์ว่าเป็นทัศนียภาพ
And don't forget my dog, fixed and consequent
และอย่าลืมสุนัขของฉัน, ตายตัวและมีผลตามมา
Astronomy, a star
ดาราศาสตร์, ดาว
Astronomy, a star
ดาราศาสตร์, ดาว
Astronomy, a star
ดาราศาสตร์, ดาว
Astronomy, a star
ดาราศาสตร์, ดาว
Astronomy
ดาราศาสตร์
Clock strikes twelve and moon drops burst
钟声敲响十二下,月亮碎片爆裂
Out at you from their hiding place
从它们的藏身处向你冲出
Like acid and oil on a madman's face
像酸和油溅在疯子的脸上
His reasons tend to fly away
他的理由似乎飞走了
Like lesser birds on the four winds, yeah
像四面八方的小鸟一样,是的
Like silver scrapes in May
像五月的银色刮痕
Now the sands become a crust
现在沙子变成了硬壳
And most of you have gone away (hm, yeah gone away)
你们大多数人都已经离开了(嗯,是的,离开了)
Come Susy dear, let's take a walk
来吧苏西亲爱的,我们去散步
Just out there upon the beach
就在那海滩上
I know you'll soon be married
我知道你很快就要结婚了
And you want to know where the winds come from
你想知道风是从哪里来的
Well it's never said at all
嗯,这从来没有在地图上说过
On the map that Carrie reads
凯莉读的那张地图上
Behind the clock back there you know
在那里的钟表背后你知道的
At the four winds bar (hm, yeah)
在四风酒吧(嗯,是的)
Hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿
Four winds at the four winds bar
四风在四风酒吧
Two doors locked and windows barred
两扇门上锁,窗户都加了栅栏
One door let to take you in
一扇门让你进去
The other one just mirrors it
另一扇只是映照它
Hey, hey, yeah! hey, hey
嘿,嘿,是的!嘿,嘿
In hellish glare and inference
在地狱般的炫目和推断中
The other one's a duplicate
另一个是复制品
The queenly flux, eternal light
女王般的流动,永恒之光
Or the light that never warms
或者那种永不温暖的光
Yes the light, that never, never warms
是的,那种永不,永不温暖的光
Yes the light, that never, never warms
是的,那种永不,永不温暖的光
Never warms, never warms
永不温暖,永不温暖
The clock strikes twelve and moon drops burst
钟声敲响十二下,月亮碎片爆裂
Out at you from their hiding place
从它们的藏身处向你冲出
Miss Carrie nurse and Suzy dear
护士凯莉和苏西亲爱的
Would find themselves at the four winds bar
会发现自己在四风酒吧
It's the nexus of the crisis
这是危机的中心
The origin of storms
风暴的起源
Just the place to hopelessly
只是一个无望地
Encounter time and then came me
遭遇时间的地方,然后我来了
Hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿
Call me Desdenova, eternal light
叫我德斯诺瓦,永恒之光
These gravely digs of mine
这些严肃的墓地
Will surely prove a sight
肯定会成为一道风景
And don't forget my dog, fixed and consequent
别忘了我的狗,固定且有后果
Astronomy, a star
天文学,一颗星
Astronomy, a star
天文学,一颗星
Astronomy, a star
天文学,一颗星
Astronomy, a star
天文学,一颗星
Astronomy
天文学