The warden led a prisoner down the hallway to his doom
And I stood up to say good-bye like all the rest
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
"Let my guitar-playing friend do my request"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Make my old memories come alive
Take me away and turn back the years
Sing me back home before I die
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Came in to sing a few old gospel songs
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
Could I hear once before you move along?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Make my old memories come alive
Take me away and turn back the years
Sing me back home before I die
Sing me back home before I die
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
El alcaide condujo a un prisionero por el pasillo hacia su perdición
And I stood up to say good-bye like all the rest
Y me levanté para despedirme como todos los demás
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
Y lo escuché decirle al alcaide justo antes de llegar a mi celda
"Let my guitar-playing friend do my request"
"Deja que mi amigo guitarrista cumpla mi petición"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Que me cante de vuelta a casa con una canción que solía escuchar
Make my old memories come alive
Haz que mis viejos recuerdos cobren vida
Take me away and turn back the years
Llévame lejos y retrocede los años
Sing me back home before I die
Cántame de vuelta a casa antes de morir
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Recuerdo el último domingo por la mañana, un coro de la calle de enfrente
Came in to sing a few old gospel songs
Vino a cantar unas pocas canciones de gospel antiguas
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
Y lo escuché decirle a los cantantes "hay una canción que mi mamá cantaba
Could I hear once before you move along?"
¿Podría escucharla una vez antes de que sigan adelante?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
¿No me cantarías de vuelta a casa, con la canción que solía escuchar?
Make my old memories come alive
Haz que mis viejos recuerdos cobren vida
Take me away and turn back the years
Llévame lejos y retrocede los años
Sing me back home before I die
Cántame de vuelta a casa antes de morir
Sing me back home before I die
Cántame de vuelta a casa antes de morir
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
O diretor levou um prisioneiro pelo corredor até a sua perdição
And I stood up to say good-bye like all the rest
E eu me levantei para dizer adeus como todos os outros
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
E eu o ouvi dizer ao diretor, pouco antes de ele chegar à minha cela
"Let my guitar-playing friend do my request"
"Deixe meu amigo que toca guitarra atender ao meu pedido"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Deixe-o me cantar de volta para casa com uma música que eu costumava ouvir
Make my old memories come alive
Faça minhas velhas memórias ganharem vida
Take me away and turn back the years
Leve-me embora e volte os anos
Sing me back home before I die
Cante-me de volta para casa antes que eu morra
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Eu me lembro do último domingo de manhã, um coral do outro lado da rua
Came in to sing a few old gospel songs
Veio para cantar algumas velhas canções gospel
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
E eu o ouvi dizer aos cantores "há uma música que minha mãe cantava
Could I hear once before you move along?"
Poderia eu ouvir mais uma vez antes de vocês seguirem em frente?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Você não poderia me cantar de volta para casa, com a música que eu costumava ouvir
Make my old memories come alive
Faça minhas velhas memórias ganharem vida
Take me away and turn back the years
Leve-me embora e volte os anos
Sing me back home before I die
Cante-me de volta para casa antes que eu morra
Sing me back home before I die
Cante-me de volta para casa antes que eu morra
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
Le gardien a conduit un prisonnier dans le couloir vers sa perte
And I stood up to say good-bye like all the rest
Et je me suis levé pour dire au revoir comme tous les autres
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
Et je l'ai entendu dire au gardien juste avant qu'il n'atteigne ma cellule
"Let my guitar-playing friend do my request"
"Laisse mon ami guitariste exécuter ma demande"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Qu'il me chante le chemin du retour avec une chanson que j'avais l'habitude d'entendre
Make my old memories come alive
Fais revivre mes vieux souvenirs
Take me away and turn back the years
Emmène-moi loin et remonte les années
Sing me back home before I die
Chante-moi le chemin du retour avant que je ne meure
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Je me souviens du dimanche matin dernier, une chorale de l'autre côté de la rue
Came in to sing a few old gospel songs
Est venue pour chanter quelques vieux chants évangéliques
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
Et je l'ai entendu dire aux chanteurs "il y a une chanson que ma maman chantait
Could I hear once before you move along?"
Pourrais-je l'entendre une fois avant que vous ne partiez?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Ne pourriez-vous pas me chanter le chemin du retour, avec la chanson que j'avais l'habitude d'entendre
Make my old memories come alive
Fais revivre mes vieux souvenirs
Take me away and turn back the years
Emmène-moi loin et remonte les années
Sing me back home before I die
Chante-moi le chemin du retour avant que je ne meure
Sing me back home before I die
Chante-moi le chemin du retour avant que je ne meure
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
Der Wärter führte einen Gefangenen den Flur entlang zu seinem Verderben
And I stood up to say good-bye like all the rest
Und ich stand auf, um mich zu verabschieden, wie alle anderen
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
Und ich hörte ihn dem Wärter sagen, kurz bevor er meine Zelle erreichte
"Let my guitar-playing friend do my request"
„Lass meinen gitarrespielenden Freund meinen Wunsch erfüllen“
Let him sing me back home with a song I used to hear
Lass ihn mich mit einem Lied, das ich früher hörte, nach Hause singen
Make my old memories come alive
Lass meine alten Erinnerungen lebendig werden
Take me away and turn back the years
Nimm mich mit und dreh die Jahre zurück
Sing me back home before I die
Sing mich nach Hause, bevor ich sterbe
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Ich erinnere mich an letzten Sonntagmorgen, ein Chor von der anderen Straßenseite
Came in to sing a few old gospel songs
Kam herein, um ein paar alte Gospelsongs zu singen
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
Und ich hörte ihn den Sängern sagen: „Es gibt ein Lied, das meine Mama sang
Could I hear once before you move along?"
Könnte ich es noch einmal hören, bevor ihr weiterzieht?“
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Würdest du mich mit dem Lied, das ich früher hörte, nach Hause singen
Make my old memories come alive
Lass meine alten Erinnerungen lebendig werden
Take me away and turn back the years
Nimm mich mit und dreh die Jahre zurück
Sing me back home before I die
Sing mich nach Hause, bevor ich sterbe
Sing me back home before I die
Sing mich nach Hause, bevor ich sterbe
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
Il direttore condusse un prigioniero lungo il corridoio verso la sua fine
And I stood up to say good-bye like all the rest
E mi alzai per dire addio come tutti gli altri
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
E lo sentii dire al direttore proprio prima di raggiungere la mia cella
"Let my guitar-playing friend do my request"
"Lascia che il mio amico che suona la chitarra esaudisca la mia richiesta"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Lascia che mi canti di nuovo a casa con una canzone che ero solito sentire
Make my old memories come alive
Fai rivivere i miei vecchi ricordi
Take me away and turn back the years
Portami via e riporta indietro gli anni
Sing me back home before I die
Cantami di nuovo a casa prima che io muoia
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Ricordo l'ultima domenica mattina un coro dall'altra parte della strada
Came in to sing a few old gospel songs
Entrò per cantare alcune vecchie canzoni gospel
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
E lo sentii dire ai cantanti, "C'è una canzone che mia mamma cantava
Could I hear once before you move along?"
Potrei sentirla ancora una volta prima che andiate avanti?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Non mi canteresti di nuovo a casa, con la canzone che ero solito sentire
Make my old memories come alive
Fai rivivere i miei vecchi ricordi
Take me away and turn back the years
Portami via e riporta indietro gli anni
Sing me back home before I die
Cantami di nuovo a casa prima che io muoia
Sing me back home before I die
Cantami di nuovo a casa prima che io muoia
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
Si sipir membawa seorang tahanan melalui lorong menuju ajalnya
And I stood up to say good-bye like all the rest
Dan aku berdiri untuk mengucapkan selamat tinggal seperti yang lainnya
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
Dan aku mendengarnya memberi tahu sipir tepat sebelum dia mencapai selku
"Let my guitar-playing friend do my request"
"Biarkan teman yang bisa bermain gitar ini memenuhi permintaanku"
Let him sing me back home with a song I used to hear
Biarkan dia menyanyikan aku pulang dengan lagu yang biasa aku dengar
Make my old memories come alive
Bangkitkan kembali kenangan lamaku
Take me away and turn back the years
Bawa aku pergi dan putar kembali tahun-tahun itu
Sing me back home before I die
Nyanyikan aku pulang sebelum aku mati
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
Aku ingat Minggu pagi lalu, paduan suara dari seberang jalan
Came in to sing a few old gospel songs
Datang untuk menyanyikan beberapa lagu Injil lama
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
Dan aku mendengarnya memberi tahu para penyanyi "ada lagu yang mama nyanyikan
Could I hear once before you move along?"
Bisakah aku mendengarnya sekali lagi sebelum kalian pergi?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
Maukah kau menyanyikan aku pulang, dengan lagu yang biasa aku dengar
Make my old memories come alive
Bangkitkan kembali kenangan lamaku
Take me away and turn back the years
Bawa aku pergi dan putar kembali tahun-tahun itu
Sing me back home before I die
Nyanyikan aku pulang sebelum aku mati
Sing me back home before I die
Nyanyikan aku pulang sebelum aku mati
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
ผู้คุมนำนักโทษลงไปในทางเดินสู่ความตายของเขา
And I stood up to say good-bye like all the rest
และฉันยืนขึ้นมาเพื่อบอกลาเหมือนทุกคน
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
และฉันได้ยินเขาบอกผู้คุมก่อนที่เขาจะถึงห้องของฉัน
"Let my guitar-playing friend do my request"
"ให้เพื่อนของฉันที่เล่นกีตาร์ทำตามคำขอของฉัน"
Let him sing me back home with a song I used to hear
ให้เขาร้องเพลงพาฉันกลับบ้านด้วยเพลงที่ฉันเคยได้ยิน
Make my old memories come alive
ทำให้ความทรงจำเก่าของฉันมาเป็นชีวิต
Take me away and turn back the years
พาฉันไปและย้อนกลับปีที่ผ่านมา
Sing me back home before I die
ร้องเพลงพาฉันกลับบ้านก่อนที่ฉันจะตาย
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
ฉันยังจำได้วันอาทิตย์ที่ผ่านมา คณะประสานเสียงจากข้ามถนน
Came in to sing a few old gospel songs
มาร้องเพลงคริสต์ศาสนาเก่าๆ บางเพลง
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
และฉันได้ยินเขาบอกนักร้อง "มีเพลงที่แม่ฉันเคยร้อง
Could I hear once before you move along?"
ฉันจะได้ยินอีกครั้งก่อนที่คุณจะย้ายไป?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
คุณจะร้องเพลงพาฉันกลับบ้านด้วยเพลงที่ฉันเคยได้ยินไหม
Make my old memories come alive
ทำให้ความทรงจำเก่าของฉันมาเป็นชีวิต
Take me away and turn back the years
พาฉันไปและย้อนกลับปีที่ผ่านมา
Sing me back home before I die
ร้องเพลงพาฉันกลับบ้านก่อนที่ฉันจะตาย
Sing me back home before I die
ร้องเพลงพาฉันกลับบ้านก่อนที่ฉันจะตาย
The warden led a prisoner down the hallway to his doom
狱长带着一个犯人走下走廊,走向他的末日
And I stood up to say good-bye like all the rest
我像其他人一样站起来告别
And I heard him tell the warden just before he reached my cell
在他到达我的牢房之前,我听到他告诉狱长
"Let my guitar-playing friend do my request"
“让我的吉他弹奏的朋友完成我的请求”
Let him sing me back home with a song I used to hear
让他用我曾经听过的歌曲把我唱回家
Make my old memories come alive
让我的旧记忆活过来
Take me away and turn back the years
带我离开,回到过去的岁月
Sing me back home before I die
在我死前,唱我回家
I recall last Sunday morning a choir from 'cross the street
我记得上个星期天早上,街对面的一个合唱团
Came in to sing a few old gospel songs
来唱几首旧的福音歌曲
And I heard him tell the singers "there's a song my mama sang
我听到他告诉歌手们 "有一首我妈妈唱的歌
Could I hear once before you move along?"
在你们离开之前,我能再听一次吗?"
Won't you sing me back home, with the song I used to hear
你能不能用我曾经听过的歌曲把我唱回家
Make my old memories come alive
让我的旧记忆活过来
Take me away and turn back the years
带我离开,回到过去的岁月
Sing me back home before I die
在我死前,唱我回家
Sing me back home before I die
在我死前,唱我回家