Yeah yeah yeah
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
É que essa noite eu te levo pra dançar
Então bota a melhor roupa
Uma rosa na boca
Se bem que nem vai precisar
Mistura aquilo ali
Com um pouco disso aqui
Te ofereço bem mais que um drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Mas que danada
Passa jogando na minha cara
Sabe que eu dou condição
Vila Ede, cria da quebrada
E ela do apê, danada
Eu 'to na de requinte patrão
Sabe de nada
Jeito que ela parou a quebrada
No toque da evoque sem teto
De óculos da Burberry, blazer preto
Achando eu suspeito
Prendeu o cara certo
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
Na maioria percebi que 'tava de Versace
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
Pra passada da minha gata ficar mais suave
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Chega no condomínio, te faço um drink
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
Ela é linda e perigosa
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
Te ofereço uma rosa
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
Se eu partir, jura que volta
É problema você longe eu me sinto fraco
Já te ligo fica pronta
Que já já te ligo, yeah yeah
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
É que essa noite eu te levo pra dançar
Então bota a melhor roupa
Uma rosa na boca
Se bem que nem vai precisar
Mistura aquilo ali
Com um pouco disso aqui
Te ofereço bem mais que um drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Mas que danada, yeah
Que o dia de amanhã
Só pertence a Deus
Nasceu pra voar no mundo
Se não 'tá ligando
Muito menos eu
Mas 'tá doendo no fundo
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Que essa noite eu te levo pra dançar
Então bota a melhor roupa
Uma rosa na boca
Se bem que nem vai precisar
Mistura aquilo ali
Com um pouco disso aqui
Te ofereço bem mais que um drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Diz, que danada
Jogando na minha cara
Me dando condição
Cria da quebrada
Danada requinte patrão
Yeah yeah yeah
Sí sí sí
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Todo está bien, ven, cariño, vamos allí
É que essa noite eu te levo pra dançar
Es que esta noche te llevo a bailar
Então bota a melhor roupa
Entonces ponte la mejor ropa
Uma rosa na boca
Una rosa en la boca
Se bem que nem vai precisar
Aunque ni siquiera lo necesitarás
Mistura aquilo ali
Mezcla eso allí
Com um pouco disso aqui
Con un poco de esto aquí
Te ofereço bem mais que um drink
Te ofrezco mucho más que una bebida
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo baila para mí, solo baila para mí
Mas que danada
Pero qué descarada
Passa jogando na minha cara
Pasando y restregándolo en mi cara
Sabe que eu dou condição
Sabe que le doy oportunidad
Vila Ede, cria da quebrada
Vila Ede, criada en el barrio
E ela do apê, danada
Y ella del apartamento, descarada
Eu 'to na de requinte patrão
Estoy en la de lujo jefe
Sabe de nada
No sabe nada
Jeito que ela parou a quebrada
La forma en que paralizó el barrio
No toque da evoque sem teto
Al toque del Evoque sin techo
De óculos da Burberry, blazer preto
Con gafas de Burberry, blazer negro
Achando eu suspeito
Pensando que soy sospechoso
Prendeu o cara certo
Atrapó al hombre correcto
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
Todas las fotos de Instagram merecieron mis clics
Na maioria percebi que 'tava de Versace
En la mayoría me di cuenta de que estaba de Versace
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
De regalo, toma aquí unas sandalias de Gucci
Pra passada da minha gata ficar mais suave
Para que el paso de mi gata sea más suave
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
5G en el blunt tiene, te doy un Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Hace humo como Frozen, siéntete cómoda
Chega no condomínio, te faço um drink
Llega al condominio, te hago una bebida
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
Y en la habitación competimos a ver quién es más malo
Ela é linda e perigosa
Ella es hermosa y peligrosa
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
Sabe que soy el comodín de su baraja
Te ofereço uma rosa
Te ofrezco una rosa
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
Soy Romeo, mi Julieta se queda a mi lado
Se eu partir, jura que volta
Si me voy, promete que volverás
É problema você longe eu me sinto fraco
Es un problema que estés lejos, me siento débil
Já te ligo fica pronta
Ya te llamo, prepárate
Que já já te ligo, yeah yeah
Que ya te llamo, sí sí
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Todo está bien, ven, cariño, vamos allí
É que essa noite eu te levo pra dançar
Es que esta noche te llevo a bailar
Então bota a melhor roupa
Entonces ponte la mejor ropa
Uma rosa na boca
Una rosa en la boca
Se bem que nem vai precisar
Aunque ni siquiera lo necesitarás
Mistura aquilo ali
Mezcla eso allí
Com um pouco disso aqui
Con un poco de esto aquí
Te ofereço bem mais que um drink
Te ofrezco mucho más que una bebida
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo baila para mí, solo baila para mí
Mas que danada, yeah
Pero qué descarada, sí
Que o dia de amanhã
Que el día de mañana
Só pertence a Deus
Solo pertenece a Dios
Nasceu pra voar no mundo
Nació para volar en el mundo
Se não 'tá ligando
Si no te importa
Muito menos eu
Mucho menos a mí
Mas 'tá doendo no fundo
Pero duele en el fondo
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Todo está bien, ven, cariño, vamos allí
Que essa noite eu te levo pra dançar
Es que esta noche te llevo a bailar
Então bota a melhor roupa
Entonces ponte la mejor ropa
Uma rosa na boca
Una rosa en la boca
Se bem que nem vai precisar
Aunque ni siquiera lo necesitarás
Mistura aquilo ali
Mezcla eso allí
Com um pouco disso aqui
Con un poco de esto aquí
Te ofereço bem mais que um drink
Te ofrezco mucho más que una bebida
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo baila para mí, solo baila para mí
Diz, que danada
Dime, qué descarada
Jogando na minha cara
Restregándolo en mi cara
Me dando condição
Dándome oportunidad
Cria da quebrada
Criada en el barrio
Danada requinte patrão
Descarada lujo jefe
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Everything's OK, come on, my dear, let's go there
É que essa noite eu te levo pra dançar
Because tonight I'm taking you to dance
Então bota a melhor roupa
So put on your best clothes
Uma rosa na boca
A rose in your mouth
Se bem que nem vai precisar
Although you won't even need it
Mistura aquilo ali
Mix that over there
Com um pouco disso aqui
With a little bit of this here
Te ofereço bem mais que um drink
I offer you much more than a drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Just shake it for me, just shake it for me
Mas que danada
But what a naughty girl
Passa jogando na minha cara
Throwing it in my face
Sabe que eu dou condição
Knowing that I give her the means
Vila Ede, cria da quebrada
Vila Ede, born in the slums
E ela do apê, danada
And she from the apartment, naughty
Eu 'to na de requinte patrão
I'm in the boss's luxury
Sabe de nada
She knows nothing
Jeito que ela parou a quebrada
The way she stopped the slum
No toque da evoque sem teto
At the touch of the roofless Evoque
De óculos da Burberry, blazer preto
With Burberry glasses, black blazer
Achando eu suspeito
Thinking I'm suspicious
Prendeu o cara certo
She arrested the right guy
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
All the photos on Instagram deserved my clicks
Na maioria percebi que 'tava de Versace
In most of them I noticed she was wearing Versace
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
As a gift, here's a pair of Gucci sandals
Pra passada da minha gata ficar mais suave
To make my cat's stride smoother
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
5G in the blunt, I give you a Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Make smoke like Frozen, feel at ease
Chega no condomínio, te faço um drink
Arrive at the condo, I make you a drink
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
And in the bedroom we compete to see who's naughtier
Ela é linda e perigosa
She's beautiful and dangerous
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
She knows I'm the joker in her deck
Te ofereço uma rosa
I offer you a rose
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
I'm Romeo, my Juliet stays by my side
Se eu partir, jura que volta
If I leave, promise you'll come back
É problema você longe eu me sinto fraco
It's a problem when you're far away, I feel weak
Já te ligo fica pronta
I'll call you, be ready
Que já já te ligo, yeah yeah
I'll call you soon, yeah yeah
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Everything's OK, come on, my dear, let's go there
É que essa noite eu te levo pra dançar
Because tonight I'm taking you to dance
Então bota a melhor roupa
So put on your best clothes
Uma rosa na boca
A rose in your mouth
Se bem que nem vai precisar
Although you won't even need it
Mistura aquilo ali
Mix that over there
Com um pouco disso aqui
With a little bit of this here
Te ofereço bem mais que um drink
I offer you much more than a drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Just shake it for me, just shake it for me
Mas que danada, yeah
But what a naughty girl, yeah
Que o dia de amanhã
That the day of tomorrow
Só pertence a Deus
Only belongs to God
Nasceu pra voar no mundo
She was born to fly in the world
Se não 'tá ligando
If she's not calling
Muito menos eu
Neither am I
Mas 'tá doendo no fundo
But it's hurting deep down
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Everything's OK, come on, my dear, let's go there
Que essa noite eu te levo pra dançar
Because tonight I'm taking you to dance
Então bota a melhor roupa
So put on your best clothes
Uma rosa na boca
A rose in your mouth
Se bem que nem vai precisar
Although you won't even need it
Mistura aquilo ali
Mix that over there
Com um pouco disso aqui
With a little bit of this here
Te ofereço bem mais que um drink
I offer you much more than a drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Just shake it for me, just shake it for me
Diz, que danada
Tell me, what a naughty girl
Jogando na minha cara
Throwing it in my face
Me dando condição
Giving me the means
Cria da quebrada
Born in the slums
Danada requinte patrão
Naughty boss's luxury
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tout va bien, viens, ma chérie, allons là-bas
É que essa noite eu te levo pra dançar
C'est que ce soir je t'emmène danser
Então bota a melhor roupa
Alors mets ta meilleure tenue
Uma rosa na boca
Une rose dans la bouche
Se bem que nem vai precisar
Bien que tu n'en auras même pas besoin
Mistura aquilo ali
Mélange ça là-bas
Com um pouco disso aqui
Avec un peu de ça ici
Te ofereço bem mais que um drink
Je t'offre bien plus qu'un verre
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Juste danse pour moi, juste danse pour moi
Mas que danada
Mais quelle coquine
Passa jogando na minha cara
Elle me jette ça à la figure
Sabe que eu dou condição
Elle sait que je suis à sa disposition
Vila Ede, cria da quebrada
Vila Ede, enfant du ghetto
E ela do apê, danada
Et elle de l'appartement, coquine
Eu 'to na de requinte patrão
Je suis dans le raffinement du patron
Sabe de nada
Elle ne sait rien
Jeito que ela parou a quebrada
La façon dont elle a arrêté le ghetto
No toque da evoque sem teto
Au son de l'evoque sans toit
De óculos da Burberry, blazer preto
Avec des lunettes Burberry, blazer noir
Achando eu suspeito
Me trouvant suspect
Prendeu o cara certo
Elle a arrêté le bon gars
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
Toutes les photos de l'insta méritaient mes clics
Na maioria percebi que 'tava de Versace
Dans la plupart, j'ai remarqué qu'elle portait du Versace
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
En cadeau, prends ces sandales Gucci
Pra passada da minha gata ficar mais suave
Pour que les pas de mon chat soient plus doux
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
5G dans le blunt, je t'offre une Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Fais de la fumée comme Frozen, fais comme chez toi
Chega no condomínio, te faço um drink
Arrive dans le condo, je te fais un verre
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
Et dans la chambre, on se dispute pour savoir qui est le plus méchant
Ela é linda e perigosa
Elle est belle et dangereuse
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
Elle sait que je suis le joker de son jeu
Te ofereço uma rosa
Je t'offre une rose
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
Je suis Roméo, ma Juliette reste à mes côtés
Se eu partir, jura que volta
Si je pars, promets que tu reviendras
É problema você longe eu me sinto fraco
C'est un problème, tu es loin et je me sens faible
Já te ligo fica pronta
Je t'appelle, sois prête
Que já já te ligo, yeah yeah
Que je t'appelle tout de suite, ouais ouais
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tout va bien, viens, ma chérie, allons là-bas
É que essa noite eu te levo pra dançar
C'est que ce soir je t'emmène danser
Então bota a melhor roupa
Alors mets ta meilleure tenue
Uma rosa na boca
Une rose dans la bouche
Se bem que nem vai precisar
Bien que tu n'en auras même pas besoin
Mistura aquilo ali
Mélange ça là-bas
Com um pouco disso aqui
Avec un peu de ça ici
Te ofereço bem mais que um drink
Je t'offre bien plus qu'un verre
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Juste danse pour moi, juste danse pour moi
Mas que danada, yeah
Mais quelle coquine, ouais
Que o dia de amanhã
Que le jour de demain
Só pertence a Deus
N'appartient qu'à Dieu
Nasceu pra voar no mundo
Elle est née pour voler dans le monde
Se não 'tá ligando
Si tu ne t'en soucies pas
Muito menos eu
Moi non plus
Mas 'tá doendo no fundo
Mais ça fait mal au fond
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tout va bien, viens, ma chérie, allons là-bas
Que essa noite eu te levo pra dançar
C'est que ce soir je t'emmène danser
Então bota a melhor roupa
Alors mets ta meilleure tenue
Uma rosa na boca
Une rose dans la bouche
Se bem que nem vai precisar
Bien que tu n'en auras même pas besoin
Mistura aquilo ali
Mélange ça là-bas
Com um pouco disso aqui
Avec un peu de ça ici
Te ofereço bem mais que um drink
Je t'offre bien plus qu'un verre
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Juste danse pour moi, juste danse pour moi
Diz, que danada
Dis, quelle coquine
Jogando na minha cara
Me jetant ça à la figure
Me dando condição
Me donnant des conditions
Cria da quebrada
Enfant du ghetto
Danada requinte patrão
Coquine raffinement patron
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Alles OK, komm, mein Liebling, lass uns dort hingehen
É que essa noite eu te levo pra dançar
Denn heute Nacht nehme ich dich zum Tanzen mit
Então bota a melhor roupa
Also zieh deine beste Kleidung an
Uma rosa na boca
Eine Rose im Mund
Se bem que nem vai precisar
Obwohl du das nicht wirklich brauchen wirst
Mistura aquilo ali
Mische das dort drüben
Com um pouco disso aqui
Mit ein bisschen davon hier
Te ofereço bem mais que um drink
Ich biete dir viel mehr als nur einen Drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Beweg dich nur für mich, beweg dich nur für mich
Mas que danada
Aber was für eine Frechheit
Passa jogando na minha cara
Sie wirft es mir ins Gesicht
Sabe que eu dou condição
Sie weiß, dass ich es ihr ermögliche
Vila Ede, cria da quebrada
Vila Ede, ein Kind aus dem Slum
E ela do apê, danada
Und sie aus der Wohnung, frech
Eu 'to na de requinte patrão
Ich bin auf der Suche nach Luxus, Chef
Sabe de nada
Sie weiß von nichts
Jeito que ela parou a quebrada
Die Art, wie sie den Slum gestoppt hat
No toque da evoque sem teto
Mit dem Klang des Evoque ohne Dach
De óculos da Burberry, blazer preto
Mit Burberry-Brille, schwarzem Blazer
Achando eu suspeito
Mich verdächtigend
Prendeu o cara certo
Sie hat den richtigen Mann festgenommen
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
Alle Fotos auf Instagram haben meine Klicks verdient
Na maioria percebi que 'tava de Versace
In den meisten habe ich bemerkt, dass sie Versace trug
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
Als Geschenk, hier sind Gucci-Sandalen für dich
Pra passada da minha gata ficar mais suave
Damit der Gang meiner Katze sanfter wird
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
5G in der Blunt, ich gebe dir einen Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Mache Rauch wie Frozen, fühle dich frei
Chega no condomínio, te faço um drink
Komm in die Wohnanlage, ich mache dir einen Drink
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
Und im Schlafzimmer konkurrieren wir, wer mehr Bosheit hat
Ela é linda e perigosa
Sie ist schön und gefährlich
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
Sie weiß, dass ich der Joker in ihrem Kartenspiel bin
Te ofereço uma rosa
Ich biete dir eine Rose an
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
Ich bin Romeo, meine Julia bleibt an meiner Seite
Se eu partir, jura que volta
Wenn ich gehe, schwöre, dass du zurückkommst
É problema você longe eu me sinto fraco
Es ist ein Problem, wenn du weit weg bist, ich fühle mich schwach
Já te ligo fica pronta
Ich rufe dich gleich an, sei bereit
Que já já te ligo, yeah yeah
Denn ich rufe dich gleich an, ja ja
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Alles OK, komm, mein Liebling, lass uns dort hingehen
É que essa noite eu te levo pra dançar
Denn heute Nacht nehme ich dich zum Tanzen mit
Então bota a melhor roupa
Also zieh deine beste Kleidung an
Uma rosa na boca
Eine Rose im Mund
Se bem que nem vai precisar
Obwohl du das nicht wirklich brauchen wirst
Mistura aquilo ali
Mische das dort drüben
Com um pouco disso aqui
Mit ein bisschen davon hier
Te ofereço bem mais que um drink
Ich biete dir viel mehr als nur einen Drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Beweg dich nur für mich, beweg dich nur für mich
Mas que danada, yeah
Aber was für eine Frechheit, ja
Que o dia de amanhã
Dass der morgige Tag
Só pertence a Deus
Nur Gott gehört
Nasceu pra voar no mundo
Geboren, um in der Welt zu fliegen
Se não 'tá ligando
Wenn es dir egal ist
Muito menos eu
Mir auch nicht
Mas 'tá doendo no fundo
Aber es tut tief im Inneren weh
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Alles OK, komm, mein Liebling, lass uns dort hingehen
Que essa noite eu te levo pra dançar
Denn heute Nacht nehme ich dich zum Tanzen mit
Então bota a melhor roupa
Also zieh deine beste Kleidung an
Uma rosa na boca
Eine Rose im Mund
Se bem que nem vai precisar
Obwohl du das nicht wirklich brauchen wirst
Mistura aquilo ali
Mische das dort drüben
Com um pouco disso aqui
Mit ein bisschen davon hier
Te ofereço bem mais que um drink
Ich biete dir viel mehr als nur einen Drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Beweg dich nur für mich, beweg dich nur für mich
Diz, que danada
Sag, was für eine Frechheit
Jogando na minha cara
Es mir ins Gesicht werfend
Me dando condição
Mir eine Chance gebend
Cria da quebrada
Ein Kind aus dem Slum
Danada requinte patrão
Frech, Luxus, Chef
Yeah yeah yeah
Sì sì sì
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tutto OK, vieni, amore mio, andiamo lì
É que essa noite eu te levo pra dançar
È che questa notte ti porto a ballare
Então bota a melhor roupa
Allora metti il tuo vestito migliore
Uma rosa na boca
Una rosa in bocca
Se bem que nem vai precisar
Anche se non ne avrai bisogno
Mistura aquilo ali
Mescola quello lì
Com um pouco disso aqui
Con un po' di questo qui
Te ofereço bem mais que um drink
Ti offro molto più di un drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo balla per me, solo balla per me
Mas que danada
Ma che diavolo
Passa jogando na minha cara
Mi sfrega in faccia
Sabe que eu dou condição
Sa che le do condizioni
Vila Ede, cria da quebrada
Vila Ede, cresciuta nel ghetto
E ela do apê, danada
E lei dell'appartamento, diavolo
Eu 'to na de requinte patrão
Sono in stile padrone
Sabe de nada
Non sa nulla
Jeito que ela parou a quebrada
Il modo in cui ha fermato il ghetto
No toque da evoque sem teto
Al tocco dell'Evoque senza tetto
De óculos da Burberry, blazer preto
Con occhiali Burberry, blazer nero
Achando eu suspeito
Pensando che io sia sospetto
Prendeu o cara certo
Ha arrestato l'uomo giusto
Todas as fotos do insta mereceu meus cliques
Tutte le foto su Instagram meritano i miei click
Na maioria percebi que 'tava de Versace
Nella maggior parte ho notato che indossava Versace
De presente, toma aqui uma sandália da Gucci
Come regalo, ecco un paio di sandali Gucci
Pra passada da minha gata ficar mais suave
Per rendere il passo della mia gatta più morbido
5G na blunt tem, to you uma Lamborghini
5G nel blunt, ti offro una Lamborghini
Faz fumaça tipo Frozen, fica à vontade
Fai fumo come Frozen, sentiti a tuo agio
Chega no condomínio, te faço um drink
Arriva nel condominio, ti preparo un drink
E no quarto disputamos quem tem mais maldade
E in camera competiamo su chi è più malvagio
Ela é linda e perigosa
Lei è bella e pericolosa
Sabe que sou o coringa desse seu baralho
Sa che sono il jolly del suo mazzo
Te ofereço uma rosa
Ti offro una rosa
Sou Romeu, minha Julieta fica do meu lado
Sono Romeo, la mia Giulietta sta al mio fianco
Se eu partir, jura que volta
Se me ne vado, giura che tornerai
É problema você longe eu me sinto fraco
È un problema se sei lontana mi sento debole
Já te ligo fica pronta
Ti chiamo subito, sii pronta
Que já já te ligo, yeah yeah
Che ti chiamo subito, sì sì
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tutto OK, vieni, amore mio, andiamo lì
É que essa noite eu te levo pra dançar
È che questa notte ti porto a ballare
Então bota a melhor roupa
Allora metti il tuo vestito migliore
Uma rosa na boca
Una rosa in bocca
Se bem que nem vai precisar
Anche se non ne avrai bisogno
Mistura aquilo ali
Mescola quello lì
Com um pouco disso aqui
Con un po' di questo qui
Te ofereço bem mais que um drink
Ti offro molto più di un drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo balla per me, solo balla per me
Mas que danada, yeah
Ma che diavolo, sì
Que o dia de amanhã
Che il giorno di domani
Só pertence a Deus
Appartiene solo a Dio
Nasceu pra voar no mundo
Nata per volare nel mondo
Se não 'tá ligando
Se non ti importa
Muito menos eu
Nemmeno a me
Mas 'tá doendo no fundo
Ma fa male in fondo
Tudo OK, vem, meu bem, vamo' ali
Tutto OK, vieni, amore mio, andiamo lì
Que essa noite eu te levo pra dançar
È che questa notte ti porto a ballare
Então bota a melhor roupa
Allora metti il tuo vestito migliore
Uma rosa na boca
Una rosa in bocca
Se bem que nem vai precisar
Anche se non ne avrai bisogno
Mistura aquilo ali
Mescola quello lì
Com um pouco disso aqui
Con un po' di questo qui
Te ofereço bem mais que um drink
Ti offro molto più di un drink
Só rebola pra mim, só rebola pra mim
Solo balla per me, solo balla per me
Diz, que danada
Dì, che diavolo
Jogando na minha cara
Mi sfrega in faccia
Me dando condição
Mi dà condizioni
Cria da quebrada
Cresciuta nel ghetto
Danada requinte patrão
Diavolo di stile padrone