Duri da battere [Live]

Massimo Pezzali, Claudio Guidetti

Letra Traducción

Più forti della natura e della sua crudeltà
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Di terremoti e vulcani
Di glaciazioni e siccità

Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
Tanto più grandi di noi
Che non dovremmo esistere più

Ma il cuore va oltre l'ostacolo
Ma il cuore fa ogni miracolo
E io lo so

Duri da battere
Ci puoi scommettere
Duri da battere
Quasi impossibile

Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
Ci basta un giorno di sole
E un angolo di cielo blu

Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
Cadiamo spesso però
Siamo anche bravi a uscire dai guai

E il cuore va oltre l'ostacolo
E il cuore fa ogni miracolo
E io lo so

Duri da battere
Ci puoi scommettere
Duri da battere
Quasi impossibile

Più forti delle incomprensioni
Delle fughe incerte e dei ritorni

Voglio il tuo profumo addosso
Prendimi per mano adesso
Corri e il mondo non ci prenderà

Non ci prenderà
Non ci prenderà

Non ci prenderà

Duri da battere
Ci puoi scommettere
Duri da battere
Quasi impossibile

Più forti della natura e della sua crudeltà
Más fuertes que la naturaleza y su crueldad
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Más fuertes que las tormentas y la oscuridad
Di terremoti e vulcani
De terremotos y volcanes
Di glaciazioni e siccità
De glaciaciones y sequías
Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Más fuertes que osos gigantes de más de tres metros de altura
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
De tigres con dientes de sable y enormes mamuts
Tanto più grandi di noi
Mucho más grandes que nosotros
Che non dovremmo esistere più
Que no deberíamos existir más
Ma il cuore va oltre l'ostacolo
Pero el corazón va más allá del obstáculo
Ma il cuore fa ogni miracolo
Pero el corazón hace cada milagro
E io lo so
Y yo lo sé
Duri da battere
Duros de vencer
Ci puoi scommettere
Puedes apostar por ello
Duri da battere
Duros de vencer
Quasi impossibile
Casi imposible
Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Más fuertes porque cada día luchamos aquí abajo
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
Nos quejamos de vez en cuando pero nada más
Ci basta un giorno di sole
Nos basta un día de sol
E un angolo di cielo blu
Y un rincón de cielo azul
Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
Crecemos llenos de sueños y esperanzas que luego
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
Se debilitan un poco pero nunca se apagan
Cadiamo spesso però
Caemos a menudo pero
Siamo anche bravi a uscire dai guai
También somos buenos para salir de los problemas
E il cuore va oltre l'ostacolo
Y el corazón va más allá del obstáculo
E il cuore fa ogni miracolo
Y el corazón hace cada milagro
E io lo so
Y yo lo sé
Duri da battere
Duros de vencer
Ci puoi scommettere
Puedes apostar por ello
Duri da battere
Duros de vencer
Quasi impossibile
Casi imposible
Più forti delle incomprensioni
Más fuertes que los malentendidos
Delle fughe incerte e dei ritorni
De las huidas inciertas y los regresos
Voglio il tuo profumo addosso
Quiero tu perfume en mí
Prendimi per mano adesso
Tómame de la mano ahora
Corri e il mondo non ci prenderà
Corre y el mundo no nos atrapará
Non ci prenderà
No nos atrapará
Non ci prenderà
No nos atrapará
Non ci prenderà
No nos atrapará
Duri da battere
Duros de vencer
Ci puoi scommettere
Puedes apostar por ello
Duri da battere
Duros de vencer
Quasi impossibile
Casi imposible
Più forti della natura e della sua crudeltà
Mais fortes que a natureza e sua crueldade
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Mais fortes que as tempestades e a escuridão
Di terremoti e vulcani
De terremotos e vulcões
Di glaciazioni e siccità
De glaciações e secas
Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Mais fortes que ursos gigantes com mais de três metros de altura
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
De tigres com dentes de sabre e enormes mamutes
Tanto più grandi di noi
Muito maiores do que nós
Che non dovremmo esistere più
Que não deveríamos mais existir
Ma il cuore va oltre l'ostacolo
Mas o coração vai além do obstáculo
Ma il cuore fa ogni miracolo
Mas o coração faz cada milagre
E io lo so
E eu sei disso
Duri da battere
Difícil de bater
Ci puoi scommettere
Você pode apostar
Duri da battere
Difícil de bater
Quasi impossibile
Quase impossível
Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Mais fortes porque lutamos todos os dias aqui embaixo
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
Reclamamos de vez em quando, mas nada mais
Ci basta un giorno di sole
Basta um dia de sol
E un angolo di cielo blu
E um canto de céu azul
Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
Crescemos cheios de sonhos e esperanças que então
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
Eles enfraquecem um pouco, mas nunca se apagam
Cadiamo spesso però
Caímos muitas vezes, porém
Siamo anche bravi a uscire dai guai
Também somos bons em sair de problemas
E il cuore va oltre l'ostacolo
E o coração vai além do obstáculo
E il cuore fa ogni miracolo
E o coração faz cada milagre
E io lo so
E eu sei disso
Duri da battere
Difícil de bater
Ci puoi scommettere
Você pode apostar
Duri da battere
Difícil de bater
Quasi impossibile
Quase impossível
Più forti delle incomprensioni
Mais fortes que os mal-entendidos
Delle fughe incerte e dei ritorni
Das fugas incertas e dos retornos
Voglio il tuo profumo addosso
Quero o seu perfume em mim
Prendimi per mano adesso
Pegue minha mão agora
Corri e il mondo non ci prenderà
Corra e o mundo não nos pegará
Non ci prenderà
Não nos pegará
Non ci prenderà
Não nos pegará
Non ci prenderà
Não nos pegará
Duri da battere
Difícil de bater
Ci puoi scommettere
Você pode apostar
Duri da battere
Difícil de bater
Quasi impossibile
Quase impossível
Più forti della natura e della sua crudeltà
Stronger than nature and its cruelty
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Stronger than storms and darkness
Di terremoti e vulcani
Of earthquakes and volcanoes
Di glaciazioni e siccità
Of glaciations and droughts
Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Stronger than giant bears over three meters tall
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
Of saber-toothed tigers and enormous mammoths
Tanto più grandi di noi
So much bigger than us
Che non dovremmo esistere più
That we shouldn't exist anymore
Ma il cuore va oltre l'ostacolo
But the heart goes beyond the obstacle
Ma il cuore fa ogni miracolo
But the heart performs every miracle
E io lo so
And I know it
Duri da battere
Hard to beat
Ci puoi scommettere
You can bet on it
Duri da battere
Hard to beat
Quasi impossibile
Almost impossible
Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Stronger because every day we fight down here
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
We complain every now and then but nothing more
Ci basta un giorno di sole
A sunny day is enough for us
E un angolo di cielo blu
And a corner of blue sky
Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
We grow full of dreams and hopes that then
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
They fade a bit but they never go out
Cadiamo spesso però
We often fall but
Siamo anche bravi a uscire dai guai
We are also good at getting out of trouble
E il cuore va oltre l'ostacolo
And the heart goes beyond the obstacle
E il cuore fa ogni miracolo
And the heart performs every miracle
E io lo so
And I know it
Duri da battere
Hard to beat
Ci puoi scommettere
You can bet on it
Duri da battere
Hard to beat
Quasi impossibile
Almost impossible
Più forti delle incomprensioni
Stronger than misunderstandings
Delle fughe incerte e dei ritorni
Of uncertain escapes and returns
Voglio il tuo profumo addosso
I want your scent on me
Prendimi per mano adesso
Take my hand now
Corri e il mondo non ci prenderà
Run and the world won't catch us
Non ci prenderà
It won't catch us
Non ci prenderà
It won't catch us
Non ci prenderà
It won't catch us
Duri da battere
Hard to beat
Ci puoi scommettere
You can bet on it
Duri da battere
Hard to beat
Quasi impossibile
Almost impossible
Più forti della natura e della sua crudeltà
Plus forts que la nature et sa cruauté
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Plus forts que les tempêtes et l'obscurité
Di terremoti e vulcani
Des tremblements de terre et des volcans
Di glaciazioni e siccità
Des glaciations et des sécheresses
Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Plus forts que les ours géants de plus de trois mètres de haut
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
Des tigres aux dents de sabre et d'énormes mammouths
Tanto più grandi di noi
Tellement plus grands que nous
Che non dovremmo esistere più
Que nous ne devrions plus exister
Ma il cuore va oltre l'ostacolo
Mais le cœur va au-delà de l'obstacle
Ma il cuore fa ogni miracolo
Mais le cœur fait chaque miracle
E io lo so
Et je le sais
Duri da battere
Durs à battre
Ci puoi scommettere
Tu peux parier dessus
Duri da battere
Durs à battre
Quasi impossibile
Presque impossible
Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Plus forts parce que chaque jour nous combattons ici-bas
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
Nous nous plaignons de temps en temps mais rien de plus
Ci basta un giorno di sole
Un jour de soleil nous suffit
E un angolo di cielo blu
Et un coin de ciel bleu
Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
Nous grandissons pleins de rêves et d'espoirs qui ensuite
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
S'affaiblissent un peu mais ne s'éteignent jamais
Cadiamo spesso però
Nous tombons souvent mais
Siamo anche bravi a uscire dai guai
Nous sommes aussi doués pour sortir des ennuis
E il cuore va oltre l'ostacolo
Et le cœur va au-delà de l'obstacle
E il cuore fa ogni miracolo
Et le cœur fait chaque miracle
E io lo so
Et je le sais
Duri da battere
Durs à battre
Ci puoi scommettere
Tu peux parier dessus
Duri da battere
Durs à battre
Quasi impossibile
Presque impossible
Più forti delle incomprensioni
Plus forts que les incompréhensions
Delle fughe incerte e dei ritorni
Des fuites incertaines et des retours
Voglio il tuo profumo addosso
Je veux ton parfum sur moi
Prendimi per mano adesso
Prends ma main maintenant
Corri e il mondo non ci prenderà
Cours et le monde ne nous attrapera pas
Non ci prenderà
Il ne nous attrapera pas
Non ci prenderà
Il ne nous attrapera pas
Non ci prenderà
Il ne nous attrapera pas
Duri da battere
Durs à battre
Ci puoi scommettere
Tu peux parier dessus
Duri da battere
Durs à battre
Quasi impossibile
Presque impossible
Più forti della natura e della sua crudeltà
Stärker als die Natur und ihre Grausamkeit
Più forti dei temporali e dell'oscurità
Stärker als Stürme und Dunkelheit
Di terremoti e vulcani
Von Erdbeben und Vulkanen
Di glaciazioni e siccità
Von Eiszeiten und Dürren
Più forti di orsi giganti alti dai tre metri in su
Stärker als riesige Bären, die über drei Meter hoch sind
Di tigri coi denti a sciabola ed enormi mammut
Von Säbelzahntigern und riesigen Mammuts
Tanto più grandi di noi
So viel größer als wir
Che non dovremmo esistere più
Dass wir nicht mehr existieren sollten
Ma il cuore va oltre l'ostacolo
Aber das Herz geht über das Hindernis hinaus
Ma il cuore fa ogni miracolo
Aber das Herz vollbringt jedes Wunder
E io lo so
Und ich weiß es
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Ci puoi scommettere
Du kannst darauf wetten
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Quasi impossibile
Fast unmöglich
Più forti perché ogni giorno combattiamo quaggiù
Stärker, weil wir jeden Tag hier unten kämpfen
Ci lamentiamo ogni tanto però niente di più
Wir beschweren uns ab und zu, aber nicht mehr
Ci basta un giorno di sole
Ein sonniger Tag reicht uns
E un angolo di cielo blu
Und ein Stück blauer Himmel
Cresciamo pieni di sogni e di speranze che poi
Wir wachsen voller Träume und Hoffnungen auf, die dann
Si affievoliscono un po' ma non si spengono mai
Ein wenig verblassen, aber nie erlöschen
Cadiamo spesso però
Wir fallen oft, aber
Siamo anche bravi a uscire dai guai
Wir sind auch gut darin, aus Schwierigkeiten herauszukommen
E il cuore va oltre l'ostacolo
Und das Herz geht über das Hindernis hinaus
E il cuore fa ogni miracolo
Und das Herz vollbringt jedes Wunder
E io lo so
Und ich weiß es
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Ci puoi scommettere
Du kannst darauf wetten
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Quasi impossibile
Fast unmöglich
Più forti delle incomprensioni
Stärker als Missverständnisse
Delle fughe incerte e dei ritorni
Von unsicheren Fluchten und Rückkehr
Voglio il tuo profumo addosso
Ich will deinen Duft auf mir
Prendimi per mano adesso
Nimm jetzt meine Hand
Corri e il mondo non ci prenderà
Lauf und die Welt wird uns nicht einholen
Non ci prenderà
Sie wird uns nicht einholen
Non ci prenderà
Sie wird uns nicht einholen
Non ci prenderà
Sie wird uns nicht einholen
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Ci puoi scommettere
Du kannst darauf wetten
Duri da battere
Schwer zu schlagen
Quasi impossibile
Fast unmöglich

Curiosidades sobre la música Duri da battere [Live] del Max Pezzali

¿Quién compuso la canción “Duri da battere [Live]” de Max Pezzali?
La canción “Duri da battere [Live]” de Max Pezzali fue compuesta por Massimo Pezzali, Claudio Guidetti.

Músicas más populares de Max Pezzali

Otros artistas de Pop